Глава 260 — Глава 260: Глава 260: Плачем вместе

Глава 260: Глава 260: Плачем вместе

Когда тарелка в руках женщины от удара упала, Ло Цзылин, словно одержимый богами, рванулся вперед, быстро среагировав, и поймал падающую тарелку.

пожалуйста, прочитайте на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM

Тарелка была горячей, такой горячей, что он чуть не вскрикнул.

Он быстро подставил под нее и другую руку, и, обхватив обеими руками каждую сторону пластины, она наконец перестала гореть.

Но что его особенно удовлетворило, так это то, что ни одна частичка еды не пролилась с тарелки.

Он поспешил поставить тарелку на обеденный стол.

Поставив тарелку на стол, Ло Цзылин быстро вытер глаза рукавом.

Вытерев катящиеся слезы, он медленно повернулся с покрасневшими глазами к той женщине.

Лин Руонань уже не могла сдержать слез, ее слезы лились вниз, словно прорвавшаяся плотина.

Она попыталась выдавить из себя улыбку, но не смогла заставить себя сделать это.

Ло Цзылин тоже хотел улыбнуться, но ему это не удалось, а когда он попытался растянуть уголки рта в улыбке, слезы потекли из него еще сильнее.

Увидев, что по лицу Ло Цзылина текут слезы, Лин Руонань не смогла больше сдерживаться и громко заплакала.

Ло Цзылину очень хотелось подойти, вытереть слезы с ее лица и броситься к ней в объятия, крича: «Мама».

Но, глядя на Лин Руонан, лицо которой заливали слезы, он чувствовал, будто его ноги были отягощены тысячей фунтов и он не мог двигаться вперед, в конечном итоге он просто стоял на месте, наблюдая, как Лин Руонан плакала еще горше.

Он почувствовал, как капли воды повисли на его лице, словно на них пошел дождь, а затем почувствовал, как капли упали и на его обтянутые носками ноги.

Ло Цзылин знал, что это его собственные слезы.

У мужчин бывают слезы, но они не проливают их легкомысленно, а только в моменты глубоких чувств.

Ло Цзылин почувствовал, что слезы, которые он только что пролил, были больше, чем все слезы, пролитые им за последние десять с лишним лет, с тех пор как он себя помнил.

В детстве, как бы его ни обижали или ни ранили, он никогда не плакал, не проливал слез.

По мере взросления он плакал еще реже.

Но сегодня, никогда не думая, что будет плакать, он просто стоял и непрестанно пускал слезы.

Мать и сын стояли друг напротив друга на расстоянии чуть больше метра, наблюдая, как друг у друга бесконечно текут слезы.

Наконец, первым вперед вышел Лин Руонань.

С покрасневшими от слез глазами Лин Руонань протянула руку, подняла рукав и запрокинула голову, чтобы вытереть слезы Ло Цзылин.

«Лингер, не плачь», — тихо пробормотала она, вытирая слезы. «Перестань плакать, ладно?»

Даже когда она говорила это, ее собственные слезы продолжали литься еще сильнее.

На протяжении многих лет, за исключением того случая, когда Ло Цзылин увез дедушка, и она горько плакала, за девятнадцать лет до приезда Ло Цзылин в Яньцзин она ни разу не проронила ни слезинки перед кем-либо.

Слез, которые она выплакала сегодня, было достаточно, чтобы намочить ее одежду и фартук, что, несомненно, превышает общее количество слез, которые она тайно пролила за последние двадцать лет.

Пока Лин Руонань вытирала слезы рукавом, Ло Цзылин знал, что ему следует крикнуть: «Мама».

Но, открыв рот несколько раз, он так и не смог произнести ни слова, его рот был полон солоноватой горечи.

«Не плачь больше, это я виновата», — Лин Руонань изо всех сил старалась улыбнуться, но не могла, и ее слезы просто не останавливались.

Ло Цзылин обернулся, схватил стопку салфеток со стола и начал вытирать слезы с лица Лин Руонань.

Из-за того, что она так сильно плакала, глаза Лин Руонан были очень красными, а область вокруг глаз слегка опухла.

Ло Цзылин использовал несколько салфеток, но они не смогли вытереть слезы на лице Лин Руонань.

