BTTH Глава 819: Гости Прибывают Часть 1

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

BTTH Глава 819: Гости Прибывают Часть 1

Немецкий принц Ганс сидел в комнате с молодой рыжеволосой красавицей рядом с ним. Девушка положила голову на маленькую грудь мальчика и громко заплакала в его тунику. Настолько, что ее косметика полностью растеклась и при этом окрасила ее красивое лицо.

Ноэми только что получила известие, что ее отец скончался во время войны с Рейхом и что ее брат стал новым королем Венгрии. Существовать как не более чем марионетка германского императора.

Несмотря на то, что после битвы прошли недели, юная принцесса Венгрии только сейчас узнала о кончине своего отца и с трудом справилась со своим горем. С тех пор, как она впервые прибыла во дворец, она подозревала, что с ее семьей что-то случилось, но просто не знала, что именно. В конце концов, такая, как она, была недостойна быть обрученной с немецким принцем, и все же это было так.

Ноэми держалась от Ганса на почтительном расстоянии, так как смертельно боялась матери мальчика. Который, казалось, постоянно следил за ней. Только когда она узнала о смерти своего отца, Ноэми обратилась к мальчику, которого она считала младшим братом, и рассказала о своем горе.

Ганс мог только притворяться, будто ему не все равно. По правде говоря, отец девочки был врагом Рейха и получил по заслугам, по крайней мере, так думал принц Германии. Хотя он никогда не стал бы обсуждать эти взгляды вслух, по крайней мере, со страдающей девушкой.

Сегодня был важный день. Ради предстоящего празднования Дня Победы Беренгар вышел и пригласил всех монархов Европы, Северной Африки и Ближнего Востока посетить Куфштейн. Все они и их семьи будут размещены под одной крышей, и это будет крыша Кайзера. В конце концов, его дворец действительно был достаточно большим, чтобы принять столько гостей.

Однако накануне этого знаменательного события Ноэми узнала правду и при этом не могла приветствовать гостей. Вместо этого она убежала с Гансом и плакала, пока не уснула. Только после того, как девушка действительно попала в страну грез, Ганс вздохнул с облегчением и оставил ее в покое.

Ганс вышел из комнаты девушки, где его тут же поймала мать, отправившаяся его искать. Линде сияла, как всегда, но ее красивое лицо было наполнено выражением ворчливой матери, которая, не колеблясь, высказала свое мнение заблудшему сыну.

— Где, черт возьми, ты был, Ганс? Ваш жених прибудет в любой момент! Вы должны пойти со мной быстро! Я не могу допустить, чтобы вы не приветствовали войско короля Кальмара».

Клубнично-светловолосый ангел быстро схватила старшего сына за запястье и повела его в Большой Зал, где Беренгар восседал на своем троне, ожидая прибытия одного из своих самых важных гостей. Вся его семья выстроилась в очередь и терпеливо ждала. Присутствовали все члены королевской семьи, кроме трех.

За исключением Линде и Ганса, заметно отсутствовала Генриетта. Это было потому, что она была беременна, и это было заметно. Для нее участие в этих празднествах вызвало бы вопросы, вопросы, которые лучше было бы не задавать.

Таким образом, она была заперта в комнате гарема на протяжении всего визита других монархов. Пентхаус наверху Дворца был доступен только Беренгару и его любовникам и находился под постоянной охраной членов Рейхсгвардии.

Что касается Линде и Ганса, то в комнату быстро вошли мать и сын, что заставило Беренгара улыбнуться и удовлетворенно кивнуть головой. Он начал беспокоиться, что Ганс уклонился от своих королевских обязанностей, но оказалось, что его мать нашла его и напомнила мальчику о его месте. Это не означало, что он будет молчать по этому поводу, и поэтому Беренгар быстро отругал своего старшего сына перед всей семьей.

«Ганс, если бы твоя мать не нашла тебя, я бы пришел в ярость. В конце концов, мои планы на будущее Кальмарского союза зависят от того, как ты и твоя невеста поладите. Не поприветствовать ее, когда она приедет, было бы огромным знак неуважения. А теперь будь хорошим мальчиком и стой по стойке смирно, пока я не представлю вас двоих!»

Ганс мог только вздохнуть и молча кивнуть, заняв свое место. Линде же подошел к Беренгару и встал слева от него. Она была второй женой, и из-за этого ей не полагалась роскошь быть справа от него, даже если она была его самой любимой женщиной. Это было то, что ее нисколько не беспокоило.

Через несколько мгновений вошел член дворцового персонала, ведя короля Кальмара и его войско. Ганс сразу же посмотрел на грудастую и высокую светловолосую красавицу, которая стояла позади короля. На ее лице была милая улыбка, когда она вошла в комнату грациозной походкой.

