Глава 18

Глава 18: Прорвись сквозь звезды!

Как только Том вернулся в свою нормальную форму после превращения в пепел, он услышал знакомый голос, восклицающий: «Черт побери!» Он повернул голову и увидел, как Гефестион управляет колесницей после того, как разобрался с ним и теперь готовится атаковать Бай Сун.

Том сразу почувствовал, как по спине пробежал холодок, и температура вокруг него, казалось, повысилась. Он подумал про себя: «О нет, я был не в сети всего несколько секунд, а в мой дом вот-вот вторгнутся!»

За долю секунды Том быстро оглядел окрестности в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь спасти его нового хозяина. В конце концов он заметил упавшую ветку дерева, тихо лежащую неподалеку. Том озорно ухмыльнулся, когда в его голове возникла идея.

Он быстро поднял ветку и одним движением запястья снял кору и ветки, оставив только гладкую, прямую ветку с небольшой вилкой спереди. Затем он привязал веревку к одному концу, а другой конец прикрепил к ближайшему пню, который разбился при ударе. В руке Том теперь держал импровизированное копье-гарпун.

Схватив ветку правой рукой, как копье, Том прицелился в направлении колесницы. Твердо поставив правую ногу на землю, он несколько раз прыгнул вперед, прежде чем метнуть импровизированное гарпунное копье.

«Шшш!» Не торопясь, Том бросил гарпун прямо в колесницу. По логике вещей, он не должен был попасть, но гарпун словно трансформировался в управляемую ракету, неотступно преследуя колесницу сзади.

«Бум!» Всего за три короткие секунды гарпун догнал колесницу Гефестиона и пронзил себя сзади.

«Хм? Что это за звук… Ааа!» Когда Гефестион собирался обернуться, чтобы посмотреть, что произошло, веревка, прикрепленная к гарпуну, достигла максимальной длины, заставив его полностью выпрямиться. Колесница на мгновение остановилась в воздухе, подвешенная «силой гравитации», а затем рухнула прямо на землю.

«Невозможно! Как ты можешь быть еще жив…?» — воскликнул Гефестион, но прежде чем она успела закончить предложение, она и ее колесница были повалены на землю «силой гравитации», и они тяжело разбились.

Глядя на неподвижно лежащего на земле Гефестиона, Бай Сун осторожно спросил: «Все… закончилось?»

«…Невозможно. Разве она уже не умерла?» Как только Белая Песнь произнесла слово «сверх», Гефестион поднялась на дрожащие руки, изо всех сил пытаясь подняться с земли.

В этот момент она не могла не усомниться в собственном здравомыслии. Если ее глаза не обманывали ее, она определенно превратила Тома в пыль своим Благородным Фантазмом, превратив его в пепел. По всем причинам, Том должен был быть первым Слугой, вышедшим из этой Войны Святого Грааля. Тем не менее, менее чем за несколько секунд он «воскрес» и каким-то образом использовал силу, чтобы сбить ее с неба.

Оглянувшись на свою колесницу, Гефестион понял, что на ней была пронзена деревянная палка — та самая палка, из-за которой ее колесница рухнула. Ей было трудно это принять. Если у Тома была возможность сбить ее с неба, почему он раньше играл с ней в кошки-мышки? Она даже считала, что преследование Тома было его слабостью, когда дело касалось ее колесницы.

Гефестиону теперь казалось, что она видит привидение. Неужели этот кот каким-то образом преступил правила? Во-первых, она без особых усилий победила своего бывшего короля Александра своим непревзойденным мастерством владения мечом. Затем он обогнал ее колесницу, используя только руки и даже не беспокоясь о ногах. И в довершение всего, он даже без единой царапины сбросил свой полноценный Благородный Фантазм.

Что это была за история о привидениях? Действительно ли она участвовала в Войне Святого Грааля?

ⓉⓇⒶⓃⓈⓁⒶⓉⒺⒹ ⒷⓎ ⓍⓉⓇⒶⓃⓄⓋⒺⓁ

Пока Гефестион сомневался в существовании Героических Духов, Том быстро подбежал к Белой Песне и самодовольно посмотрел на Гефестиона, стоящего перед ним на коленях. Внезапно ему, казалось, пришла в голову идея, и он обернулся, подняв заднюю часть к Гефестиону и похлопав его.

«Ты чертов кот!» Гефестион подумал, что Том пришел прикончить ее, но, к ее удивлению, он издевался над ней. Поняв это, Гефестион пришла в ярость, ее рот почти искривился.

Готовясь встать и вступить в новую битву с Томом, решив восстановить свою честь, Гефестион внезапно начал светиться красным светом. Было очевидно, что ее Учитель использовал командное заклинание, чтобы попытаться переместить ее куда-то еще.

«Тц…»

Почувствовав принуждение Командного Заклинания, Гефестион неохотно отказалась от намерения продолжать бой. «Я вернусь!» заявила она.

Как только она закончила говорить, Гефестион совершенно исчез из поля зрения всех, унеся с собой колесницу, сбитую с неба следящим гарпуном Тома.

«Потрясающе! Действительно потрясающе!» Бай Сун потрепал Тома по голове и похвалил его. «Молодец! Позвольте угостить вас пиром!»

Не нужно много говорить, глаза Тома уже приняли форму еды. Белая Песня небрежно подняла Тома и посадила его себе на плечо, а затем пошла прямо с холма. Хотя если бы Том нес его вниз, это было бы намного быстрее, но после ужасающих испытаний, когда его носил Том, ноги Бай Сун почувствовали себя немного слабыми. Он поклялся никогда больше не позволять Тому нести себя.

На месте происшествия остались только Вэйвер, дрожавший за боевым конем Буцефалом, и Александр, с самого начала неподвижно лежавший на дороге после того, как был нокаутирован. Как только Бай Сун и Том подтвердили свою готовность, Вейвер осмелился выйти из-за Буцефала.

Во время напряженной битвы Тома и Гефастиона ранее он искренне запаниковал, опасаясь, что Том или Гефастион принесут его в жертву небесам из-за неосторожного движения. К счастью, казалось, что никто из присутствующих не заметил его существования.

Вейвер подбежал к Александру и ударил его по лицу, пытаясь разбудить. «Просыпайся, всадник!»

«Хм… а, что со мной случилось?» Александр протер глаза, встал и огляделся. Он не увидел фигуру ни одного слуги и не мог не спросить в замешательстве: «Эй? Где все?»

«Это уже конченно!» — нетерпеливо сказал Уэйвер. — Райдер, что ты вообще сейчас делал, Райдер!