Глава 85: Том безжалостно избивает Чэнь Гуна!

Первым, кто начнет действовать, станет Чэнь Гун!

«Бум! Бум! Бум!»

Чэнь Гун двинулся быстро, быстро вытащив три куска бамбука из бамбукового свитка и бросив их перед собой. Каждый кусочек превратился в духовные частицы, создав в воздухе три магических символа и издав подряд три приглушенных звука.

Однако эти звуки не были вызваны заклинанием Чэнь Гуна. Это были звуки, которые Том любезно добавлял своим ртом.

Когда символы рассеялись, тело Чэнь Гуна трижды мигнуло, испуская красный свет для силы, синий свет для Искусства и зеленый свет для Квик.

Накачав себя магией, Чэнь Гун решительно вытащил из рукавов два маленьких меча, каждый длиной меньше вытянутой руки. Воспользовавшись тем, что Том отвлекся, он помчался к Тому, мигая зеленым светом, на поразительно высокой скорости!

В этот момент Чэнь Гун посмотрел на Тома, который еще не отреагировал, и ухмыльнулся: «Ахаха, ты не ожидал этого, не так ли?»

Кто сказал, что кастеры не могут участвовать в ближнем бою? Неужели магия так неудобна?!

Чэнь Гун был уже на полпути, когда Том наконец понял, что происходит. Вздрогнув, он напряг свои конечности, а затем обнаружил, что завис в воздухе.

Действительно, Том этого не ожидал. Он думал, что Чэнь Гун вытащит все кусочки бамбука из свитка, поэтому приготовился найти палку, чтобы поддержать руку, наблюдая за красочным представлением Чэнь Гуна. Но кто знал, что Чэнь Гун не будет вести честную игру?

Несмотря на то, что Том отреагировал, было уже слишком поздно. Из-за неожиданности он обнаружил, что завис в воздухе, а Чэнь Гун уже был прямо перед ним.

«шу!» Одним ударом меча Чэнь Гун пронзил Тома живот.

После того, как меч пронзил его, Чэнь Гун поднял бровь, и на его губах появилась улыбка. Увидев, что всего лишь одним ударом он нанес серьёзную травму, он сразу же воодушевился. «Это еще не конец!»

За очень короткий промежуток времени другой меч Чэнь Гуна, который он держал в левой руке, также пронзил тело Тома. Весь процесс прошел гладко, заставив Чэнь Гуна усомниться, почему это было так легко.

Однако Чэнь Гун не прекратил своих действий. Вытащив мечи, он снова ворвался в тело Тома.

«шу! шу! шу! шу! шу! шу! шу!!!»

Зеленый свет на Чэнь Гуне усилился, его руки двигались так быстро, что появились остаточные изображения. Мечи в его руках повторяли процесс извлечения и удара в тело Тома, создавая на теле Тома еще больше ран. Чэнь Гун намеревался победить Тома одним движением!

Несколько секунд спустя, после бесчисленных бурных проникновений в тело Тома, Чэнь Гун наконец вытащил мечи и отступил на несколько шагов назад, тяжело дыша.

Задыхаясь, хотя он и не понимал, почему он так устал после всего лишь нескольких ударов, Чэнь Гун все еще держал маленькие мечи в руках и поддерживал колени, глядя на Тома, которого ударили бесчисленное количество раз, и вероятно, был при смерти. «Ха~ха~ха~, как насчет этого…?»

Услышав слова Чэнь Гуна, Том сглотнул слюну и опустил голову, чтобы посмотреть на свое тело.

На первый взгляд казалось, что все в порядке, но в глубине души он чувствовал, что что-то не так.

«Ты…?» Глядя на Тома, который, казалось, не пострадал, разум Чэнь Гуна опустел. В этой пустоте постоянно появлялась куча черных вопросительных знаков. «Почему ты не умер?!»

