Глава 64 — Надежда на лекарство

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

По смеху старика и мягкости в его глазах Ло Цзылин понял, что мужчина доверился ему. Он почувствовал прилив гордости в своем сердце, когда присел на корточки рядом со стариком и искренне сказал: «Я сначала осмотрю вас, прежде чем решать, какой план лечения использовать».

«Хорошо!» Старик без колебаний согласился.

— Тогда тебе следует сначала вернуться в свою комнату, — предложил он низким голосом.

— Отнеси меня обратно в мою комнату. Без малейших колебаний старик согласился на просьбу Ло Цзылин и позволил двум медсестрам выполнить приказ.

Линьлан тоже бросилась на помощь, оставив Луо Цзылин стоять и неловко наблюдать за женщинами, выполняющими свою работу.

Работая вместе втроем, им в конце концов удалось отнести старика в комнату на первом этаже.

Комната была очень просторной; была гостиная, кабинет, а также спальня. Вероятно, здесь жил старик.

Тело старика потеряло способность двигаться, поэтому ему было неудобно жить наверху, поэтому единственное, что можно было сделать, это оставить его на первом этаже. К такому выводу пришел Ло Цзылин, наблюдая за всем этим.

Жилище старика не было роскошным и даже можно было назвать простым и грубым. Отсюда видно, какой образ жизни он вел.

Внеся вождя в дом и переложив его на широкую деревянную кровать, Ло Цзылин приказал старику расстегнуть одежду и подтянуть широкие штаны.

Две медсестры быстро расстегнули одежду старика. Натянув штаны, Ло Цзылин вдохнул холодный воздух.

Его тело было усеяно бесчисленными ранами, как будто кто-то случайно порезал его ножом.

Глядя на раны на теле старика, Ло Цзылин не мог не думать о теле Линлан. На ней тоже было много ран.

«Что происходило с этими людьми? Почему было так много ран? Может быть, они часто дрались с другими?

Ему было легко поверить в свои выводы, главным образом потому, что Линлан держала в руке пистолет, когда была ранена, не говоря уже о полученных огнестрельных ранениях.

Однако он был немного озадачен; сейчас мирное время, откуда столько сражений?

«Ты боишься?» Увидев, что Ло Цзылин в изумлении уставился на его тело, «я не знаю, слышали ли вы об этом, но шрамы — лучшая честь для солдат. Это гордость наших солдат».

Ло Цзылин поджал губы, но ничего не сказал.

Он совершенно не согласился со словами старика. Какое он имел право говорить, что шрамы — это честь солдата?

У такой красивой женщины, как Линлан, тоже было столько ран на теле, так чем тут было гордиться?

«Женщины должны были иметь чистую кожу и здоровое тело, так как их тела были полны шрамов, как они могли носить красивую одежду летом? Было бы странно, если бы они никого не отпугивали.

Ло Цзилин считала, что Линьлан не будет носить рубашки или юбки с короткими рукавами даже летом из-за шрамов, усеивающих ее тело. Некоторые из них тоже были довольно страшными, и именно тогда он снова подумал о том, чтобы помочь ей избавиться от шрамов. Было душераздирающе думать об этом, пусть

в одиночку увидеть их вблизи.

Позже он поговорит об этом с Линлан и спросит ее, не хочет ли она лечения.

После тщательного изучения Ло Цзылин пришел к предварительному выводу.

«Поверьте, что из-за побочных действий яда и отсутствия своевременного лечения ваших травм ваши нервы и мышечная ткань были повреждены, и яд затруднил сигналы, посылаемые из вашего мозга по вашим нервам. Таким образом, движение ваших конечностей затруднено, что приводит к тому, что ваши мышцы

атрофироваться и, в свою очередь, сделать ваши конечности неспособными двигаться», — сказал он старику и Линлань, которые оба терпеливо ждали его прогноза.

«Твой прогноз такой же, как и у других врачей, которых я сюда пригласил», — похвалил старик. «Даже без использования какого-либо современного оборудования, вы все же смогли найти причину моего недуга одними лишь своими чувствами. Ты лучше их».

— Это лечится? — тихо спросил Линлан.

