Глава 8: Отбросы среди отбросов — Мерлин

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Седовласая женщина с малиновыми глазами вышла из самолета и вздохнула, глядя на далекий пейзаж. На ее лице появился легкий румянец. «Наконец-то мы прибыли. Родной город Кирицугу».

Этот человек — Ирисвиль, женщина, которая была рядом с Кирицугу, когда он призывал Слуг. Она также жена Кирицугу.

Эту поездку можно было бы считать ее первым путешествием далеко от дома, нет… можно даже сказать, что она впервые покидает замок в снегу. Все восемь лет ее жизни она провела в этом замке, поэтому она выглядит очень взволнованной.

«Разве ты не хочешь написать об этом в Твиттере? Я могу сделать для тебя несколько фотографий», — крикнул позади нее седовласый мужчина, посасывая леденец. Следуя за Айрис, он тоже вышел из салона самолета. Это Мерлин, Слуга, призванный Кирицугу.

Однако, в отличие от того, когда его первоначально вызвали, Мерлин теперь одет в повседневную одежду, напоминая туриста, отдыхающего в Японии. Он даже принес с собой цифровую камеру, которую попросил у Кирицугу перед отъездом.

Поговорив с Айрис, Мерлин достал из сумки фотоаппарат и жестом предложил сделать несколько ее снимков.

— Давай не будем этого делать, — как только Айрис услышала слова Мерлина, ее прежнее чувство удивления исчезло без следа. «Мы здесь, чтобы участвовать в Войне Святого Грааля. Мы не можем создавать проблемы Кирицугу».

Сказав это, Айрис быстро спустилась по лестнице.

На протяжении всего путешествия влияние Мерлина на нее шло от «таинственного волшебника», о котором она читала в легенде о короле Артуре до его вызова, к ее изумлению после его вызова, а теперь к осознанию того, что он — отбросы человека. . Мерлину удалось достичь такого уровня разрушения впечатления всего за 12 часов полета. Возможно, Мерлина можно считать гением в этом аспекте.

По какой-то причине Мерлин не мог перестать говорить в самолете.

Если бы дело было только в его болтливости, это не было бы проблемой. Сама Айрис любит общаться с людьми.

Однако проблема в том, что какую бы тему они ни обсуждали, Мерлину всегда удается затронуть самые чувствительные точки в сердце Алисы. Как будто из сотен дорог Мерлину особенно нравится та, которая заминирована, и он наступает на каждую из них, как на плитку пола.

Если бы он избежал взрыва десятков мин или меньше странных моментов во время их 12-часового разговора, возможно, впечатление Айрис о Мерлине могло бы быть немного лучше.

Например, когда он восхвалял красоту Айрис и вдруг начал говорить: «Жаль, что у людей есть ограничения. Жизнь коротка, осталось жить всего несколько десятилетий, а у гомункулов продолжительность жизни еще короче. Мадам, ваше время истекает». , не так ли? Какой позор».

Хотя Айрис могла услышать искренность в словах Мерлина, в следующий момент он с радостью сказал бы что-то совершенно другое, что было весьма возмутительно.

Первоначально она восхищалась персонажами мифологических легенд, но теперь, когда она действительно столкнулась с персонажем из этих легенд, по какой-то причине это восхищение мгновенно рассеялось.

Если бы кто-то сейчас упомянул ей о Мерлине или легенде о короле Артуре, она, возможно, не выказала бы никаких внешних признаков неудовольствия, но внутри у нее определенно появилось бы разочарованное выражение типа «О нет~».

«Ну что ж, если это так, то значение подготовленной мной камеры уменьшается. Разве мы не можем сделать хотя бы один снимок?» — сказал Мерлин.

Услышав это, Мерлин улыбнулся и небрежно сделал несколько селфи. Затем он сразу же догнал Айрис.

Ирис снова решительно отказалась от предложения Мерлина. «Нет необходимости. Я был бы признателен, если бы вы просто сохраняли бдительность и наблюдали за нашим окружением».

«Ну, отфильтровывать такие вещи мне легко. В конце концов, у меня есть ясновидение. Если нет мощной магии, блокирующей мое восприятие, я легко могу видеть сквозь это», — гордо сказал Мерлин, указывая на свои глаза.

«Хотя даже если оно заблокировано, я все равно могу силой видеть сквозь него, но это определенно разоблачит нас».

Мерлин весьма высоко ценил свои способности ясновидения. В конце концов, в течение тысяч лет, когда он был заточен в башне, он проводил время, наблюдая за миром своими всевидящими глазами.

Кроме того, его наибольшим интересом может быть выманивание людей в Интернете с женским образом. Это удивительно, но это действительно забавно.

Например, был фанат по имени «Ичибан», когда он вел стрим под женским именем. Можно сказать, что «Ичибан» был его преданным поклонником. Подарки продолжали сыпаться. Большинство людей почувствовали бы некоторое смущение в такой ситуации, но только не Мерлин!

Наблюдая за тем, как Мерлин фотографирует повсюду на улице, Айрис почувствовала себя немного беспомощной. «Я знаю это, но ты уверен, что не хочешь основать Мастерскую прямо сейчас? Война Святого Грааля официально начинается сегодня вечером, и для мага без Магической Мастерской опасно, не так ли?»

«Что касается безопасности, тебе не о чем беспокоиться. Пока ты остаешься рядом со мной, ты будешь в полной безопасности».

Сказав это, Мерлин гордо поднял голову и похлопал себя по груди, полный гордости. «Я не могу гарантировать свои боевые способности, но когда дело доходит до сохранения моей жизни и побега, я определенно первоклассный Слуга!»

Айрис слышала слова Мерлина, но в сердце у нее были сомнения. Когда она раньше спрашивала о реальных боевых способностях Мерлина, он на самом деле сказал: «Я совсем не силен в магии. Видите ли, если я буду повторять слишком быстро, я могу прикусить язык, верно? Мне лучше сражаться с меч.» После этого Айрис перестала спрашивать о его боевых способностях.

«О! Посмотрите вперед! Там игровой зал!» Как только предыдущее предложение вылетело из уст Мерлина, его глаза внезапно загорелись. Он указал вперед и сказал Айрис: «Я давно хотел попробовать. Действительно, когда мы будем в Японии, мы должны испытать игровые автоматы здесь!»

— Э, подожди… — Айрис попыталась остановить расслабление Мерлина, но это было бесполезно. Беспомощно Айрис последовала за Мерлином в направлении игрового зала.

Как только они сделали несколько шагов, поблизости оказалась Бай Сун.

Когда Бай Сун проходил мимо, Том, висевший у него на шее, внезапно двинулся.

Хвост Тома без всякого предупреждения выпрямился и взметнулся в воздух. Затем белый мех на самом конце хвоста начал быстро мигать красными огнями.

«Бип-бип-бип!!! Бип-бип-бип!!! Бип-бип-бип!!!»

Пока хвост мигал, изо рта Тома раздался голос, свидетельствующий об обнаружении врага.

— Том, что случилось? Бай Сун был знаком с улицей, но внезапные действия Тома возле его уха испугали его.

Том ничего не сказал. Он просто выпрямил хвост с серьезным выражением лица и указал на игровой зал неподалеку.