BTTH Глава 1094: Японская Императрица Путешествие по Столице Германии Часть Ll

Кристоффер провел Итами и ее семью по улицам старого района Куфштайн в довольно захватывающем путешествии, которое дало трем иностранкам несколько изменяющее сознание представление о Рейхе и о том, как жили его граждане.

После посещения нескольких магазинов и пабов, в которых были товары по разумным ценам даже для самых низших слоев населения Германии. Кристоффер повел троицу обратно к машине. Где они вошли внутрь и приготовились войти в другую часть города. Когда они проходили мимо крупнейшей больницы в городе Куфштайн, Кристоффер задал Итами вопрос, о котором он не думал, пока не увидел здание.

«Простите меня за такой личный вопрос, но вы трое в курсе прививок? Потому что, если нет, мы можем сделать небольшую остановку в кабинете врача и сделать вам прививку».

Итами смотрела на невинное лицо Кристоффера с выражением чистого недоумения. Этот мальчик серьезно только что сказал, что граждане Германии уже имеют свободный доступ к вакцинам? Что касается Момо и Мибу, то они понятия не имели, о чем говорит мальчик, и поэтому выглядели озадаченными. Одного этого было достаточно, чтобы Кристоффер понял, что что-то не так, но заявление самого Итами потрясло его до глубины души.

«Вы хотите сказать мне, что в Германии уже есть вакцины? От каких именно болезней?»

Услышав это, Кристоффер был совершенно ошеломлен. Он был уверен, что Япония почти равный противник. Так ему всегда говорил отец. А ведь у них даже вакцин еще не было? Ведь они не тратили все свои ресурсы на разработку военных технологий, не так ли? Подумав, что это на самом деле может быть реальностью, Кристоффер содрогнулся от ужаса, прежде чем сообщить японской императрице, что Германия на самом деле сделала несколько прививок.

«В настоящее время у нас есть большие запасы вакцин против оспы, кори, полиомиелита, бешенства и гриппа, и каждый год разрабатываются новые вакцины. Вы, конечно же, не хотите сказать мне, что у ваших людей нет доступа к таким спасительным средствам?» лекарство, не так ли?»

Итами просто отвела ее взгляд, и это было все, что Кристофферу нужно было знать, что он был прав в своем предположении. Он с трудом мог поверить в эту новость и поспешил настоять на том, чтобы Итами и ее семья были вакцинированы.

«Водитель, подъезжайте к больничной стоянке. Нам нужно немедленно сделать прививку этим женщинам».

Хотя Итами знала, что предлагает Кристоффер, ее мать и сестра понятия не имели, о чем они говорили. Водитель немедленно выполнил указание и высадил группу у входа в больницу.

Больница была большой и полностью укомплектованной, с экстравагантной комнатой ожидания, где несколько десятков человек сидели в масках с фильтрами, чтобы предотвратить распространение болезни. Фактически, Кристофферу и его гостям на входе вручили маски, которые им было приказано надеть перед входом в учреждение.

Быстрое развитие Рейха в области медицины было в значительной степени связано с широко распространенной практикой тестирования на людях заключенных, приговоренных к смертной казни. В результате получили широкое распространение не только антибиотики и вакцины от различных болезней, но и обширные хирургические операции, тщательно проверенные на самых отъявленных преступниках.

Хотя некоторые из прошлой жизни Беренгара могут считать этот эксперимент над людьми аморальным, он помог быстро развить немецкую медицинскую промышленность до такой степени, что немецкие граждане могли бесплатно получать относительно современный стандарт медицинской помощи. Даже иностранные монархи приезжали в Рейх и платили королевский выкуп за лечение у немецких медицинских работников.

Кристоффер зарегистрировал Итами и ее семью на стойке регистрации, прежде чем встретиться с ними в зале ожидания. Где он сообщил им, что они смогут обратиться к врачу максимум через час. Имея несколько больниц в каждом крупном городе, которые были заполнены большим и постоянно присутствующим персоналом, Германской империи не хватало многих недостатков, от которых страдали универсальные системы здравоохранения в предыдущей жизни Беренгара, таких как длительное время ожидания.

В течение тридцати минут Итами вызвали к врачу под псевдонимом, чтобы общественность не узнала ее личность. Кристоффер последовал за ней в заднюю часть офиса в качестве ее переводчика. Увидев, как медицинский работник впервые лечил Итами, они провели тщательное медицинское обследование и пришли к выводу, что она здорова, прежде чем сделать прививки японской императрице.

Не более чем через час все три японские красавицы прошли медосмотр и прививки, после чего покинули госпиталь в состоянии полного шока. Итами не мог поверить, насколько современной была больница.

И не то, насколько дружелюбным был персонал, несмотря на то, что она была иностранкой. Медицинские работники, казалось, искренне заботились о ее здоровье, а не только из-за солидной зарплаты. Она хранила полное молчание, пока машина въезжала в торговый район, где Кристоффер наконец заговорил, прежде чем выйти из машины.