Этой молодой женщиной была Ингрид, невеста Ганса, и не будет преувеличением сказать, что ее красота не уступала большинству невест Беренгара. Когда король Альвар вошел в комнату, Беренгар в шоке посмотрел на него. Он не думал, что во время своего последнего визита в Копенгаген этот человек мог стать больше, и все же пивной живот этого человека стал намного круглее, чем раньше. Очевидно, он слишком много пировал.

Однако Альвару было что праздновать. Его самый могущественный союзник в одиночку сокрушил соперников, оставив католическую церковь и большую часть Европы в руинах. Его даже не попросили поднять свои армии в поддержку. Таким образом, он довольно много выиграл от своего союза с Германской империей. Мужчина без колебаний встал на колени перед Беренгаром и приказал остальным своим людям сделать то же самое.

«На колени перед кайзером!»

Король Альвар прекрасно говорил по-немецки, когда он приказал своей семье и советникам преклонить колени перед иностранным правителем, показывая, насколько важным стал немецкий язык на международной арене.

Беренгар улыбнулся, увидев это проявление верности, прежде чем дать сигнал людям подняться. Хотя ему нравилось это зрелище, Кальмарский союз был не протекторатом, а союзником, и Беренгар чувствовал себя неловко, видя союзника, преклонившего колени перед ним, как если бы он был их императором. Таким образом, он приказал своим гостям подняться на ноги.

«Подниматься…»

Король Альвар немедленно сделал, как ему было приказано, и счастливо улыбнулся, глядя на большую семью Беренгара. Он не мог не похвалить мужчину за его многолетние усилия.

«Я вижу, что твоя семья здорова и многочисленна. Приятно видеть, что мужчина твоего калибра живет в таком любящем окружении».

Беренгар поднялся со своего места и подошел к королю Кальмарского Союза, где похлопал человека по спине и представил его семье.

«Я действительно живу прекрасной жизнью, когда нахожусь вдали от пламени войны. Вы уже познакомились с моей третьей женой Гонорией и моим сыном с ее Александросом. Однако у нас с ней есть еще один ребенок, которого зовут Хелена».

Елена немедленно представилась, услышав слова своего отца, и приветствовала короля Кальмара подобающим реверансом.

«Я Хелена. Для меня большая честь познакомиться с вами, ваше высочество». Новые ᴄhapters публикуются на Free(webno)vel.cᴏm.

Сказав это, она убежала обратно в ряды своей семьи, где она стояла рядом со своим братом. Представив Елену, Беренгар представил мужчине Аделу. В конце концов, она была его первой женой, и он поступил так правильно.

«Это моя дорогая Адела, первая из моих жен. Рядом с ней наш сын Кристоффер, его сестра-близнец Кэтрин и двое других наших детей, Франц и Лукас».

На самом деле Лукас был сыном Беренгара и Генриетты, но это держалось в строжайшем секрете. Официальная версия заключалась в том, что Генриетта не могла родить из-за травмы, которую она получила от пули убийцы. Из-за этого она решила посвятить свою жизнь помощи своему брату в управлении Империей.

Почему Беренгар не раскрыл, что Генриетта действительно приходилась ему сводной тетей по крови и что они состояли в близких отношениях? Это было потому, что технически она была бастардом его дедушки. Как ее племянник, он не имел права узаконить ее, даже если бы был нынешним главой династии.

Генриетта занимала уникальное положение в сердце немецкого народа. Она была любима всеми, и многие считали ее ангелом-хранителем рейха. Раскрытие правды о ее происхождении и ее отношениях с Беренгаром вызовет больше проблем, чем решит. Таким образом, он представил сына Генриетты, как если бы он был сыном Адели.

Король Альвар вышел вперед и с улыбкой поприветствовал Кристоффера. Мужчина знал, что мальчик однажды женится на его внучке, и быстро произвел на нее должное первое впечатление.

«Кристоффер, да? Это сильное имя. У нас такое же имя, как и там, откуда мы родом. На самом деле, моего старшего сына тоже зовут Кристофер. Ты тот мальчик, который однажды женится на моей старшей внучке?»

Кристоффер выступил вперед и представился королю Альвару. При этом он высоко держал голову, как будто сам был равен королю Альвару.

«Правильно… Скажите, моя невеста сегодня здесь? Я бы очень хотел с ней познакомиться!»

Альвар тепло улыбнулся и кивнул головой, прежде чем позвать свою семью.

«Астрид… Иди сюда и познакомься со своим женихом!»

Вскоре должна была состояться встреча, на которой определялось, осуществятся ли планы Беренгара относительно Кальмарского Союза.