BTTH Глава 1114: размышление о своих ошибках

Когда война в Японии достигла новой интенсивности, Итами оказалась в одиночестве и изолирована в кайзеровском дворце. В это время она изо всех сил пыталась понять причину внезапного изменения поведения Беренгара по отношению к ней. Дело в том, что красавица-альбинос не могла смириться с тем, что первый мужчина, который ей нравился после смерти Джулиана, теперь ненавидел ее до глубины души. Или так казалось бы.

Реальность ситуации заключалась в том, что Беренгар каким-то образом заботился об Итами, и он не мог отрицать, что между ними возникла настоящая связь, особенно после их первого свидания. Однако, увидев, как женщина еще раз повторила свою роль японской императрицы, он больше не мог отрицать, что она была врагом, убившим так много его граждан.

Итами этого не знал и предположил, что ее бросили вскоре после ее первого свидания с Беренгаром. Таким образом, она была в своей комнате и плакала, занимаясь самолечением виски. В конце концов звук стука в дверь прервал ее рыдания, когда она закричала на незваного гостя довольно пронзительным тоном в голосе.

«Уходи! Я хочу побыть один!»

Вопреки тому, что ожидал Итами, дверь, казалось, открылась с другой стороны. Посреди дверного проема стояла рыжеволосая красавица, которую Итами знал как самую любимую жену Беренгара. В результате она сразу же почувствовала горечь и зависть по этому факту и поспешила накричать на Линде за то, что она вторглась в ее горести.

— Я сказал уходи!

Однако Линде не подчинилась этой команде, а вместо этого закрыла за собой дверь и заперла ее. Сделав это, она медленно приблизилась к красотке-альбиносу, прежде чем ударить ее по лицу. В глазах Линде была искренняя ярость, когда она ругала Итами за то, что он вел себя как ребенок.

«Трудно поверить, что враг, к борьбе с которым я готовился годами, не более чем эгоистичная и незрелая маленькая девочка! Вы привыкли командовать низшими мужчинами с таким пронзительным тоном и потеряли всякое чувство уважения, которое у вас было. для других.Вы уже должны были хорошо знать, что это не Япония, и Беренгар не ваш подчиненный.

После всего, что вы сделали, вы действительно думали, что Беренгар так легко влюбится в вас, и не будет никаких конфликтов в его сердце? Разве вы забыли, что несете ответственность за гибель тысяч его людей, и что вы уклоняетесь от ответственности, которую вы несете перед их семьями?

Вот вам небольшой совет: если вы хотите восстановить разорванную связь между собой и Беренгаром, то, возможно, вы захотите выкроить немного времени из своего напряженного графика, чтобы бездельничать, и на самом деле навестить жертв вашей политики. Возможно, если они найдут в своем сердце желание простить вас, тогда Беренгару больше не будет стыдно, когда он думает о близости с вами».

Линде не стал ждать ответа на ее выговор и вышел за дверь, не сказав больше ни слова. Дверь захлопнулась за ней, оставив Итами наедине со словами, которые она только что услышала.

Вскоре после ухода Линде в дверь Итами снова постучали. На этот раз за ним последовал знакомый голос. Момо заговорила, пытаясь попасть в спальню Итами.

«Онее-чан, пожалуйста, открой. Нам нужно поговорить с тобой.

Итами вздохнула, проглотив еще один глоток виски, прежде чем распахнуть дверь, где она увидела не только свою младшую сестру, но и мать, смотрящую на нее с жалостью. Меньше всего Итами хотелось, чтобы ее жалели, и поэтому она усмехнулась, прежде чем упасть обратно в свою кровать, где она легла с бутылкой виски в одной руке и плюшевой белой лисой, которую Беренгар ранее дал ей в другой.

Момо была очень удивлена, что ее старшая сестра внезапно обратилась к своему обычному депрессивному состоянию. Последние несколько недель Итами был только счастлив. Момо не могла представить, что заставило ее сестру так внезапно выпасть из фургона, и поспешила спросить об этом.

«Онее-тян, что случилось? Я думал, между вами и Беренгаром-сама все хорошо?»

Итами разразилась очередным приступом рыданий, объясняя сквозь слезы, что произошло.

«Беренгар порвала со мной!»

В то время как Момо была шокирована этой новостью, Мибу просто схватила дочь и обняла ее с жалким выражением на ее великолепном лице.

«О, мой дорогой маленький Риё, я боялся, что это произойдет. Ему трудно преодолеть тот факт, что вы оба когда-то были заклятыми врагами. Я прав?»

