Глава 1154. Прима-балерина.

Глава 1154. Прима-балерина.

После долгой недели, проведенной на родине, Беренгар был готов вернуться в Японию, чтобы помочь Итами закончить то, что они вдвоем начали. Он пообещал красавице-альбиносу, что посвятит ей год своего времени, прежде чем вернуться на родину, где проведет большую часть своего времени.

Однако, когда Беренгар собирался покинуть дом, чтобы вылететь обратно в Японию, он получил известие, что рейс задерживается. В тот момент погодные условия в Куфштайне были ужасными, и авиадиспетчеры не разрешили самолетам взлететь, пока не утихнет шторм.

Таким образом, в данный момент Беренгар гулял по дому, всматриваясь в жизнь своих детей, которые после долгого дня в школе вернулись домой, чтобы принять участие во внеклассных занятиях. Пока Кристоффер музицировал со своей юной невестой Астрид, его сестра-близнец Кэтрин находилась в бальном зале дворца, готовясь к предстоящему балетному концерту.

В настоящее время девочке было не больше двенадцати лет, и она бездумно танцевала по комнате с грацией бабочки. Беренгар стоял в дверях и молча наблюдал, пока Кэтрин не закончила свой набор. Закончив, девушка взглянула на отца и широко улыбнулась, прежде чем сделать реверанс.

«Я не видел вас там, королевский отец. Пожалуйста, просветите меня, если хотите. Как прошло мое выступление?»

Беренгар немедленно перешел в режим критики и тщательно обдумал свои воспоминания о танце, который девушка только что закончила исполнять. Все это время Кэтрин ждала ответа, низко склонив голову в знак уважения к своей отцовской фигуре. Спустя несколько мгновений Беренгар наконец ответил на вопрос дочери с нежной улыбкой на лице.

«Ну, я не эксперт во всех вопросах балета, но я бы сказал, что ты исполнил номер достаточно хорошо, чтобы блистать на сцене. Я уверен, что если ты будешь продолжать в том же духе, однажды, когда ты станешь старше, ты непременно станет прима-балериной балета Куфштейна».

Девушка слегка покраснела, услышав комплименты отца, прежде чем броситься к нему. Из многих дочерей Беренгара именно Зара и Хельга в первую очередь привлекли внимание отца. Хельга была мастером-художником высочайшего уровня, а Зара — молодым гением, которому не было равных, если не считать, пожалуй, ее старшего сводного брата Ганса.

Между тем, Кэтрин всегда изо всех сил пыталась побороться за любовь отца, и, несмотря на все ее усилия, она всегда терпела неудачу. Очень похожа на своего брата-близнеца. И хотя Кристофер больше не стремился произвести впечатление на отца своими талантами, Кэтрин никогда не отказывалась от стремления привлечь внимание этого человека.

Беренгар так хорошо оценил ее выступление и в то же время уверил ее, что она достаточно талантлива, чтобы однажды стать примой-балериной самого популярного балета в мире. Как будто ее мечта уже сбылась. Когда Кэтрин оказалась рядом с отцом, она не решалась высказать свои мысли, что сразу заметил Беренгар и поспешил поощрить девочку высказать свое мнение.

— Ты хочешь мне что-нибудь сказать, Кэтрин?

После нескольких неловких молчаний Кэтрин схватила отца за твердую руку и умоляла его.

«Отец, если это не будет слишком затруднительно, не разрешишь ли ты мне исполнить для тебя еще один танец?»

Беренгар ответил на этот вопрос, посмотрев на свои часы. Он не знал, сколько времени пройдет, прежде чем погода прояснится, но когда это произойдет, ему придется немедленно отправиться в Японию. Меньше всего ему хотелось, чтобы пилоты ждали его часами.

Однако в тот момент, когда Беренгар оторвал взгляд от своих наручных часов, он заметил, что его маленькая дочь дуется. Выражение лица Кэтрин сказало мужчине, что, по ее мнению, она даже не стоит его времени. Увидев такое удручающее выражение лица своей дочери, сердце Беренгара сразу же дрогнуло, заставив его тяжело вздохнуть, прежде чем согласиться на просьбу девушки.

«Ладно, думаю, у меня достаточно времени, чтобы посмотреть еще один танец…»

Когда Кэтрин услышала это, ее сапфирово-голубые глаза тут же загорелись волнением, а на ее милом личике появилась теплая улыбка. Затем она бросилась обратно на танцпол в бальном зале и начала исполнять еще один танец для своего отца.

По правде говоря, Беренгар не особо интересовался балетом, но он был вынужден признать, что его маленькая дочь обладала талантом и решимостью однажды стать звездой национальной сцены. Таким образом, он терпеливо наблюдал, пока девушка снова не закончила свой набор. Где она снова сделала реверанс перед своим царственным отцом и спросила его мнение.

— Ну? Что ты думаешь?

