Глава 9: Взлеты и падения жизни наступили слишком быстро

Переводчик: Перевод Бесконечной Фантазии

Редактор: Перевод EndlessFantasy

Ло Ляньшэн указал на табуретку, приглашая внука сесть.

Он повиновался и сел перед Ло Ляньшэном, ожидая, что дедушка заговорит.

«Маленький Линг, ты столько лет учился у меня медицине, и у тебя хорошие медицинские навыки. Но знайте, — он немного помолчал, прежде чем продолжить, — по многим причинам в традиционной китайской медицине не произошло никакого нового прорыва. Большинство практикующих полагались на книги для получения информации и методов лечения только из книг, в которых не было никакого прогресса с древних времен. Никто не готов к инновациям. Некому начать что-то новое. В таком плачевном состоянии находится китайская медицина. Мы знаем, что каждый сектор науки постоянно развивается. Единственный способ совершить прорыв — это иметь много людей за рулем, чтобы двигаться вперед. Это такой позор!»

Ло Ляньшэн тяжело вздохнул, прежде чем продолжить.

«Наши практикующие специалисты китайской медицины сидели, наслаждаясь успехами наших предшественников. Не было вложено труда в инновации, изменения… Вот результат. Многие уже начали соглашаться с тем, что китайская традиционная медицина — не что иное, как лженаука. Когда кто-то заболевает, он консультируется с докторами современной науки. Когда современная наука не может их спасти, они обращаются к врачам традиционной медицины с умирающим мышлением. Это состояние отчаяния традиционной китайской медицины».

Выслушав речь своего деда, Ло Цзылин запутался. Он спросил: «Дедушка, почему ты хотел, чтобы я изучал западную медицину?»

Неужели он действительно думал, что китайская медицина умирает и что его внук должен вместо этого изучать западную медицину?

«Мы поглощаем то, что можем, вместо собственного дефицита. Если ты сможешь это сделать, ты станешь респектабельным врачом этого поколения, — сказал Луо Ляньшэн, улыбаясь так, что в его улыбке скрывался более глубокий смысл.

«В китайской медицине много неточностей, доказанных, по сути, поколениями. Западная медицина имеет тот же недостаток. На самом деле, у любой формы науки есть один и тот же недостаток. Мы удаляем ложь и оставляем только правду. Мы не можем позволить себе брать прошлые исследования и оставаться непреклонными в их относительности. Инновации через изменения. Это единственный способ добиться прогресса. Честно говоря, нам незачем сравнивать китайскую и западную медицину. Оба имеют свои достоинства. Однако, если вы можете учиться у обоих, использовать преимущества обеих сторон и применять их к себе, разве это не сделает вас еще лучшим врачом?»

— Ты прав, дедушка. Так и должно быть, — согласился Луо Цзылин, кивнув.

По правде говоря, его дед делал то, что он только что описал. Как еще Ло Цзылин мог бы быть настолько искусным в хирургии? Он узнал много вещей, которые не считались частью традиционной китайской медицины. Поглощать лучшее, чтобы возмещать свой дефицит, — это было необходимо для любой области науки, если кто-то хотел добиться прогресса или уберечь себя от устаревания.

«Как вы думаете, чему бы вы научились, если бы поступили в китайскую медицинскую школу?» Ло Ляньшэн усмехнулся, когда спросил.

«Ни один из преподавателей в этих школах не смог бы научить вас чему-то большему. Вы сами могли бы даже стать учителем этих лекторов! Я хочу, чтобы вы пошли изучать клиническую медицину, изучили основы западной медицины и получили знания, особенно в фармакологии. После того, как вы научитесь, вы сможете лучше раскрывать преимущества китайской медицины, продвигая дело традиционной китайской медицины».

Ло Цзылин был тронут речью деда. После этого он не мог заставить себя что-либо сказать.

«Это важный фактор для обучения в Йенчинском университете, но не самый важный».

Ло Ляньшэн снова ухмыльнулся.

Он делал паузу на каждом сегменте своего предложения, говоря: «Вам уже двадцать лет. Вы не можете больше оставаться в этой сельской деревне у горы. Вам нужно выбраться, увидеть мир и присоединиться к современному обществу. Это то, чего я желаю тебе, и это также… ее просьба.

Ло Ляньшэн был непреклонен. Возможно, после того, как он расскажет о ней внуку, произойдет что-то хорошее.