——————————————————

НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ПОДДЕРЖИТЬ МЕНЯ

Внимание: это реклама!! нажмите на свое усмотрение, если хотите поддержать перевод

——————————————————

По логике вещей, даже при высокой прочности кот должен был быть побеждён после стольких ударов ножом, верно? Но в этот момент Том посмотрел на свое тело, занял защитную стойку, скрестив кулаки перед грудью, повернул тело влево, вытянул правую ногу влево, как в позе, и повернул голову вправо. , глядя в сторону входа в дом. В следующий момент Том вылетел со скоростью молнии.

Чэнь Гун наблюдал за удаляющейся фигурой Тома, все еще не понимая, почему Том убежал. Но в мгновение ока Том быстро побежал обратно на то же место.

Однако на этот раз Том держал в руке огромную пивную кружку, наполненную водой.

Под озадаченным взглядом Чэнь Гуна Том, вернувшись на прежнее место, поднес кружку ко рту и начал пить воду: «Глоток! Глоток! Глоток! Глоток! Глоток~».

Допив кружку воды, Том превратился из маленького тощего кота в пухлого кота, напоминающего ананас. Он отшвырнул кружку, радостно высунул язык, удовлетворенно облизнул губы и рыгнул: «Икота~».

Чэнь Гун наблюдал за всем, что происходило перед ним, поначалу не понимая поведения Тома. Более того, хотя кружка была довольно большой, она не могла вместить такое количество воды, которое превратило бы Тома в ведро, верно?

Однако прежде чем Чэнь Гун смог понять этот вопрос, возникла новая проблема. Том, выпив воды, прежде чем он успел хотя бы расслабиться, превратил нижнюю часть своего тела, всего кота в форме ананаса, в насадку для душа, разбрызгивающую воду вокруг.

Всего за секунду или две Том, который только что напился и стал большим толстяком, снова раскрыл свою истинную форму, снова превратившись в маленького тощего кота. Если не обращать внимания на лужу воды на земле, казалось, что ничего не произошло.

«Монстр… монстр…» После того, как он стал свидетелем всех действий Тома, очки Чэнь Гуна мгновенно разбились. Вместе с разбитыми очками пошатнулось и его мировоззрение.

Раньше он слышал, как Гудако говорил, что с этим котом довольно сложно иметь дело, но, испытав это на собственном опыте, понял, что «довольно сложно» — это мягко сказано.

Том с печальным видом взглянул на пятно воды на земле и вдруг поднял голову, несчастно глядя на Чэнь Гуна.

Глоток!

Заметив взгляд Тома, Чэнь Гун задрожал всем телом. Глубоко зловещее чувство окутало его голову, и его врожденный навык «Совет стратега B++» начал звонить в его разум. Лучшая стратегия — отступить, когда тридцать шестая стратегия терпит неудачу!

Когда Чэнь Гун в страхе собирался бежать, Том протянул ему за спину правую руку и вытащил длинный, жесткий обучающий кнут.

С кнутом в руке Том бросился на Чэнь Гуна, жаждя… мести!

«Не подходи ближе!» Увидев, что Том приближается к нему, Чэнь Гун сразу же признал свою слабость. Он убрал два маленьких меча в руки и проигнорировал любое подобие достоинства, решив без колебаний бежать.

Однако как мог стратег в мантии убежать от разъяренного Тома?

В мгновение ока Том догнал Чэнь Гуна, держа в руках обучающий кнут, и резко ударил Чэнь Гуна прямо по ягодицам.

«Хлопать!»

«Оу!» Почувствовав боль в спине, Чэнь Гун подпрыгнул на высоту метра, схватившись за ягодицы, слезы почти текли по его лицу.

Испытывая эту мучительную боль, выходящую за все пределы, Чэнь Гун мог поклясться, что это был самый болезненный удар, который он когда-либо перенес. Это было даже более мучительно, чем та боль, которую он почувствовал, когда его казнили по приказу Цао Цао в прошлой жизни.

Можете ли вы поверить, что это был всего лишь кнут? Неужели эта боль вообще возможна?