«Вы трое можете пока остаться здесь. Мне просто нужно купить кое-что для моей жены…»

Трио женщин странно посмотрело на Кристоффера, прежде чем Мибу наконец озвучила вслух свое замешательство.

— У тебя есть жена? Но ты так молод!

Кристоффер несколько мгновений думал о том, что он сказал, а затем покраснел от смущения, прежде чем исправиться.

«Я хотел сказать, что в будущем мы поженимся. Кажется, я не помню японского термина для этого…»

Мибу и Момо были взволнованы перспективой того, что у этого маленького мальчика будет невеста, и быстро ущипнули его за щеки, обучая его японскому слову, обозначающему невесту. Получив достаточно внимания от пожилых женщин, Кристоффер побежал в местную кондитерскую, где взял пакет печенья, которое особенно любила Астрид.

Пока Итами ждала возвращения Кристоффера, она заметила, что в кондитерской есть довольно большой телевизор, на котором показывали мультфильм о дуэте кошек и мышей, которые всегда ссорились. Хотя искусство и анимация были собственным уникальным стилем, Итами чувствовала, что они во многом были вдохновлены шоу из ее прошлой жизни.

Очевидно, это было популярно, так как дети смеялись и аплодировали, поедая свои закуски, и даже некоторые родители присоединились к веселью. Вскоре после этого Кристоффер вышел из магазина с пакетом свежеиспеченного печенья в руках, который он благополучно положил в багажник автомобиля, прежде чем занять пассажирское сиденье рядом с водительским сиденьем. Как только его ремень безопасности был на месте, Кристоффер приказал, чтобы машина ехала к одному из старейших модных магазинов в городе.

Магазин пользовался популярностью среди женщин, и когда-то здесь Линде, Адела и Онория соревновались друг с другом, покупая нижнее белье. Однако в нем продавали не только нижнее белье, но и самые изысканные платья, а также всевозможные аксессуары, в том числе и обувь.

Мода в наши дни сильно отличалась от той, что была более десяти лет назад. Зрелая красавица, которая когда-то владела магазином, давно вышла на пенсию и продала право собственности более крупной сети. Несмотря на это, магазин продолжал оставаться местом, где женщин одевали в лучшую доступную одежду.

Оказавшись внутри, Итами и ее семья поразились широкому выбору, чей стиль одежды напоминал стиль начала 20-го века из ее прошлой жизни. Мода была относительно консервативной, особенно по современным меркам. Мужчины носили костюмы-тройки, плащи и роскошные шляпы. В то время женщины носили изысканные платья, длина которых опускалась ниже колен.

На самом деле только в бальных залах знати все еще был в моде старый более изысканный стиль, и как магазин, который продавал почти исключительно высшие эшелоны немецкого общества, именно это имперское чувство моды продавалось в этом магазине. .

Итами осмотрел магазин и был искренне удивлен. Это было то, что можно было бы назвать «платьями принцессы», очень похожее на то, что она сейчас носила, Беренгар предоставил ей и ее семье бесплатно.

Итами не знал, сколько стоит немецкая валюта, но по ценникам было видно, что эти платья и аксессуары недешевы, и тем не менее в этом магазине были десятки женщин, которые проверяли свои размеры, чтобы эти вещи подошли по размеру. быть должным образом адаптированы к их телу.

Однако, прежде чем она успела расспросить об этом, Момо обратила внимание на атласное черное платье довольно изысканного покроя, идеально подходившее к ее волосам и глазам. С того момента, как Беренгар подарил ей королевское платье, молодая женщина увлеклась немецким чувством моды и поспешила выпросить у Итами платье, которое теперь было в ее руках.

«О сестренка, пожалуйста, убедите юных джентльменов купить мне это платье! Я уверена, что смогу завоевать расположение любого мужчины в таком красивом платье!»

Хотя Кристоффер стоял немного в стороне от Итами и ее сестры, он все же услышал слова Момо и быстро сообщил им о причине своего посещения именно этого магазина.

«Отец говорит, что я должен предоставить нашим гостям все, что они пожелают. Так что, если вы хотите это платье, я предлагаю выбрать туфли и сумочку, которые к нему подходят. Только не смотрите на меня за советом по этому поводу. Я не совсем то, что можно было бы назвать поклонником моды».

Момо быстро подбежала к Кристофферу и крепко обняла его, целуя в щеку, прежде чем поспешила найти другие предметы, которые она хотела добавить в свою коллекцию. Что касается Итами, то она тяжело вздохнула, подумав, что, возможно, у ее сестры больше сисек, чем мозгов. Тем не менее, как бы она ни хотела это отрицать, Итами всегда хотела быть одетой как западная принцесса, особенно после того, как в прошлой жизни она выросла в Америке.

Таким образом, Итами, Момо и Мибу провели следующие несколько часов, выбирая самые лучшие платья и аксессуары, которые только могли найти, нисколько не беспокоясь о цене, поскольку за все платил кайзер.

Если вы не читаете это на , поддержите меня, сделав пожертвование на .com