Глава 167. Беспокойство Генриетты.

Свет рассвета осветил комнату Беренгара, обнажая сцену молодого графа и его возлюбленной, запутавшихся в объятиях друг друга. Как обычно, это был сигнал для пробуждения Беренгара; что касается Линде, то она еще какое-то время будет спать. Дни, когда она просыпалась рано, чтобы прокрасться обратно в свое временное жилище, давно прошли. В эти дни все знали о ее отношениях с Беренгаром, и она открыто спала в его комнате; таким образом, она могла спать столько, сколько хотела, и Беренгар никогда не жаловался.

Таким образом, Беренгар ловко выбрался из постели, не разбудив Линде, и оделся в свой спортивный костюм. Как обычно, его утро было заполнено пятимильной пробежкой, за которой последовали поднятие тяжестей и тренировка с мечом. Когда он, наконец, закончил со всеми этими вещами, прошли часы, и он вошел в ванну, чтобы избавиться от всего пота на своем теле. Когда он открыл дверь ванны и вошел в бассейн с водой, он обнаружил, что Линде уже наслаждается внутри. На ее лице появилась широкая улыбка, когда Беренгар сел рядом с ней и наслаждался дымящейся водой. После длительной тренировки Беренгару доставляло огромное удовольствие полежать в горячей ванне.

Повалявшись некоторое время в ванне с Линде, пара вышла из ванны и привела в порядок свой внешний вид, выполняя ежедневную гигиену, например, чистя зубы и пользуясь зубной нитью. После этого они оделись и направились в столовую, где пообедали. Как обычно, единственным человеком, присутствующим за столом, была Генриетта, которая давно привыкла к присутствию Линде, и хотя их отношения улучшились, она по-прежнему поддерживала Аделу в ее небольшом соперничестве с Линде. Адела, конечно же, не вернулась в Куфштайн с тех пор, как уехала много месяцев назад.

Беренгар еще не сообщил Генриетте о смерти Ламберта от его рук в битве при Оберстдорфе; конечно, когда он, наконец, расскажет ей о таком важном деле, это будет полностью сфабрикованная история о мальчике, погибшем в славном крестовом походе против Золотой Орды. В конце концов, Генриетта всегда заботилась об обоих своих братьях, и она еще не до конца осознавала то зло, которое Ламберт совершил в своей жизни. Будучи маленьким ребенком, Беренгару казалось несправедливым открывать девушке правду о проступках Ламберта и причину его смерти. Таким образом, он решил позволить своей младшей сестре помнить Ламберта в хорошем свете, по крайней мере, до тех пор, пока она не станет достаточно взрослой, чтобы должным образом понять глубину его действий и его злой характер. Таким образом, Беренгар пил из чаши черепа, которая была сделана из его младшего брата.

«Ну, Генриетта, как дела в последнее время? Я был так занят работой, что не мог навестить тебя».

Генриетта посещала занятия в одном из государственных учреждений, созданных в городе Куфштайн для воспитания молодого поколения; в конце концов, если она останется взаперти в замке Куфштайн, не контактируя с детьми ее возраста, у нее обязательно возникнут некоторые проблемы с должным общением в более позднем возрасте. Таким образом, у Генриетты была огромная улыбка на лице, когда она поглощала восхитительный омлет на своей тарелке. Сам омлет был наполнен шпинатом и сыром и стал одним из любимых блюд девочки на завтрак. Однако в тот момент, когда она услышала это, выражение ее лица слегка исказилось, что не осталось незамеченным Беренгаром и Линде.

«Я в порядке…»

Генриетта была довольно застенчивой девушкой и поэтому не любила слишком много рассказывать о своей личной жизни. Однако Беренгар был настойчив и позаботился о том, чтобы влезть в жизнь девушки; поэтому он задал еще один вопрос.

«Тебе нравится ходить в школу? Все хорошо к тебе относятся?»

Генриетта кивнула, перекусывая завтраком; она не сказала ничего, кроме

с

«мммм»

Несмотря на ее ответ, Беренгар не верил, что это так; в конце концов, он довольно хорошо знал свою младшую сестру и поэтому был глубоко обеспокоен. Дело было не просто в застенчивости; с тех пор, как Беренгар получил повязку на глазу и начал пить из чаши черепа, вокруг него была аура запугивания, из-за чего Генриетта подсознательно боялась его. Таким образом, она вела себя как послушный маленький ягненок и просто кивала головой и отвечала на вопросы Беренгара.

Заметив такое поведение, Линде мягко улыбнулась и расспросила девушку от имени Беренгара. В глазах Генриетты она была гораздо менее пугающим персонажем, и поэтому девушка была более открыта для разговора с ней.

