Глава 809.

Увидев Сяо Цзинняня, лицо матери Су было полно гнева: «Почему ты пришел в мой дом?»

«Раз уж ты попросил мою женщину уйти без моего разрешения, мне, естественно, хочется с тобой немного поболтать. Кстати, ты знаешь, что значит быть старушкой?»

«Ты ??»

«Господин Сяо», — прервала его Су Цзинъань, прежде чем мать Су вышла из себя.

Он посмотрел на Сяо Цзинняня и сказал: «Я поговорю о Нань Куе с моей матерью».

«Что, Нан Куй?» Мать Су в замешательстве посмотрела на Су Цзинъань.

Су Цзинъань потерял дар речи и посмотрел на Нань Куя.

Мать Су подошла к Су Цзинъань и спросила: «Цзин Ань, я задаю тебе вопрос. Почему ты называешь ее Нань Куй?»

«Разве это недостаточно ясно? У Нань Руо есть сестра-близнец по имени Нань Куй, разве ты не знал об этом все?»

Лицо матери Су было серьезным. «Разве этот ребенок не погиб в результате несчастного случая несколько лет назад?»

Су Цзинъань посмотрел на мать Су с грустным выражением лица.

Мать Су некоторое время смотрела на Су Цзинъань и, казалось, что-то поняла, когда ее взгляд также упал на Нань Куя.

n(/O𝒱𝑬𝗅𝔟In

На глазах Нан Куя навернулись слезы. «Извините, я Нан Куй».

«Как такое могло быть?» Лицо матери Су побледнело. «Как такое могло быть??» Я не верю в это. Разве у вас двоих не были хорошие отношения друг с другом? Цзинъань, разве ты и Нань Жо всегда не были влюблены друг в друга? Ты ищешь оправдание, чтобы солгать мне? «

Су Цзинъань опустил глаза: «Это я. Я знал, что Нань Жо ушел, но не хотел этого признавать». Я думал о Нань Куе как о Нань Руо. Я заключил ее рядом с собой и отказался отпускать. Я эгоистично обвинил в несчастном случае Нань Жо Нань Куя. В глубине души я ясно знал, что она — это я.

но я никогда не был к ней добр. «Мама, я уже многим обязан Нан Кую. Пожалуйста, не действуй по своему усмотрению и помоги мне увеличить мои преступления».

Мать Су посмотрела на Нан ​​Куя. В этот момент ее сердце было полно смешанных чувств.

Су Цзинъань сказал Сяо Цзиннянь: «Директор Сяо, мне придется побеспокоить вас, чтобы вы отправили Нань Куя обратно. Извините, что беспокою вас».

Сяо Цзиннянь холодно фыркнул и посмотрел на мать Су: «Я надеюсь, что мадам Су обретет некоторое самосознание в будущем.

Оценты людей здесь, чтобы ругать. Ни у кого нет причин слушать, как вы выражаете свой гнев».

Говоря это, он шагнул вперед и схватил Нан Куй за запястье, уведя ее от клана Су.

После того, как они спустились вниз, Сяо Цзиннянь отпустил руку Нань Куй и обернулся, чтобы посмотреть на нее.

Нань Куй слабо спросил: «Почему ты пришел сюда с Цзинъань?»

«Что, если я не приду? Неужели над тобой будут издеваться зря?» «Нан Куй, ты можешь быть немного более многообещающей?»

Нан Куй подняла голову и посмотрела на него. Спустя долгое время она наконец сказала: «Спасибо».

Столкнувшись с Нань Куем таким образом, Сяо Цзиннянь некуда было излить свой гнев.

Он хмыкнул и сказал: «За что ты меня благодаришь? Садись в машину».

Нань Куй был потрясен. Этот парень вообще посмел ругаться??

Сяо Цзиннянь не отправил ее обратно в отель, а отвез прямо в компанию.

Выйдя из машины, он подошел к ней и открыл ей дверь. «Ты выбрался. Чего ты ждешь?»

— Зачем ты меня сюда привёл?

— Почему? Разве я не могу?

Нань Куй сказал: «Новости снаружи сейчас вызывают бурю негодования. Мне неуместно приходить сюда».

«Я не знаю, когда ты стал таким дотошным. Прекращай всякую ерунду и быстро выходи из машины».

Сяо Цзиннянь взял ее за запястье и вывел из машины.

Они вдвоем поднялись наверх на частном лифте.

Фан Цзышуо был удивлен, увидев, что Сяо Цзиннянь возвращается с Нань Куем.

Сяо Цзиннянь сказал ему: «Попроси Ай Чена прийти. Принеси с собой новую одежду и одень Нань Куя».

