Глава 26: Контракт Слуги

После издевательств Том был готов еще раз вышвырнуть Джерри из дома.

«Держись, Том! Не бросай его пока!» Пораженный поступком Тома, который, казалось, собирался снова вышвырнуть Джерри из дома, Бай Сун быстро перестал есть дыню, встал и вовремя позвал Тома.

Если Джерри снова вышвырнут, это, вероятно, будет для него последним шансом войти в дом.

Услышав это, движение Тома бежать вперед внезапно остановилось. К счастью, Том был котом с хорошим балансом, иначе он бы споткнулся и упал. Придя в себя, Том озадаченно обернулся, глядя на Бай Сун и гадая, что он задумал.

В этот момент на лице Джерри, которого держал в руках Том, было такое же озадаченное выражение. Ни один из них не знал, что имел в виду Бай Сун.

Хотя Том не знал о намерениях Бай Сун, он не просто подбежал к двери, открыл ее, подбросил Джерри в воздух и пнул его в мусорный бак. Вместо этого он взял Джерри в одну руку и осторожно подошел к Бай Сон, выглядя несколько обеспокоенным.

Бай Сун посмотрел на Джерри, которого держал в руках Том, и не смог удержаться от сглатывания слюны.

Это… был второй слуга, которого он вызвал — Джерри. Он был силой, с которой нужно было считаться, почти наравне с Томом.

Тем временем Джерри смотрел на Бай Сун, слегка дрожа, ожидая, что Бай Сун заговорит. Про себя он задавался вопросом, собирается ли Бай Сун заставить его выполнять тяжелую работу, чтобы заплатить за разбитую посуду или что-то в этом роде. Он понятия не имел, с чем ему предстоит столкнуться, но что бы это ни было за существо, страх перед неизвестностью, несомненно, был самым сильным.

Глядя на Джерри, крепко зажатого в руке Тома, Бай Сун глубоко вздохнула. Затем, высокомерно подняв голову, он драматически героически спросил: «Я спрашиваю тебя, ты мой слуга?»

……..

ⓉⓇⒶⓃⓈⓁⒶⓉⒺⒹ ⒷⓎ ⓍⓉⓇⒶⓃⓄⓋⒺⓁ

…………

«?» Услышав это, Джерри в замешательстве моргнул глазами, и ему потребовалось немало времени, чтобы понять смысл. Над его головой даже появился существенный вопросительный знак. Наконец Джерри наклонил голову и посмотрел на Тома, который держал его.

Однако Том так же не понимал, что имела в виду Бай Сун. Он развел пустую левую руку и пожал плечами, показывая, что тоже не понимает.

В конце концов, переглянувшись, кот и мышь оба обратили свое внимание на Бай Сун, желая внимательно выслушать, что именно он имел в виду.

«Что я вообще говорю… Как неловко…» Поняв, что ни кот, ни мышь не ответили после подражания речи Сэйбер, Бай Сун тут же закрыл лицо рукой. Это был редкий случай, когда он мог серьезно косплеить, и он думал, что Джерри кивнет в знак согласия. Однако в ответ он получил неловкое молчание, которое смутило его больше, чем он ожидал.

К счастью, существа перед ним были не людьми, а кошкой и мышью. По крайней мере, над ним не будут издеваться…

Посмеиваясь Однако, как будто у судьбы было чувство юмора, как и у Бай Сун была эта мысль, Том, казалось, почувствовал его смущение. Хотя он понятия не имел, почему Бай Сон было стыдно, Том не смог удержаться от смеха.

В следующий момент взгляд Бай Сун упал на Тома, заставив его покрыться холодным потом. Он быстро выпрямился, на его лице выступили крупные капли пота. Даже его ноги дрожали от страха. Он чувствовал, что на этот раз ему конец, и он уже морально приготовился написать завещание.

Однако беспокойство Тома было явно излишним. Бросив на Тома пару взглядов, Бай Сун… ожесточилась. Его кулак крепко сжался!

Но в итоге ничего не сказал и подавил обиду от насмешек.

Подумав про себя сохранять спокойствие, Бай Сун взял на себя инициативу и сел на землю возле кофейного столика. Затем он обратился к кошкам-мышкам и сказал: «В любом случае, давай пока сядем».

Услышав это, Том и Джерри еще раз переглянулись и кивнули. Затем Джерри использовал свои руки, чтобы освободиться от хватки Тома, и успешно сбежал. Затем он спрыгнул на кофейный столик и сел.

Том тоже удобно сел на землю позади Джерри.

— Ты только что приехал сюда, да? Бай Сун посмотрел на мышь, сидящую на столе, и спросил.

Джерри опустил голову, на мгновение задумавшись. Он думал о том, как был в другой комнате, прежде чем заснуть, а затем проснулся здесь. Итак, он кивнул, предполагая, что только что прибыл.

Бай Сун подумал про себя, как и подозревал. Джерри действительно был призван во время ритуала призыва, который, по его мнению, провалился. Просто цель была слишком маленькой, и Джерри, вероятно, проскользнул в мышиную нору, как только его призвали, поэтому Бай Сун этого не заметил.

Однако, похоже, Джерри не умел быть слугой. Возможно, он просто подумал, что приехал в новый дом. Впервые Бай Сон заметил Джерри, когда тот крал купленное им по скидке бенто.

«Ну, тогда у меня есть предложение. Хотите его услышать?»

Услышав это, Джерри продолжил послушно кивать. Поскольку ему больше нечего было делать, не мешало бы послушать, что скажет этот человек.

Видя согласие Джерри, Бай Сун поделился предложением, о котором он думал, пока ждал. «Далее я обеспечу тебя едой и кровом, а взамен тебе нужно предложить лишь ничтожную и незначительную помощь. Как это звучит?»

Пока он говорил, Бай Сун протянул правую руку и сделал жест «ОК», слегка расставив указательный и большой пальцы.

Услышав эти слова, Джерри, весь мышонок, вдруг оживился. Предложение еды и приюта означало, что он больше не будет голодать.

Джерри не мог поверить, что этот человек оказался настолько щедрым, готовым предоставить ему, мышонку, еду и кров. И все, что Джерри нужно было сделать, это предложить крохотную и незначительную помощь. Хозяин Тома явно был добросердечным человеком!

Если подумать, какая помощь может понадобиться человеку от такой маленькой мышки, как он? Он вообще ничем не мог помочь. Даже если бы он мог что-то сделать, это наверняка было бы легко и не о чем беспокоиться.

Другими словами, Джерри вообще не нужно было ничего делать, и он мог наслаждаться бесплатной едой!

Поняв это, Джерри разволновался. Он быстро встал и побежал через кофейный столик к Бай Сун. Он схватил указательный палец левой руки Бай Сун обеими руками и быстро встряхнул его, как будто боялся, что Бай Сун передумает.

«Ну… Приятного сотрудничества!» Бай Сун не мог не позабавиться от восторженного мышонка. Он легко набрал грозную боевую силу, эквивалентную Тому. И все, что ему нужно было дать, это немного еды. Это была поистине беспроигрышная ситуация, в которой он выиграл дважды!

————————————

На крыше высотного здания в определенном месте города Фуюки две девушки с разными цветами волос, фиолетовым и оранжевым, появились в слабом синем свечении духовных частиц. (TN: КИТААА…ГУДАКО, зверь разрушения здесь)

«Это… город Фуюки в 1994 году? Сенпай», — спросила одна из девушек, глядя вниз на шумные улицы, освещенные огнями. Он совершенно отличался от города Фуюки, который она помнила, который напоминал человеческое чистилище.