BTTH Глава 936: Международная Дипломатия Часть L

Японский дипломат по имени Сайтоу Моручи сидел в посольстве Германии в Пекине, терпеливо ожидая возможности поговорить с послом Германии. При этом на его лице было хмурое выражение.

Почему это произошло? Потому что последние шесть часов он сидел именно на этом месте, ожидая встречи с немецким послом. Мужчина мог только спокойно сидеть и терпеливо ждать так долго, пока не потеряет контроль над своими эмоциями. Это просто не было в его характере.

Часы, висевшие на стене, отсчитывали каждое мгновение, и лицо мужчины неконтролируемо дергалось. Более трех раз он разговаривал с секретарем, который просто сказал ему, что посол занят важными делами, и ему придется подождать, пока человек не будет готов его принять.

После шести часов ожидания Сайто, наконец, потерял терпение и уже собирался встать и закричать на администратора, когда дверь открылась, и появился красивый златовласый мужчина, одетый в прекрасный костюм-тройку.

Если бы кто-нибудь из рейха стал свидетелем внешности этого человека, он бы сказал, что он имеет сверхъестественное сходство с кайзером. У Герхарда была уверенная ухмылка на лице, когда он подошел к японскому дипломату и представился ему на японском языке.

«Саито Мороути, я прав? Пойдем со мной, я уверен, что нам есть что обсудить…»

Не было ни обмена любезностями, ни чувства уважения в тоне Герхарда. По его мнению, человек, с которым он разговаривал, был врагом. Тот факт, что он показал ему какое-то лицо, позволив ему ступить на немецкую землю без каких-либо последствий, сам по себе был добротой.

Что касается Сайто, то он просто хмурился, когда с ним обращались таким образом, но не сразу выражал свое недовольство. Вместо этого он сделал, как ему было приказано, и молча последовал за мужчиной в конференц-зал, где они сидели друг против друга. Как только они остались одни, Герхард прервал напряженную тишину, царившую в воздухе, высокомерным тоном в голосе.

«Бросим чушь и перейдем сразу к делу. Вы здесь из-за недавнего инцидента, произошедшего между вашим флотом и нашим военным форпостом на большом острове в южной части Тихого океана, я прав?»

Шесть часов ожидания, за которыми последовало полное отсутствие уважения, вызвали у Сайто желание вскочить со своего места и придушить этого иностранного ублюдка. Но он вспомнил слова императрицы и сохранял спокойствие, прежде чем произнести свою часть.

«Императрица Итами Риё вызывает вас в Хэйан-кё, чтобы обсудить…»

Однако, прежде чем он успел закончить, Герхард оборвал его и озвучил свои требования громким и воинственным тоном.

«Ваша императрица вызывает меня? Кто, черт возьми, она думает, что она такая, чтобы сказать мне Герхарду фон Грацу, послу Германии при династии Мин, что я должен покинуть свое место жительства и отправиться в путешествие через Тихий океан только для того, чтобы выслушать ее требования?

Если вы еще не заметили, я невероятно занятой человек, и у меня нет времени бросить все только для того, чтобы выслушать лекцию какой-то высокомерной сучки о том, что она считает неуважением к себе. Вернитесь и скажите Итами Риё эти слова.

Рейх заселил регион, который мы сейчас называем Австралазией, и мы не собираемся от него отказываться. Наши претензии на этот регион уже признали династия Мин, империя Анангпур и империя Маджапахит.

Если ваша императрица не согласна с этим и желает подробно обсудить этот вопрос, то она может прийти сюда и сама встретиться со мной. Хотя уверяю вас, что бы она ни говорила, кайзер не сдвинется с места в этом вопросе. Тем не менее, мое приглашение остается в силе. Если это все, что вы хотели обсудить, то вы можете уйти!»

Сайто был совершенно ошеломлен откровенной дерзостью немецкого посла. Больше всего на свете он хотел сразить этого человека насмерть во имя своей чести и чести своей императрицы. Однако мужчина этого не сделал. Вместо этого он неохотно склонил голову и сделал последнее заявление перед уходом.

«Я прослежу, чтобы императрица услышала все, что вы сказали…»

Слова звучали уважительно, но они были полны яда, как будто указывая на то, что Герхард назвал императрицу титулованной стервой. Даже тогда это нисколько не испугало немецкого посла, вместо этого он ухмыльнулся, прежде чем с предельной уверенностью ответить на эту завуалированную угрозу.

