Глядя на неповрежденную структуру особняка Тосака перед собой, Бай Сон не мог не подойти ближе. Вчера, когда он осматривал окрестности, он держал дистанцию, поэтому не смог внимательно рассмотреть детали. Теперь он понял, что семью Мато, похоже, разбомбили или что-то в этом роде.
Однако… судя по внешнему виду, в последние несколько дней этого не должно было произойти. Ведь на руинах растет трава. Чтобы это выглядело так, потребовалось бы больше, чем несколько дней. Должно быть, это было некоторое время назад.
— Простите, что здесь произошло? В этот момент внимание Бай Сун привлек кто-то, проходивший мимо с завтраком. Судя по внешнему виду, этот человек должен быть местным, поэтому Бай Сун быстро догнал его и попытался узнать, что здесь произошло.
Тем временем Джерри быстро зарылся в одежду Бай Сун от воротника. Именно это ранее проинструктировал Бай Сун — прятаться, когда кто-то подходит слишком близко. Джерри, думая, что понял причину, решительно спрятался. В конце концов, крысу, перешедшую улицу, встретят с пренебрежением.
На самом деле проблем с переноской домашней крысы возникнуть не должно, но она явно привлечет внимание. Необходимо было избегать подобных ситуаций. Они только что подверглись катастрофической погоне со стороны полиции, поэтому было крайне важно свести к минимуму риск быть обнаруженными!
«Вы путешественник?» Человек с завтраком оглядел Бай Сун с ног до головы, чувствуя странное знакомство, но не зацикливался на этом, а небрежно спросил.
Бай Сун кивнул и неопределенно уклонился: «Вроде того».
«Что касается этого старого дома, то где-то год назад произошел взрыв газа, и это даже по телевизору показывали. Более того, в результате взрыва погиб старик, который жил один в этом доме», — вспомнил завтракающий и продолжил: Я в это время был дома и играл в игры, и произошло несколько взрывов. Это было действительно страшно».
Услышав это, рот Бай Сун почти скривился в улыбке. Но понимая, что это может показаться неуместным для человека, не осведомленного о ситуации, он силой подавил веселье и сказал: «Понятно, спасибо за помощь».
«Без проблем.» Сказав это, завтракатель ушел.
Однако… всего в нескольких шагах завтракатель повернулся и снова посмотрел на Бай Сун, наконец поняв, в чем дело.
«Странно, этот наряд… Кажется, у меня такой же?»
«К счастью, я не изнасиловал его, иначе мы бы в конечном итоге стали близнецами», — пробормотал про себя завтракающий. Он неторопливо продолжил путь домой, неся завтрак.
Однако по какой-то причине он почувствовал, что ноша пластикового пакета, который он держал, стала легче.
«Старый педераст действительно мертв?» Со смесью шока и волнения он посмотрел на руины семьи Мато. У Бай Сун была только одна мысль по этому поводу: «Пришло время праздновать!»
Бай Сун ни капельки не верил, что так называемая смерть наступила в результате взрыва газа. Было бы поистине странным событием, если бы этого бессмертного педераста можно было убить взрывом газа. Более того, использование взрыва газа в качестве стандартного объяснения руин выглядело попыткой скрыть сверхъестественные события, выставленные напоказ.
Вероятно, это был какой-то маг или даже Часовая башня, которые пришли и убили старого педераста, а затем использовали взрыв газа как прикрытие.
Однако Бай Сун не уточнил детали. В конце концов, кроме Рюносукэ и Вейвера, он не видел никаких знакомых лиц в этой Войне Святого Грааля. Он даже задавался вопросом, действительно ли он оказался в Четвертой Войне Святого Грааля.
Если оставить в стороне эти мысли, в целом это, несомненно, хорошая новость. С исчезновением старого педераста на одну проблему меньше.
Это была действительно лучшая новость, которую Бай Сун получила с тех пор, как пришла в этот мир. Если бы было что-то еще лучше, Бай Сун, несомненно, надеялся бы найти деньги. К сожалению, до сих пор он не нашел ни копейки и продолжал жить в нищете.
После того, как человек отошел далеко, Джерри снова вышел из одежды Бай Сун, держа в руках половину рисового шарика, который он каким-то образом нашел, и начал его есть.
След от укуса на рисовом шарике, несомненно, был делом рук Тома. Бай Сун прикинул, что они вдвоем только что ели рисовые шарики в его одежде.
Как только Бай Сун отвел взгляд от Джерри, который радостно ел рисовый шарик у себя на плече, он внезапно о чем-то подумал и быстро повернулся, чтобы посмотреть на Джерри.
«…Подождите, я не помню, чтобы покупал рисовые шарики».
Почувствовав на себе взгляд Бай Сун, Джерри внезапно задрожал всем телом. Он тут же затолкал весь рисовый шарик в рот, несколько раз прожевал, а затем проглотил его одним глотком. Все закончилось довольной отрыжкой: «Отрыжка~».
«Джерри, где ты взял этот рисовый шарик?» Бай Сун поднес палец ко рту Джерри и осторожно засунул ему в рот рисовое зернышко.
Услышав слова Бай Сун, Джерри неуверенно встал с плеча Бай Сун, обернулся и протянул правую руку, указывая на человека, который уже ушел. Смысл был совершенно ясен.
«Ну, к счастью, они не заметили», — Бай Сун хлопнул себя по лбу левой рукой, понимая, что зашел слишком далеко. Он задал кому-то вопрос и в итоге украл их завтрак. Это была ситуация, мягко говоря, взаимная.
Джерри действительно не волновали человеческие дела, да… О, верно, изначально это был не человек, не так ли?
Бай Сун оглянулся, подтвердив, что завтракающий не заметил, что Джерри украл его завтрак. Без промедления Бай Сун быстро ушел со сцены.
——————————————————
В этот момент разговор между Кирицугу и Фудзимару Рицукой подходил к концу.
«Неужели существует такой Слуга?» Гудако посмотрела запись боя Тома на телефоне Кирицугу и небрежно спросила Машу: «Машу, что это за Слуга?»
«Ну… нет, сэмпай, откуда ты знаешь об этом кошачьем Слуге, которого я знаю?» Лицо Машу было полно вопросительных знаков, когда она слушала серьезный вопрос Гудако.
Гудако посмотрела на Машу с чувством уверенности и сказала: «Ты тот, кто может безупречно пересказывать книги по истории и биографии известных людей. Этот своеобразный кот, я уверен, ты сможешь провести ассоциацию и выяснить, кто это, верно?»
«Хотя это и правда, на самом деле это не так, сэмпай!» Хотя Машу хотелось иронично прокомментировать, она сумела сдержаться.
Слуги нелогичны. Например, вождь британского племени, римский император, французская героиня и самурай японского периода Бакумацу. Сможете ли вы отличить их друг от друга только по внешнему виду? Все они выглядят совершенно одинаково.
«Ну… это хлопотно~ Единственное, что я знаю о кошках, это кот Шредингера», — ответила Гудако, держа ее за голову обеими руками и изображая полную ленивость.
«Это действительно кажется возможным!» Глаза Машу загорелись, когда она услышала слова Гудако, как будто она уже увидела правду.
Кирицугу, который показывал им видео на своем телефоне, услышал это и почувствовал, что в этом может быть доля правды. Хотя на его лице не было никакого выражения, в глубине души он твердо фиксировал такую возможность.
Гудако посмотрела на неопознанного Бай Сун, который прятался на заднем плане в видео, и указала на него пальцем, небрежно сказав: «Так этот парень — Шрёдингер, да?»