Глава 1128. Формирование Конституции Японии.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1128. Формирование Конституции Японии.

Прошли недели с тех пор, как Итами впервые нашла досье, которое Линде собрала на нее в первые дни дипломатических отношений между Японией и Германией. И все это время Итами почти каждую минуту своего свободного времени проводила, размышляя о том, насколько она неудачница в роли Императрицы Японии.

В то время как процветающее и мирное государство Рейха оказало большое влияние на восприятие Итами тех, кого она когда-то считала своими врагами. Часть ее продолжала бороться и бороться за то, чтобы ее считали равной Беренгару.

Однако теперь вся прежняя уверенность в своих силах, которая у нее когда-то была, казалось, рассеялась в одночасье. Несмотря на этот внезапный сдвиг в личности, Итами продолжала делать все возможное, чтобы искупить свою вину в глазах богов и людей.

На данный момент красавица-альбиноска собралась во временном японском посольстве, расположенном в Куфштайне, где она и назначенные ею члены кабинета обсуждали создание новой конституции Японии.

Итами нахмурила брови, глядя на предложения, сделанные ей различными членами ее кабинета, которых она выбрала из высокообразованного населения Маленького Киото. Как бы она ни относилась к различным предложениям, в первую очередь они были созданы по образцу конституции Германии. Что сразу же бросилось ей в глаза, так это государственная защита, предназначенная для японской знати, против чего Итами поспешил возразить.

«В нашем правительстве не должно быть палаты лордов. Хотя я знаю, что дворянство является важной частью традиций Германии и общества в целом, в Японии для него не будет места. В частности, потому, что я намерен полностью упразднить Вместо этого мы должны сделать двухпалатный законодательный орган чем-то более уникальным для наших собственных обстоятельств.

Я предлагаю создать палату представителей, избираемую народом напрямую. Принимая во внимание, что у нас есть Сенат, который избирается представителями законодательного собрания каждой префектуры. Более того, я считаю, что нам следует ограничить число сенаторов двумя от каждой префектуры. Принимая во внимание, что количество федеральных представителей в каждой префектуре должно полностью зависеть от численности населения каждой префектуры. Что вы все думаете об этом предложении?»

Члены кабинета несколько минут разговаривали между собой, прежде чем молодая женщина, немногим старше самой Итами, задала вопрос.

«При этой системе кто будет избирателем? Здесь, в Германии, такая привилегия закреплена за чистокровными немцами мужского пола, которые могут пройти как тест на политическую грамотность, так и набрать достаточно высокие баллы по тесту IQ. Эти мужчины также должны быть активными налогоплательщиками. Собираемся ли мы также ограничить наш электорат такими людьми, или у вас есть другие планы?»

Естественно, Итами уже знал об этих положениях немецкой конституции. Как американка из двадцать первого века, у нее было много жалоб на эти строгие требования к голосованию.

Хотя Итами очень мало знал о прошлой жизни Беренгара, казалось, что он пришел из того же времени, что и она, и из такой же западной цивилизации. Такие властные требования относительно права голоса определенно не были чем-то, с чем согласилось бы большинство людей в Соединенных Штатах.

Однако, тщательно поразмыслив на эту тему в течение нескольких минут, Итами осознал множество преимуществ наличия такого элитного электората. Многие проблемы, с которыми столкнулось американское общество в ее прошлой жизни, возникли в результате предоставления обычному человеку права голоса.

Печальным фактом было то, что большинство американцев были просто слишком неосведомлены о политическом процессе и были слишком восприимчивы ко всему, что они слышали от других людей, чтобы на самом деле им можно было доверить такую ​​монументальную ответственность.

Последнее, что было нужно Итами, — это почти полный крах Японии в ближайшие триста лет, потому что массы голосовали за представителей, которые создавали политику, которая приносила пользу не людям или государству, а им самим и их корпоративным повелителям.

Однако в то же время Итами считала, что ограничения на голосование Беренгара все еще слишком строгие, и поэтому решила быть более снисходительной, чем он, к тому, кому разрешено голосовать в ее обществе.

«Я считаю, что до тех пор, пока гражданин Японии платит налоги и может пройти базовый тест на политическую грамотность, имея при этом IQ выше ста, ему должно быть разрешено голосовать за своих представителей.

Что касается исполнительной власти, то мы последуем примеру Германии с монархом, преемник которого выбирается на основе его заслуг и характера и выбирается самим монархом. Однако если монарх скончался до того, как выбрал своего наследника, преемник должен быть выбран из династии монарха на основе простого большинства голосов Королевского совета (кабинета). Кто-нибудь не согласен с этим мнением?»

Та же самая женщина, которая говорила раньше, еще раз подняла руку, прежде чем задать следующий вопрос, который пришел ей на ум.