«Не забудьте передать вашей императрице, что я назвал ее титулованной сукой. Если она все же посмеет приехать в Пекин, услышав то, что я сказал, тогда она заслужила мое уважение, и я буду обращаться с ней соответственно, что-то вроде червяка. ты никогда не получишь. А теперь убирайся с глаз моих!»

При этом первый настоящий дипломатический акт между Японской империей и Германским рейхом закончился несколько взрывоопасным результатом. Если не считать нескольких попыток троллинга в прошлом, официального диалога между Японией и Германией никогда не было.

То, что Герхард так безжалостно упрекнул японского дипломата и открыто назвал японскую императрицу титулованной стервой, несомненно, было признаком того, что немцы отказались изменить свою позицию и совершенно не боялись эскалации.

Что касается Сайтоу Моручи, то он покинул посольство Германии с необузданной яростью в сердце и вернулся в японскую столицу, где должен был сообщить императрице Итами о полученных ею оскорблениях.

Несколько дней спустя Сайтоу Мороути прибыл во дворец Хэйан-кё, где преклонил колени перед молодой императрицей и сообщил в точности то, что было сказано ему во время его краткого разговора с послом Германии.

Белоснежные брови женщины дернулись, когда она услышала, как ее слуга повторил ей слово «имеющая титул сука». Она искренне не могла поверить, что с ней так грубо обращался дипломат иностранной империи. Как будто немцы не давали ей ни малейшего лица.

Тот факт, что немцы обошлись с ней так грубо, не вызвал ничего, кроме возмущения, в сознании Итами, но когда она вспомнила, что ее пригласили в Пекин, чтобы лично обсудить этот вопрос, она успокоила свою внутреннюю ярость и на несколько секунд обдумала ситуацию. мгновения молчания. Тщательно обдумав слова, которые были сказаны по этому поводу, она попросила Сайто повторить последнее заявление Герхарда.

«Повторите мне последнюю часть. Какие именно слова произнес этот Герхард фон Грац перед тем, как отправить вас в путь?»

Сайто был умным человеком и мог легко расшифровать слова, которые хотела услышать его императрица. В результате он преклонялся перед ней и произносил их в точности так, как сказал Герхард.

«Он сказал, и я цитирую, если она все еще осмелится приехать в Пекин, услышав то, что я сказал, тогда она заслужила мое уважение, и я буду относиться к ней соответственно…»

Кровавые глаза Итами вспыхнули мыслью, когда она размышляла о точном значении этих слов. Было совершенно ясно, что Герхард бросил ей вызов. Она могла бы сидеть сложа руки и кипеть в своем дворце с достоинством императрицы, но при этом она открыто терпела бы оскорбление, нанесенное ей немцами.

Однако если бы она опустила голову и отплыла в Пекин, чтобы лично встретиться с Герхардом, то получила бы уважение немцев, но при этом потеряла бы престиж суверенной императрицы. По сути, она хотела бы сказать, что один скромный посол имел право приказать ей встретиться с ним лично.

Итами в ярости стиснула зубы. Ей действительно было интересно, кто этот мужчина, чтобы быть настолько уверенным в себе, что она лично бросила бы все, лишь бы встретиться с ним. Именно в этот момент Накамура Хана, директор тайной полиции Итами, стоявшая рядом, высказала свои мысли по этому поводу.

— Вы сказали, что посла зовут Герхард фон Грац. Это верно?

И Итами, и Сайто сразу же обратили внимание на Накамуру, а японский дипломат молча кивнул в ответ. При этом губы Накамуры слегка дрогнули, прежде чем раскрыть то, что она знала.

«Ходят слухи, что немецкий посол при династии Мин является родственником кайзера. Если это так, то он член немецкой королевской семьи, по крайней мере, в какой-то степени. вести себя так высокомерно. Я думаю, что было бы разумно поговорить с этим человеком лично, хотя бы не только для того, чтобы получить представление о том, кто на самом деле кайзер от такого близкого родственника».

Услышав это, Итами тяжело вздохнула и снова опустилась на свое место. Хотя она не хотела склонять голову перед немцами и приходить к ним в гости, как дрессированная обезьяна, она отчаянно хотела узнать больше о Беренгаре, и у нее хватило мудрости не класть все яйца в одну корзину. Таким образом, она увидела в этом прекрасную возможность, по крайней мере, увидеть, что на самом деле думают о нем близкие к этому человеку. После тщательного размышления красавица-альбинос громко озвучила свое решение.

«Я поеду в Пекин и встречусь с этим надменным послом. Посмотрим, насколько высокомерным может быть этот человек в моем лице!»

Если вы не читаете это в , поддержите меня, сделав пожертвование на

в следующий раз. 👈

—>