Наконец Лин Руонань выхватила салфетку из его руки и вытерла ему слезы той же салфеткой, которой она вытирала свои глаза.

«Лингер, не плачь больше, это наш дом, мама здесь, тебе не о чем беспокоиться».

Ло Цзылин осторожно кивнул головой, изо всех сил стараясь перестать плакать.

Лин Руонань опустила голову, несколько раз вытерла глаза салфеткой, а затем подняла голову, обнажив очень уродливую улыбку: «Ты посиди немного, а я просто приготовлю еще суп».

С этими словами, не обращая внимания на реакцию Ло Цзылина, она повернулась и побежала на кухню.

Но, войдя на кухню, она снова расплакалась.

Сколько бы салфеток она ни доставала, они не могли вытереть слезы на ее глазах.

Слезы Ло Цзылина наконец прекратились, но он не сел. Вместо этого он подошел к кухонной двери и молча наблюдал, как Лин Руонань вытирает глаза.

Он увидел, что Лин Руонань целых две минуты вытирала глаза, прежде чем начать готовить.

Также был томатный суп с яйцом — еще одно любимое блюдо Ло Цзылина.

Пока готовила суп, плечи Лин Руонань то и дело пожимали. Время от времени она вытирала глаза, все еще не в силах контролировать свои эмоции.

Ло Цзылин просто молча стоял позади нее и наблюдал.

Женщина, о которой он мечтал двадцать лет, самая близкая женщина, которую он никогда не видел с тех пор, как обрел разум, теперь стояла перед ним наяву, но он все еще чувствовал, что это нереально.

Он едва моргнул, опасаясь, что в один миг она исчезнет из его поля зрения.

Лин Руонань не обернулась. Она знала, что Ло Цзылин стоит позади нее. Она боялась, что, обернувшись и позволив Ло Цзылин увидеть ее красные глаза, он снова заплачет.

Конечно, ей также хотелось закончить приготовление всех блюд, а затем насладиться полноценной трапезой с Ло Цзылином.

Пока он ел, она хотела наблюдать за ним и общаться с ним.

Вскоре томатный суп с яйцом был готов. Когда Лин Руонань собиралась его принести, на кухню тут же вошел неотступно следящий за ним Ло Цзылин.

«Я сделаю это», — его слезы прекратились. Он быстро шагнул вперед, схватив суп прежде, чем это успела сделать Лин Руонань.

Лин Руонань позволила ему делать то, что он хотел. После короткого оцепенения она развязала фартук, взяла еще несколько салфеток, вытерла глаза и последовала за Ло Цзылином в столовую.

Стол был ломился от еды: восемь блюд и один суп — невероятно роскошное угощение.

«Садись», — наконец выдавила из себя Лин Руонань, словно пытаясь изобразить «улыбку». «Блюда остывают».

«Мм», — кивнул Ло Цзылин и очень напряженно сел.

Лин Руонань села рядом с ним, взяла пару палочек для еды, взяла кусок мяса омара и гребешок и положила их в миску Ло Цзылина.

«Твой дедушка рассказал мне, какие блюда ты любишь есть. Просто я давно не готовила, поэтому не уверена во вкусе», — Лин Руонань передала палочки Ло Цзилину, снова показывая эту трудную улыбку. «Ты сначала попробуй. Кстати, хочешь вина? Есть старое вино Юэчжоу. Я выпью с тобой».

«Мм», — послушно ответил Ло Цзылин, взял кусок мяса лобстера, положил его в рот и откусил.

Но он не мог ничего почувствовать на вкус; его вкусовые рецепторы уже давно пропитались слезами и временно утратили функцию восприятия вкуса.

Пока Ло Цзылин ел, Лин Руонань наблюдала за ним, не моргнув глазом, не беспокоясь о своей еде, просто молча смотрела.

Подумав немного, она взяла краба и протянула его Ло Цзылину: «Это свежевыловленный волосатый краб из озера Янчэн. Попробуй и узнай, каков он на вкус».

Увидев, что Ло Цзылин закончил есть в своей миске, она взяла еще одну пару палочек для еды и начала накладывать в его миску еще еды.

Вскоре чаша Ло Цзылина была переполнена.

Глядя на гору тарелок перед собой, Ло Цзылин снова не смог сдержаться, и слезы снова потекли из глаз.