Фан Цзышуо ответил: «Да».

Когда они вдвоем вошли в его кабинет, Нань Куй спросил: «Для чего ты меня одеваешь?»

«Разве ты не хотел помочь Су Цзинъану выбраться из его трудной ситуации? Сегодня днем ​​я хочу провести пресс-конференцию. Когда придет это время, немного посотрудничай со мной. Пока ты будешь сотрудничать, Су Цзинъань точно не будет участвовать».

Нан Куй кивнул. «Что именно мне следует сказать?»

«Когда придет время, я поведу их. Вам просто нужно сотрудничать».

Нань Куй озадаченно посмотрел на Сяо Цзинняня.

Однако она не могла сказать, в чем дело.

Когда был почти полдень, Сяо Цзинъюэ позвонила Сяо Цзиннянь.

«Большой Брат, герой спас красавицу?»

Сяо Цзиннянь был слишком ленив, чтобы говорить с ней, поэтому он прямо спросил: «Что-то случилось?»

Сяо Цзинъюэ надулась. «Мама хочет, чтобы я спросил тебя, вернешься ли ты на обед».

«Я не вернусь».

Сяо Цзинъюэ не положила трубку. Она повернулась и сказала матери: «Мама, мой брат не вернется».

«Тогда скажи ему, что мы вдвоем должны найти его и вместе пообедать».

Когда Сяо Цзиннянь услышал разговор между двумя дамами, он сразу же отказался: «Не нужно приходить, у меня уже назначена встреча, у меня нет времени сопровождать вас».

«Э? С кем ты встречался, старшая сестра Нань Руо?»

«Иначе кто бы это был еще, если не она?»

Сяо Цзинъюэ хихикнула и сказала матери Сяо: «Мама, твой сын не отпускает тебя. Он забыл свою мать, когда у него была жена, и хочет поесть со старшей сестрой Нань Руо».

Мать Сяо тактично ответила: «Я уже знала, что такой день наступит. Тогда забудь об этом, просто поешь со мной. Что бы ты ни захотел съесть, мама приготовит это для тебя».

«Не беспокойся». Сяо Цзинъюэ почувствовала приближение головной боли. Еда, которую готовила ее мать, была ужасной.

Сяо Цзиннянь не хотел слушать их разговор, поэтому сразу повесил трубку.

Сяо Цзинъюэ услышала, как он повесил трубку. Она легла на диван и сказала матери: «Мой брат повесил трубку. Он всегда такой. Ты должна его критиковать».

«Хм, это правда, что я не могу его критиковать, но мы с тобой можем. «Позволь мне спросить тебя, ты была с тем мужчиной, который в последнее время не изменил своих привычек?»

«Хм?»

«Что, а? В прошлый раз, когда я разговаривал с твоим братом, он сказал, что ты нашел бесполезного человека, и он даже заставил тебя думать о нем как о сокровище, ради которого ты можешь сбежать из дома?»

Сяо Цзинъюэ стиснула зубы, думая: «Этот мой брат ненадежен!»

«Он пожаловался как раз вовремя, поэтому дело можно было затянуть. Я уже с ним рассталась, ладно?»

«Вы расстались?» Мать Сяо подошла к ней и села. «Расскажи мне об этом.»

Сяо Цзинъюэ посмотрела на мать с презрением. Она никогда не видела, чтобы кто-то так сплетничал о собственной дочери.

Нань Куй обедал с Сяо Цзиннянем в его офисе.

После ди

э-э, Фан Цзышуо привел мужчину в модной одежде.

Мужчина привел Нань Куя в конференц-зал по соседству. Сначала он помог ей нанести макияж, затем принес Нан Куй несколько платьев, чтобы она примерила их, пока она переодевается. Наконец, было доработано элегантное длинное черное платье.

Он привык носить спортивную одежду, поэтому, когда он впервые увидел изменившуюся внешность Нань Куя, Сяо Цзиннянь снова чуть не впал в оцепенение.

Ему пришлось признать, что у Нань Куя была хорошая основа.

Нань Куй неловко сказал: «Слишком неудобно носить это вот так».

Сяо Цзиннянь подавил смех и сказал: «Я вижу это».

Он встал и подошел к Нан Кую. Он, естественно, обнял Нанкуи и сказал: «Возьми меня за руку. Пойдём».

«Сяо Цзиннянь». Нань Куй оттащил его назад и осторожно проинструктировал: «Мы с Цзин Ань ясно говорили, поэтому я спрашиваю тебя??»

«Я не в настроении причинять ему вред, и я не хочу слишком сильно вовлекать вас, ребята. Если вы мне достаточно доверяете, то смело следуйте за мной».