И Момо, и Итами испуганно посмотрели на свою мать. Момо, потому что она не ожидала такого препятствия в отношениях своей сестры с кайзером, и Итами, потому что ее мать была права во всем, что она только что сказала. Красавица-альбинос посмотрела на мать своими жизнерадостными глазами и быстро выразила свое недоверие.

«Как ты узнал?»

Мибу вздохнула и погладила белоснежные волосы дочери, держа молодую женщину на руках, утешая дочь своей мудростью.

«Я достаточно поговорил с Беренгаром-сама, чтобы хорошо понять его характер. Он питает слабость к девицам, попавшим в беду, возможно, поэтому он так быстро полюбил вас. Потому что в то время вы не были больше японская императрица, которая соперничала с ним, но вместо этого была красивой молодой девушкой, нуждающейся в помощи.

Однако, каким бы благородным он ни был по отношению к женщинам, Беренгар также безжалостен по отношению к своим врагам. Это ясно из того, что он сделал с островом Цусима… Я полагаю, его взгляды на вас изменились в тот момент, когда он увидел вас в том Джунихитоэ, еще раз вернув себе место японской императрицы.

Вы внезапно превратились из жалкой молодой женщины, нуждающейся в его помощи, в смертельного врага, с которым он боролся годами. Такому мужчине, как он, нелегко преодолеть такую ​​внезапную перемену взглядов. Особенно, если учесть, сколько людей он потерял как в опосредованных войнах против вашей Империи, так и в самой войне…»

Слова Мибу просветили обеих ее дочерей. Однако Итами было трудно поверить в точку зрения своей матери. Особенно, когда она подумала о том, за сколько смертей повинен Беренгар.

«Почему он ведет себя так высокомерно, когда дело доходит до крови на моих руках, в то время как он практически купается в океане этой дряни? В этой войне он убил более ста тысяч моих людей. несколько тысяч смертей, понесенных его армией, стоят гораздо больше!»

Мибу смотрела на дочь с чувством жалости, но не из-за положения дочери, а из-за ее невежества. Она вытерла слезы с глаз Итами, прежде чем продолжить лекцию.

— Я полагаю, это потому, что Беренгар-сама заботится о своих гражданах больше, чем вы когда-либо чувствовали о своих. Для вас пара сотен тысяч жертв — не более чем статистика. Но для него потери, которые он понес в этой конфликт — это трагедия.Особенно если учесть, что он, скорее всего, обвиняет вас в том, что война началась.

Именно ваша агрессивная позиция по отношению к Германии привела к этому конфликту, поэтому Беренгар-сама, вероятно, оправдывает свои действия оборонительным характером. И смерти агрессоров не о чем оплакивать. Это правда, что Рейх убил гораздо больше ваших людей, чем проиграл в этой войне. Но я должен напомнить вам, что вы тот, кто начал это. Таким образом, вы никогда не будете безупречны в глазах кайзера. Не раньше, чем ты действительно искупит свои грехи…»

Услышав мудрые слова своей матери, Итами внезапно задумалась о том, что Линде сказал ей незадолго до этого. Что если она хочет, чтобы отношения между ней и Беренгаром вернулись к норме, то ей нужно будет усердно работать не только для того, чтобы доказать, что она раскаивается в своих действиях, но и для того, чтобы заслужить прощение у тех, кого затронули ее ошибки.

Таким образом, слезы тут же высохли, когда кроваво-красные глаза Итами наполнились решимостью. Она никогда не сможет исправить свои прошлые ошибки, но теперь она жила в Рейхе, где жили семьи ее жертв. В том числе и тех, кто был вынужден покинуть страну из-за ее политики. Имея это в виду, Итами говорила с яростной решимостью, принимая решение двигаться вперед.

«Спасибо, Ока-сан. Думаю, теперь я лучше понимаю, что чувствует Беренгар. Похоже, мне нужно многое искупить. Возможно, я начну искупать свои грехи, посетив Маленькое Киото и помогите тем, кто был вынужден покинуть страну из-за моих прошлых ошибок».

На лице Мибу появилась теплая улыбка, когда она еще раз обняла свою дочь, прежде чем поздравить ее с ростом как личности.

«Это моя маленькая девочка!»

Перечитав главы 1111 и 1113, я решил частично переписать их, чтобы лучше прояснить причину внезапного изменения точки зрения Беренгара. Вы можете прочитать отредактированные версии глав 1111 и 1113 на

в следующий раз. 👈

—>