BTTH Глава 918: первая электростанция Японии

918 Первая электростанция Японии

Пока Беренгар проводил время со своей любящей семьей. Итами был совершенно один. Хотя это правда, что за ней присматривали и мать, и сестра. Эти два члена семьи больше раздражали женщину, чем утешали их присутствие.

Однако сегодня был не тот день, когда Итами могла сидеть сложа руки и погрязнуть в своем одиночестве. Скорее, она должна была собраться рано утром и одеться в свой самый красивый наряд. Почему она должна делать такие вещи? Потому что после почти двух с половиной лет разработки сегодня был день завершения строительства первой в Японии электростанции.

В отличие от Германии, которая была заполнена реками, которые можно было использовать для производства чистой и возобновляемой электроэнергии. Япония не могла позволить себе такой роскоши и до поры до времени была вынуждена полагаться на уголь. Однако теперь, когда ее рабочие завершили строительство первой электростанции, она могла обеспечить электричеством Хэйан-кё. Это значительно повысило бы эффективность ее рабочих, поскольку она могла бы нанимать рабочих вахтовым методом, причем некоторые из них работали бы глухой ночью, чтобы завершить свои промышленные проекты.

Если бы Германская империя была государством, простые граждане которого пользовались преимуществами законов об охране труда, бесчисленными предметами роскоши и динамично развивающейся экономикой. Тогда Японская империя была полной противоположностью. Он превратился в индустриальное рабовладельческое государство, где его граждане считали себя счастливыми, потому что могли съедать три тарелки риса в день.

Условия труда в Японии были ужасными, и в социальной структуре не произошло серьезных изменений. Кланы самураев продолжали доминировать в качестве основных землевладельцев. Однако вместо того, чтобы быть классом феодалов и воинов, как это было в прошлом, теперь они наслаждались избалованной жизнью богатых промышленников. Между тем крестьянский класс все еще оставался. Просто большинство из них было перемещено с полей на фабрики, которые продолжали поддерживать все возрастающую военную машину Японии.

Можно спорить, кому в японском обществе было хуже. Молодых призывников, которых под дулом пистолета заставляли воевать и умирать на чужбине, ради природных ресурсов они могли легко получить путем торговли. Или фабричные рабочие средних лет, которые без конца трудились за мизерную плату. Само собой разумеется, что та небольшая заработная плата, которую получали эти рабочие, полностью тратилась в фирменных магазинах, чьи сфальсифицированные цены были рассчитаны на то, чтобы удерживать крестьянский класс в растущем долгу.

Единственная причина, по которой эта антиутопия не рухнула сама на себя, заключалась в страхе, с которым Итами Риё управляла своим народом. В то время как Беренгар был любимцем немецкого народа, японцы видели в своей императрице не более чем безжалостного тирана и жестокого деспота.

Итами полностью осознавал эту критику. Хотя она была с ними совершенно не согласна. Молодая императрица искренне считала, что тот факт, что она вынудила Японию объединиться под ее знаменами и провести столь быструю индустриализацию, был достижением, вошедшим в учебники истории. Она считала, что страдания ее народа в эту эпоху были необходимы для достижения состояния глобального господства. Только после того, как Япония осталась без соперника, она смогла сосредоточиться на благополучии своего народа.

Вот такие мысли были у молодой женщины, когда она одевалась в довольно элегантное платье. В течение некоторого времени она носила военную форму на публике в качестве демонстрации силы. Однако сегодня это было не военное достижение, а достижение гражданского сектора. В результате она выбрала красивое платье, чтобы надеть его как мирное заявление своему народу.

Хотя Итами находилась в состоянии холодной войны с Германией, она была вынуждена признать, что их вкус в моде был экстравагантным. Она не могла легко представить такие откровенные дизайны своему населению без какой-либо негативной реакции со стороны более консервативных членов ее общества. В результате она тайно купила несколько изысканных платьев в Рейхе.

Она не могла решить, хочет ли она надеть кроваво-красное платье в стиле принцессы или белоснежное кружевное коктейльное платье. Пока на Итами не было ничего, кроме нижнего белья, она поднесла два платья к своей юлианской любовной подушке и спросила мнение неодушевленного предмета.

«Джулиан, как ты думаешь? Что мне надеть сегодня на мероприятие?»

