Глава 305

Нин Цзян выпустил руки и посмотрел на него, удивленно сказав: «Циньсинь сейчас тоже в больнице?»

Ло Ханьшан кивнул. «Она была слишком эмоциональна и потеряла сознание».

n)-𝚘./𝓥—𝗲/.𝓛/(𝑩-)1—n

«Ей, должно быть, очень больно».

«Я правда не знаю, как ей противостоять. Вот почему я пришел на крышу, чтобы покурить и побеспокоиться».

Нин Цзян отпустил его: «Тебе придется столкнуться с тем, с чем придется столкнуться. Ты Ло Ханьшан, ты ничего не можешь сделать».

Ло Ханьшан поджал губы: «Я только что узнал, в твоем сердце, что я на самом деле настолько велик».

«Я серьезно. Я не могу продолжать откладывать будущее дяди Цю. Без Циньсиня невозможно справиться с этими вещами».

Ло Ханьшан кивнул: «Я знаю, я еще немного отдохну. Не волнуйся».

Нин Цзян посмотрел на него с болезненным выражением лица.

«Не смотри на меня так, со мной все в порядке. Если ты действительно беспокоишься за меня, обними меня еще раз».

Обычно Нин Цзян мог бы подумать, что он шутит.

Однако в этот момент она послушно шагнула вперед и еще раз обняла его.

Они вдвоем стояли молча десять минут.

Ло Ханьшан отпустил ее: «Хорошо, пришло время мне встретиться лицом к лицу с тем, с чем мне придется столкнуться».

Нин Цзян взял его за руку и спросил: «Хотишь, чтобы я сопровождал тебя?»

«Лучше, если ты не покажешься Циньсинь в такое время. Боюсь, она может выплеснуть на тебя свой гнев».

Нин Цзян ухмыльнулся. «Я рад, что могу помочь вам разделить часть вашего бремени».

Ло Ханьшан вздохнул: «В этом мире мы не сделали ничего плохого, так почему же мы должны брать на себя столько ответственности?»

«Потому что мы люди». Она ободряюще улыбнулась ему.

Он коснулся ее щеки и сказал: «Возвращайся и сопровождай Чучена, я пойду один».

— Тогда я буду ждать тебя.

Они вдвоем спустились вниз. Нин Цзян первой вышла из лифта и вернулась в палату.

Ло Ханьшан прибыл в комнату Цю Циньсиня после того, как спустился со второго этажа.

Ло Наньи сидел рядом с кроватью больного и покачал головой Ло Ханьшану.

Ло Ханьшан понял и подошел к Цю Циньсиню: «Дядя Цю сейчас в морге. Завтра утром мы пойдем в крематорий. Сегодня вечером тебе следует успокоиться. Тебе все еще нужно позаботиться о завтрашних делах».

Цю Циньсинь закрыла глаза и даже не посмотрела на Ло Ханьшана.

Ло Наньи сказал: «Второй дядя, я останусь здесь, чтобы сопровождать тебя. Ты можешь вернуться первым».

Ло Ханьшан посмотрел на него: «Тогда убеди ее».

Он повернулся, чтобы уйти.

Однако Цю Циньсинь внезапно сказал: «Отведи меня к моему отцу».

Ло Ханьшан обернулся и посмотрел на нее.

Цю Циньсинь тоже смотрел на него с ненавистью. «Отправьте меня к моему отцу. Мне осталось не так уж много времени, чтобы быть с ним».

Ло Ханьшан все еще ничего не сказал.

Ло Наньи сказала: «Второй дядя, давай сделаем, как она говорит».

Ло Ханьшан достал сотовый телефон и позвонил. «Попросите кого-нибудь прийти и забрать мисс Циньсинь, чтобы присматривать за дядей Цю».

Он положил телефон обратно в карман и посмотрел на Цю Циньсиня. «Кто-нибудь заберет тебя позже».

Цю Циньсинь сказал Ло Наньи: «Наньи, я хотел бы поговорить с директором Ло наедине».

Услышав такое обращение, Ло Ханьшан понял негодование Цю Циньсиня в своем сердце.