На этот раз Беренгару не потребовалось ни минуты, чтобы подумать, и вместо этого он погладил золотую голову девушки, прежде чем высказать ей свое честное мнение.

«Я думаю, у тебя есть все необходимое, чтобы стать настоящей звездой. Продолжай усердно работать, и я уверен, что в будущем все твои мечты сбудутся, Кэтрин. Что бы ни случилось, я всегда поддержу тебя. ..»

Сказав это, Кэтрин уже не могла сдерживать навернувшиеся на глаза слезы и заплакала что-то яростное. Этот поступок мгновенно шокировал ее отца, который начал слегка паниковать.

«Кэтрин, что случилось? Почему ты так внезапно плачешь?»

Девушка вытерла слезы с глаз о куртку отца, когда вцепилась в него и не хотела отпускать. Это только еще больше смутило Беренгара, пока девушка не начала высказывать свои мысли между рыданиями.

«Папа… Я хорошо справился? Мне наконец удалось произвести на тебя такое же впечатление, как Зара и Хельга?»

Только сейчас Беренгар начал понимать, что холодность, которую он проявлял к Аделе в прошлом, каким-то образом передалась детям, которые у него были с этой женщиной. Разве он никогда не проявлял к Кэтрин и Кристоферу ту же любовь и привязанность, которую он проявлял к детям, которых он зачал от других своих жен?

Увидев, что молодая девушка плачет просто потому, что она наконец-то получила какое-то признание от собственного отца, Беренгар обнял дочь и поцеловал девушку в лоб, уверяя ее, что она ничуть не менее впечатляюща, чем она. сестры.

«Кэтрин, не плачь. Ты очень талантливая молодая танцовщица. Однажды ты засияешь так же ярко, как Зара и Хельга. Как и твоих братьев и сестер, твое имя будут помнить на протяжении всей истории Германии. Ты моя дочь. Именно поэтому «Тебе суждено стать великим. Мне, как твоему отцу, стыдно за то, что я никогда не выражал признания твоих талантов до этого момента. Обещаю тебе, что после того, как я вернусь из Японии, я буду проводить гораздо больше времени со всеми своими дети, включая тебя самого. Так что тебе больше не нужно плакать. Я здесь для тебя…»

Несмотря на добрые слова Беренгара, Кэтрин продолжала лить слезы, вцепившись в отца, опасаясь, что он, возможно, оставит ее в следующий момент. Беренгар выглянул в окно и увидел, что буря действительно прекратилась, но он не сделал ни шагу, чтобы покинуть Кэтрин. Вместо этого он стоял и обнимал свою дочь, пока она не почувствовала себя комфортно отпустить.

Кэтрин оставалась в объятиях Беренгара почти десять минут, прежде чем наконец ослабить хватку мужчины. Затем она вытерла слезы с глаз и улыбнулась, прежде чем высунуть мизинец, пытаясь заставить отца поклясться ей, что он останется верным сказанным словам.

«Ты обещаешь?»

Беренгар мог только улыбнуться и кивнуть головой, прижав мизинец к девочкам и осторожно встряхнув его, прежде чем ответить торжественной клятвой.

«Я обещаю…»

Услышав подтверждение, Кэтрин отпустила мизинец и с широкой улыбкой, легким трепетом повернулась и снова вернулась к танцу. Однако музыки на этот раз не было, и только полет молодой девушки радовал сверх меры. Беренгар продолжал смотреть и улыбаться, пока Кэтрин не стала слишком утомлена, чтобы продолжать. Как только Кэтрин задыхалась, Беренгар похлопал ее по голове и попрощался.

pώпdώ Йᴏνê1,сòМ «Кэтрин, мне нужно вернуться в Японию сейчас, и ты не увидишь меня еще несколько месяцев. Но как только я вернусь, я выполню свое обещание. Я начну делегировать свои обязанности как кайзера. заслуживающим доверия людям и вдвое сократим мою рабочую нагрузку. Это позволит мне проводить больше времени с вами и всеми вашими братьями и сестрами. Так что до тех пор продолжайте совершенствовать свои навыки, потому что, когда я вернусь из Японии, я захочу увидеть, как вы снова выступаете для меня .»

На этот раз Кэтрин больше не плакала и не дулась, если уж на то пошло. Вместо этого на ее лице появилась теплая улыбка, и она кивнула в знак согласия, прежде чем ответить на слова отца.

«Прощай, отец, желаю тебе удачи в твоих начинаниях, пока ты будешь в Японии. До новых встреч…»

Услышав это замечание, Беренгар вышел из бального зала дворца и оставил свою дочь одну, пока она смотрела ему в спину, пока она не исчезла из поля зрения. Как только Беренгар вышел из комнаты, Кэтрин глубоко вздохнула, глядя на сад, листья которого теперь были омочены дождем. О чем бы ни думала в тот момент юная принцесса, знала только она сама.

.comn0/v//el//bin[.//]net’

Если вы не читаете это на , поддержите меня, сделав пожертвование на .com.