В комнате воцарилась полная тишина. Однако в голове Итами она практически могла видеть, как мужчина размышляет над вопросом, прежде чем высказать ей свои честные мысли. С точки зрения стороннего наблюдателя, между вопросом и ответом, который Итами дал вскоре после этого, ничего не было сказано.

«Я согласен. Белое платье будет лучше смотреться с моими волосами. Спасибо, Джулиан, у тебя всегда был отличный вкус в эстетике!»

Сказав это, Итами обнял подушку, прежде чем отбросить кроваво-красное платье в сторону и скользнуть в кружевное белое коктейльное платье. Как только она была полностью одета, она надела пару белых кожаных туфель на каблуках, прежде чем расхаживать по комнате. Она еще раз задала вопрос подушке, который разнесся по всему воздуху.

«Что вы думаете?»

Снова на несколько мгновений воцарилась тишина, но на этот раз женщина довольно своеобразно ответила на собственный вопрос. Она перевела взгляд на картину Беренгара и нахмурилась, прежде чем отругать ее.

— Не ты! Я разговаривал с Джулианом!

Почти сразу после того, как она услышала это, на безупречном лице Итами вспыхнула улыбка, она бросилась к подушке и еще раз обняла ее, прежде чем поцеловать то, что было бы ее губами, если бы это было человеческое существо. Она несколько мгновений прижималась к его рукам, прежде чем ответить на несуществующий ответ неодушевленного предмета.

«Ты лучший!»

Пока Итами наслаждалась своим бредовым состоянием, раздался стук в дверь, сопровождаемый знойным голосом ее матери.

«Риё, мы отправляемся через пять минут. Не опаздывайте на это мероприятие!»

Итами нахмурилась, прежде чем снова заговорить со своей подушкой голосом, который был приглушен, чтобы ее мать не могла ее слышать.

«Я скоро вернусь, Джулиан, пожалуйста, подожди меня!»

Сказав это, женщина выбежала за дверь и спустилась к Большому Залу, где ее ждали мать и сестра. Две женщины были одеты в юкаты и были удивлены, увидев довольно либеральную одежду, которую носил Итами. Момо надулась от ревности, когда ее взгляд был прикован к изысканному мастерству платья в западном стиле.

— Ни-чан, откуда ты это взял?

.мне

Услышав это, Итами запаниковала, не желая, чтобы стало известно, что она злоупотребила своими полномочиями, чтобы пронести немецкую моду в свой личный гардероб. Несмотря на все свои усилия, она была ужасной лгуньей и смотрела в другую сторону, прежде чем что-то сочинить на месте.

«Ах, это мой портной специально для этого случая сшил!»

Хотя Момо была достаточно наивна, чтобы поверить словам старшей сестры. Их мать была не так глупа и могла сразу сказать, что Риё сделал что-то довольно скандальное, чтобы получить такое прекрасное платье иностранного покроя. Однако зрелая красавица не прокомментировала эту реальность и вместо этого вздохнула, прежде чем спуститься по ступеням дворца с двумя своими дочерьми на буксире.

Троицу сопровождал целый батальон солдат, которые защищали их, пока они шли по улицам к новой электростанции. Лейбгард Беренгара был скорее дублированием, чем практичностью. Народ Германии так любил его и его семью, что было совершенно маловероятно, что кто-либо из них когда-либо попытается причинить вред волосу на его голове.

Из-за этого кайзер оставил только несколько своих самых элитных солдат для защиты себя и членов его семьи, когда они находились вдали от границ Рейха. Что-то вроде секретной службы США в его прошлой жизни.

Однако для Итами все было совсем иначе. В японском обществе было много тех, кто презирал свою императрицу, и из-за этого, когда она путешествовала по улицам, дороги были полностью расчищены, а тысяча солдат ее Королевской гвардии защищала ее от любых потенциальных угроз.

В конце концов, она и ее семья доберутся до электростанции целыми и невредимыми, где она произнесла краткую речь о прогрессе Японии и необходимости единства в эти тревожные времена. Кому-то слова императрицы пришлись по душе и развеяли часть их внутреннего негодования. В то время как для других речь осталась только глухой. В конце концов, Итами перерезал ленточку и открыл первую в Японии электростанцию, которая в ближайшие дни должна была обеспечить электричеством всю столицу Японской империи.

Если вам нравится и вы хотите поддержать мою работу, рассмотрите возможность пожертвования на

в следующий раз. 👈

—>