Ло Цзилин замер. Он знал, кого именно имел в виду его дедушка, когда упоминал «ее».

За все эти годы дед ни разу не воспитал этого человека. Сегодня был первый раз.

В тот момент, когда он подумал о ней, он начал испытывать смешанные чувства по этому поводу.

Ло Ляньшэн вздохнул и больше ничего не сказал.

Он прошел вглубь дома и вернулся со старой фотографией.

«Возьми», — сказал он, протягивая ему фотографию.

Ло Цзилин поднялся на ноги и взял у дедушки фотографию.

Он подкрался и посмотрел на фотографию несколько раз.

На фотографии была женщина, женщина настолько красивая, что невозможно было подобрать слов, чтобы описать ее красоту. Ее глаза уставились на него, как будто они могли говорить.

Ло Цзылин отвел глаза, но все еще чувствовал теплый взгляд женщины на фотографии.

Был слабый намек на меланхолию, когда Ло Ляньшэн посмотрел на своего внука. Он некоторое время колебался, но в конце концов решил заговорить.

«Маленькая Линг, не питай к ней недобрых чувств. У нее не было выбора. Она сделала все, что могла. Идите в Йенчинский университет. Я верю, что вы двое еще встретитесь».

— Дедушка, я не думал о ней. Так как я никогда не встречал ее раньше, встреча с ней снова не будет иметь для меня никакого значения.

Ло Цзылин опустил голову и прошептал: «Единственный важный человек в моем сердце — это ты».

— Я знаю, что ты сетуешь на то, что она бросила тебя, когда ты был молод.

Ло Ляньшэн снова тяжело вздохнул.

«Я не виню тебя. Любой бы испытал некую форму вражды за то, что с ним обращаются таким образом. Я просто надеюсь, что… ты не будешь слишком строг с ней. После всех этих лет ей все еще было хуже. Должно быть, ей было тяжело. Вздох…»

Ло Цзилин приоткрыл губы. Он хотел что-то спросить, но слова не сорвались с его губ.

«Знай, в этом мире нет другой женщины, которая могла бы любить тебя больше, чем она».

Слова дедушки проникли глубоко в его сердце, доведя его до слез.

Ло Ляньшэн вздохнул, когда Ло Цзилин не смог скрыть своей печали. В этот момент ему не хватило слов.

Они больше не разговаривали, пока дедушка не вспомнил что-то жизненно важное.

«Есть кое-что еще, кое-что важное, что мне нужно, чтобы ты сделал», — сказал Ло Ляньшэн, держа внука за руки, показывая ему снова сесть.

Ло Цзилин послушно сел.

«Вы помните маленькую девочку, с которой познакомились, когда вам было около пяти лет? Она была хорошенькая, — спросил он.

«Тогда был еще один старик, мой ровесник. Это был очень высокий пожилой джентльмен. Маленькая девочка была здесь, чтобы обратиться за медицинской помощью».

«Я делаю.» Ло Цзилин кивнул. Девушка была его спутницей, когда он был совсем маленьким. Она была гордой, как принцесса. Спустя столько лет Ло Цзылин все еще помнила ее красивое лицо.

«Хороший. В том году мы с ее дедушкой устроили тебе помолвку! — сказал Ло Ляньшэн, горько улыбаясь.

«Хм?» Ло Цзилин ахнула. Его разум на мгновение опустел.

Та красивая маленькая девочка, которую он помнил, была его невестой?

В этот момент у него участилось сердцебиение.

Его дедушка заставил его учиться в Йенчинском университете и попутно женился на той девушке?

«Возьми это. Это письмо. Отнеси ее дедушке и расторгни помолвку.

Ло Ляньшэн достал письмо и передал его Ло Цзылин.

Ло Цзылин снова был ошарашен. Ему казалось, что мощности его мозга недостаточно, чтобы осознать, что только что произошло.

Ло Ляньшэн слабо улыбнулся и объяснил: «Она старше. Это будет неуместно. Есть также определенные стороны, которые не согласны с этим вопросом. Вот почему тебе следует отменить помолвку, пока ты будешь в Йенчинском университете.

«Очень хорошо», — ответил Ло Цзылин почти машинально, так как он все еще не реагировал правильно. Подумать только, что взлеты и падения в его жизни наступили слишком быстро.

Спасибо, что читаете на my.com