Ло Наньи встал и сказал: «Тогда вы все можете поговорить».

Уйдя, он закрыл дверь.

Через две минуты она сказала: «Когда я была маленькой, мой отец посоветовал мне научиться плавать, потому что, если я упаду в воду одновременно с тобой, он спасет тебя первым».

Ло Ханьшан опустил глаза. «Циньсинь, давай поговорим после того, как ты успокоишься через несколько дней».

«Я тебе не верю», — фыркнул Цю Циньсинь, но не заплакал. Она продолжала говорить сама с собой, как будто не слышала слов Ло Ханьшана.

«Но сегодня я поверил, что для того, чтобы подавить твой гнев, мой отец отдал тебе свою жизнь. Очевидно, я хотел заблокировать для него все, но почему он выбрал тебя?

Ло Ханьшан, как я встретил тебя в этой жизни? Моя любовь, тобой растоптанная, моя молодость, тобой растраченная. Я тебя не виню, я тебя не ненавижу, я всю свою веру в тебя вкладываю, я как дурак, всем сердцем надеюсь, что ты сможешь быть счастлива.

Я думал, что любить человека – значит сделать его счастливым, но почему человек, которого я люблю, всегда хочет разбить мое сердце? Разве ты не причинил мне достаточно боли? Тебе действительно не нравится, что я не умер пять лет назад? Неужели так трудно отпустить отца? «Ло Ханьшан, как ты можешь быть таким эгоистичным?»

Сердце Ло Ханьшана наполнилось смешанными чувствами, когда он услышал, как она почти выкрикивала обвинения.

«Я никогда не думал, что дядя Цю пойдет по этому пути».

Цю Циньсинь рассмеялся. «Никогда об этом не думал? Ло Ханьшан, ты знаешь личность моего отца как свои пять пальцев. Ты знал, что он вырос в приюте, поэтому он был высокомерным, но он также жалел себя. Если ты отпустишь его тюрьме, это было бы равносильно лишению его жизни. Ты все еще смеешь говорить, что никогда об этом не думал?»

В этот момент Ло Ханьшан действительно не знал, что сказать.

Что он не знал, что дядя Цю так зол? Да как он мог не знать?

Конечно, он знал это, но откуда он мог знать, что дядя Цю скорее умрет, чем столкнется с реальностью лицом к лицу?

Цю Циньсинь похлопала себя по сердцу: «Даже если ты не подумала об этом, я подумала. Я уже думала об этом. Сегодня, если мои бабушка и дедушка не согласятся на мою просьбу, то я использую свою жизнь, чтобы отплатить за твою обиду. «Но мой папа слишком глуп, почему он не может подождать меня еще одну ночь, почему он не может??»

«Не делай ничего глупого».

Цю Циньсинь бросила на него холодный взгляд, ее слезы неудержимо катились. «Глупая вещь? Разве я недостаточно для тебя сделал?»

Она фыркнула: «Ло Ханьшан, почему ты меня так унижаешь. Я ясно умоляла тебя, пока ты готов отпустить моего отца, мы навсегда исчезнем перед тобой, никогда не добавляя тебе проблем. Но почему, почему ни у кого из вас нет сострадания? Теперь, когда все обернулось вот так, вы, ребята, счастливы?»

В этот момент она была слишком эмоциональна, поэтому им было неуместно разговаривать.

— Я думаю, тебе сейчас нужно успокоиться.

«Если бы ты был на моем месте, ты бы все равно смог успокоиться?»

«Вы должны винить в этом нас из-за дяди Цю?»

«Иначе ты меня винишь?»

Ло Ханьшан не хотел с ней спорить, но если бы он ничего не сказал, она бы разволновалась еще больше.

В таком случае он мог бы позволить ей немного проснуться.

«Циньсинь, я знаю. Тебе очень грустно, что дядя Цю ушел. Но я не хочу, чтобы ты перевернул ситуацию. Дядя Цю сделал неправильный поступок, почему ты должен так думать, если ты сделаешь неправильный поступок и умолять, другим придется понять? Жертва — мой собственный сын».