Глава 99

Глава 99: Ахоге: Я могу победить этого кота! Как запланировано!

Более того, по пути Таффи даже участвовал в нескольких ожесточенных битвах со мной, доставляя сообщения Джерри. Мы яростно сражались, пока послание не было успешно доставлено. Такое мастерство фехтования, продемонстрированное маленьким Таффи, действительно можно назвать исключительным мастерством фехтования.

С другой стороны, эта женщина передо мной явно неопытна и чрезмерно игрива. Более того, когда она не может идти в ногу с игрой, она начинает вести себя так, будто она выше нее. Делать замечания типа «Как простая кошка может быть такой сильной?» или «Я отказываюсь признать, что кошачье фехтование может достичь такого уровня». Тому становится неприятно это слушать.

Вспоминая множество приемов, которые я использовал ранее, и осознавая, что, несмотря на все мои усилия, я все еще не смог победить ее, кажется, мне действительно не хватает навыков.

В таком случае нет необходимости продолжать с ней эту длительную битву. Возможно, вместо этого было бы лучше быстро победить эту женщину. Возможно, когда я одержу победу, когда мой хозяин вернется в комнату и увидит последствия битвы, руины, оставленные нашей ссорой на кухне, возможно, он не накажет меня так строго. Более того, благодаря моим победам над несколькими врагами, настроение моего хозяина может быть неплохим, и он может вообще не наказать меня!

Имея это в виду, Том не мог не уточнить у Бай Сун, находится ли его жизнь как кота под угрозой. После некоторого размышления Том наконец принял решение. Он решительно взглянул в сторону, где Бай Сун, его владелец, сидел на спине Гудако, в настоящее время лежа на земле. В глазах Тома было чувство поиска одобрения. Он хотел, чтобы Бай Сун подтвердил, будет ли он наказан позже.

Увидев взгляд Тома, Бай Сун хотя и не до конца понял, но уловил общий смысл. Он решил, что Том хочет, чтобы он поддержал это, верно?

Поэтому Бай Сун тут же протянул большой палец правой руки в сторону Тома.

Как только Том увидел своего хозяина Бай Сун, поднимающего большой палец, его глаза тут же засияли. Понятно, что поднятый большой палец владельца означал, что его не будут ругать за хаос в доме!

Вспоминая безразличное отношение Бай Сун, когда он разрушил стену, Том мог сделать такой вывод.

Осознав это, Том стал очень мотивированным.

Том был полон решимости приложить все усилия, чтобы гарантировать, что он не будет наказан за драку с Джерри, пока его владелец спал, и случайно не причинил неприятностей соседям!

Готовый действовать, Том шагнул вперед, его правая нога выдвинулась на полшага, приняла положение выпада и указала пальцами ног на землю. Его правая рука вытянута вперед, запястье слегка поднято вверх, хотя и не полностью, демонстрируя боевую стойку для ловкого владения мечом.

Хотя деревянная доска, которую он держал в поднятой руке, не была настоящим дуэльным мечом, в руках Тома, независимо от ее первоначальной природы, она стала мечом!

«Наконец… ты хочешь начать атаку?» Увидев движение Тома, Сэйбер снова решительно вошла в боевой режим, искренне обращая внимание на каждое едва заметное движение Тома.

——————————————————

НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ПОДДЕРЖИТЬ МЕНЯ

Внимание: это реклама!! нажмите на свое усмотрение, если хотите поддержать перевод

——————————————————

В глазах Сэйбер этот кот был чем-то необычным. С момента своего рождения она никогда не встречала кота, обладающего таким потрясающим мастерством фехтования. Ну, за исключением этого надоедливого Фу Мерлина, хотя Сэйбер и не хотела этого признавать, у этого паршивого человека были способности к фехтованию. Однако ему не хватало чувства воинской доблести, и часто во время тренировочных поединков, когда все шло хорошо, он вдруг указывал в другую сторону и говорил: «Смотри, что там!» И, отвлекая внимание Сэйбер, он совершал магический выстрел сзади. Одна только мысль о переживаниях, произошедших с этим несчастным человеком, заставила Сэйбер почувствовать себя некомфортно, как будто по ее телу ползали блохи.

С другой стороны, Том в своей дуэльной позе полностью сосредоточил свое внимание на Сэйбер.

Острый меч, острые глаза!

«Свиш~».

В этот момент подул легкий ветерок, опустив единственный кленовый лист… хотя вокруг не было ни одного клена. Но это не имело значения!

Важно было то, что, как только лист коснется земли, битва между ними, проведенная с использованием настоящего оружия, наконец-то начнется в самом прямом смысле этого слова.

«Кланг~». Сопровождаемый хрустящим и сухим звуком разлетающегося листа, кленовый лист упал на землю.

Одновременно Том и Сэйбер двинулись одновременно, их скорость… ну нет, их скорость не была быстрой. Они двое медленно вошли в контакт друг с другом.

«Ха!» В момент их одновременной атаки Сэйбер сделала шаг вперед, крепко схватив Экскалибур, и нанесла ему удар вниз по голове Тома.

Даже во время нападения у нее был небольшой план. Она обладала врожденным навыком под названием «Выброс маны А», который позволял ей улучшать свое оружие или физическое тело путем высвобождения маны, что приводило к еще большей силе атаки.

В тот момент атаки Сэйбер не использовала этот навык. Вместо этого она намеревалась высвободить всю свою силу в конце атаки, как раз в тот момент, когда ее меч собирался столкнуться с деревянной доской Тома. Таким образом, она наверняка застанет Тома врасплох.

По силе она определенно одолела бы Тома, хрупкого котенка!

«Но не обвиняйте меня в хитрости. Это нападение соответствует рыцарству Великобритании!» Хотя выражение лица Сэйбер не изменилось, если бы абстрактно изобразить ее психическое состояние, в этот момент Сэйбер, вероятно, улыбалась бы даже более «блестяще», чем Сето Кайба в Yu-Gi-Oh!

Сэйбер была даже готова сказать «Все как и планировалось» после успешного выполнения ее плана.

Однако, несмотря на фантазии Сэйбер, развернувшаяся реальность оказалась явно не такой, как она себе представляла. Том спокойно отразил ее атаку своей деревянной доской.

«Ага!» В тот момент, когда меч Сэйбер собирался ударить его, Том решительно закричал и с силой ударил своей деревянной доской!

В такой игровой форме деревянная доска Тома, как игрушка, заблокировала полноценный удар Сэйбер, даже с дополнительным выбросом маны, не сдвинувшись ни на дюйм.

Наблюдая за этой сценой, на лице Сэйбер появился ужас, как будто она столкнулась с призраком посреди ночи.