Она уже забыла, что велела Ло Цзылину молчать, прежде чем прийти сюда.

Хотя у Ло Цзылина уже был предварительный план лечения и определенная степень уверенности в своих силах, он не хотел давать никаких гарантий». Я не могу ничего гарантировать, но я постараюсь изо всех сил».

В конце концов, в медицине часто случаются несчастные случаи.

Он не хотел, чтобы Линлан смотрел на него свысока после хвастовства, и он не хотел быть наказанным стариком и его людьми.

Это была группа сильных солдат. Он боялся их.

«Я знаю, что у тебя есть определенная уверенность в своих силах, иначе ты бы не говорил этого». Старик, казалось, понял его мысли и усмехнулся. «Вы можете быть спокойны и проводить лечение. Даже если выяснится, что меня нельзя вылечить, я не стану винить тебя и не позволю винить

ты.»

Слова старика позволили Ло Цзылину расслабиться.

«Я сделаю все, что в моих силах», — пообещал он еще раз, пытаясь подбодрить старика. «Ваше отношение очень хорошее, сэр; это очень важно, чтобы ваше тело могло восстановиться быстрее. Мало того, теперь, когда вы готовы сотрудничать с лечением, это уменьшит психологическую нагрузку на меня и станет меньше беспокойства. Этот

будет более полезным для лечения». Он улыбнулся. «Если раньше у меня было только 10% уверенности в лечении, то теперь у меня как минимум 20% уверенности».

Услышав слова Ло Цзылин, Линлан наконец вздохнула с облегчением. «Тогда когда начнется лечение?»

Это был первый случай, когда старое и молодое поколение были настолько гармоничны.

В прошлом, когда доктора приходили лечить шефа, обе стороны всегда оказывались недовольны.

Эти врачи часто предпринимали действия из-за страха и трепета. Они боялись авторитета вождя и не смели ничего сказать. Они также были робкими в делах и не осмеливались предпринимать опрометчивых мер.

И что еще хуже, вождь был еще и вспыльчивым. Он мог громко ругаться в любое время, из-за чего у нескольких врачей повышалось кровяное давление, из-за чего они падали в обморок на месте лечения. В конце концов, начальник возненавидел лечение. Были врачи, которые приходили его осматривать, но все они

грубо отвергла его.

В конце концов, Линьлан наконец осмелился попросить Ло Цзылин помочь с лечением. Сначала она не питала особого доверия, но теперь казалось, что это смелое предложение ее оказалось к лучшему; уже была надежда на излечение недуга вождя.

Конечно, это была лишь слабая надежда.

«Я начну лечение прямо сейчас». Ло Цзылин попросил двух медсестер обтереть тело старика водой, пока он готовился к лечению.

Иглоукалывание, массаж и лекарства были лучшим выбором для лечения этого вида болезни. Ло Цзилин приготовился начать лечение с помощью акупунктуры, в которой он был хорош.

Попросив Линлана приготовить спирт, теплую воду и тряпку, чтобы вытереть руки, Ло Цзылин достал принесенные им серебряные иглы.

Серебряные иглы, которые он использовал для акупунктуры, были специально изготовлены его дедом. Они отличались от тех, которыми пользовались обычные врачи китайской медицины; была большая разница в длине и жесткости. Когда он делал серебряные иглы, он добавлял в них кое-что особенное.

Что же касается того, что в них было подмешано, Ло Цзылин не знал. Это был секрет его дедушки.

После дезинфекции серебряных игл спиртом Ло Цзылин смочил руки теплой водой. Затем он вытер их насухо и начал нежно массировать колено старика.

После сеанса массажа кожа в этом месте стала слегка румяной. Стало уже не так сухо, как раньше. Ло Цзылин взял серебряную иглу и молниеносно воткнул ее в коленный сустав старика.

Он использовал иглу так быстро, что даже Линлан, которая всегда была хороша в скорости, была потрясена, когда увидела это.

У этого ребенка определенно был сложный набор навыков.

Похоже, у него тоже было немало медицинских навыков. Возможно, он действительно мог преподнести всем сюрприз.

Думая об этом, Линлан не могла не чувствовать себя счастливой..

Спасибо, что читаете на my.com