«Поэтому я предполагаю, что все губернаторы префектур будут выбираться и увольняться монархом, точно так же, как это делается в Германии?»

Итами просто кивнула головой в знак согласия с этим замечанием, что заставило членов кабинета записать это мнение на листе бумаги, который служил их официальным конституционным документом. Заметив это, Итами вспомнила о чем-то важном, что она была обязана добавить в свою конституцию по договору, и поэтому кратко упомянула об этом.

«Кроме того, обязательно добавьте в конституцию поправку, которая разъясняет, что Японская империя должна ограничиться Силами самообороны, состоящими из минимального количества солдат, необходимых для защиты нации от внешних и внутренних угроз. моего договора с кайзером, это непреложное условие. Поэтому я не хочу слышать никаких жалоб».

Итами провел еще несколько часов, обсуждая мельчайшие детали Конституции Японии. В конце концов, это оказалось чем-то очень похожим на действующую Конституцию Германии, но с меньшими ограничениями для электората и в то же время с включением женщин на руководящие посты.

Когда ночь опустилась на город Куфштайн, Итами вернулась во дворец, где увидела, что Беренгар ждет ее прибытия. На лице мужчины было стоическое выражение, когда он выразил желание поговорить с японской императрицей.

«Императрица Итами Риё, если у вас есть время, я хотел бы поговорить с вами в моем кабинете…»

Хотя Итами была утомлена предыдущими обсуждениями, она не отклонила просьбу Беренгара. В конце концов, это была первая реальная возможность поговорить с этим мужчиной за несколько недель. Таким образом, красавица-альбинос последовала за кайзером в его кабинет.

Оказавшись внутри, Беренгар закрыл за собой дверь и налил два бокала вина. Он передал один Итами, садясь в кресло. Полностью расслабившись и сделав глоток алкогольного напитка, Беренгар начал говорить.

«Я слышал, что вы только что провели то, что можно считать первым конституционным съездом Японии. Я также понимаю, что вы решили смоделировать свое правительство во многом по образцу моего. Могу я спросить, почему?»

Итами был удивлен, что Беренгар уже узнала об этих подробностях, хотя не прошло и тридцати минут с тех пор, как она закончила обсуждение. С другой стороны, учитывая, насколько надежной была разведывательная сеть этого человека, Итами понял, что, возможно, это не так уж и удивительно. Таким образом, она сделала глоток вина, пристально глядя Беренгару в его разные глаза, прежде чем ответить на его вопрос таким же стоическим тоном в голосе.

«Я буду честен, правительство, которое вы создали в этом мире, кажется довольно крепким и рассчитано на долгосрочную стабильность любой ценой. Вы в одиночку приложили все усилия, чтобы предоставить людям некоторую форму представительства. сохраняя при этом значительную власть в своих руках.

Вы также устранили самую тревожную проблему, которая традиционно возникает у монархий, а именно выбор подходящего наследника. Единственная претензия, которую я действительно имею к построенному вами обществу, заключается в том, насколько ограничены в нем женщины.

Да, конечно, женщины могут служить в армии, но только на вспомогательных должностях, и они могут работать как в корпорациях, так и в государственных учреждениях, если захотят, но они не имеют права голосовать или занимать должности. Я решил, что это необходимо исправить в моем обществе».

Беренгар усмехнулся, услышав эту жалобу, прежде чем сделать замечание, которого Итами не ожидал.

«У женщин есть своя собственная роль в немецком обществе. Она столь же важна, как и роль, которую должны выполнять мужчины. Но политика? Это сфера мужчин, и она должна оставаться таковой…»

Итами не знал, как ответить на это заявление. Ей хотелось возразить против слов Беренгара, но почему-то глубоко внутри она знала, что это не лучшая идея. Таким образом, ей оставалось только промолчать и выпить из своего напитка, прежде чем полностью перевести разговор на что-то другое.

«Итак… Как идет война?»

Беренгар слегка приподнял бровь, прежде чем полез в ящик стола и вытащил папку, которую затем протянул женщине. Итами взглянул на фотографию, лежащую поверх стопки документов, и у него чуть не случился сердечный приступ.

— Этого… этого не может быть?

Беренгар сделал один глоток вина, прежде чем ответить на шок женщины мрачным выражением лица.

«Боюсь, что события развиваются так, как никто из нас не ожидал. Теперь у меня нет другого выбора, кроме как отдать приказ о полномасштабном вторжении на материковую часть Японии. Я бы посоветовал вам сделать все возможное, чтобы скоординировать свои действия со своими лоялистами в поле. Потому что все стало намного сложнее…»

.comnov//el/bin[./]net’

Если вы не читаете это на , поддержите меня, сделав пожертвование на .com.