«Все в порядке, почему бы тебе не сказать мне, если у тебя есть какие-то опасения?»

Взгляд Генриетты на несколько мгновений переключился с Беренгара на Линде, прежде чем она, наконец, рассказала о своих проблемах со школьной жизнью. Из-за того, что Генриетта провела в замке большую часть своей жизни, она была, как упоминалось ранее, робкой девочкой и поэтому не знала, как хорошо взаимодействовать с другими. Худшие опасения Беренгар по поводу своего воспитания уже оправдались, и поэтому Генриетта раскрыла свои трудности в школе.

«У меня нет друзей…»

Обнародование этой информации не слишком удивило Беренгара; он намеренно поместил ее в свою государственную образовательную программу, чтобы она могла общаться и привыкать к простому народу, но она все еще была младшей сестрой графа, ее окружал естественный вид запугивания, по крайней мере, в отношении простых людей. были обеспокоены. Родители, вероятно, наставляли своих детей не делать ничего, что могло бы ее расстроить; в сочетании с ее естественной застенчивостью и послушностью она, скорее всего, целый день сидела одна в классе и просто повторяла школьные задания.

Казалось, догадки Беренгара были верны, поскольку Линде продолжал расспрашивать молодую девушку.

— Ну, ты пробовал поговорить с кем-нибудь из своего класса?

Генриетта лишь покачала головой в ответ на этот вопрос, отчего Линде снова тепло улыбнулась.

— Ну, может, тебе стоит попробовать?

Ответ Генриетты был быстрым и полным уныния.

«Это не будет иметь значения…»

Линде попыталась докопаться до корня проблемы и поэтому еще больше усомнилась в ответе Генриетты.

«Почему бы и нет?»

Выражение лица Генриетты стало мрачным, что было довольно мило на ее милом личике, по крайней мере, с точки зрения Беренгара; однако она пробормотала приглушенным голосом

«Потому что я младшая сестра графа…»

Хотя она была тихой, большая столовая была практически тиха, если не считать ее голоса, и Беренгар и Линде услышали ее жалобу. Теперь настала очередь Беренгара подбодрить ее, и он наконец высказал свое мнение по этому поводу.

«Мне кажется, что другие дети могут быть немного напуганы вашим положением, я готов поспорить, что вы не взаимодействуете ни с одним из них добровольно, и вы просто сидите в классе с равнодушным выражением лица. . Я прав?»

Беренгар слишком хорошо знал свою сестру и угадал правильно; Генриетта сжала в объятиях свою любимую куклу, которую повсюду носила с собой, и надулась, Беренгар был прав на деньги, и ей казалось, что ее ругают. Однако то, что он сказал дальше, вселило в нее некоторую надежду.

«Почему бы тебе не представиться своим одноклассникам? Я знаю, что ты застенчив, но если ты приложишь искренние усилия, они могут перестать думать о тебе как о маленькой ледяной принцессе, которую не следует обижать, и вместо этого относиться к тебе как к части Я уверен, что девочки из твоего класса будут рады поговорить о твоих милых платьях!»

Услышав это, Генриетта продолжала дуться, пока, наконец, не произнесла одну-единственную фразу.

«Сомневаюсь…»

Беренгар рассмеялся над милым выражением лица маленькой лоли и решил возразить ее словам.

«Вот как? Тогда о чем интересно говорить девочкам из твоего класса?»

Лицо Генриетты слегка покраснело, когда она вспомнила тему, о которой постоянно говорили девочки в ее классе, и тут же отвела взгляд от Беренгара, что его сильно смутило. Что касается Линде, то она имела общее представление о том, какая тема популярна среди маленьких девочек Куфштейна, и просто улыбалась, когда Беренгар пытался понять это. После нескольких секунд раздумий Беренгар не смог понять и тут же переспросил.

«Генриетта, чем интересуются девочки из твоего класса?»

Услышав властный голос графа, говорящего с ней в такой властной манере, Генриетта чуть не подпрыгнула от испуга. Однако она просто повернула голову, чтобы посмотреть на Беренгара и Линде, прежде чем пробормотать одно слово.

«Ты…»

Беренгар не поверил, что правильно расслышал, и потому спросил ее еще раз.

— Простите, что это было?

Генриетта уже основательно смутилась от разговора и в припадке выкрикнула то, что сказала.

«Ты! Девочки в моем классе всегда говорят о тебе!»

Теперь настала очередь Беренгара смущаться; это была не совсем та демографическая группа, среди которой он хотел быть популярным; поэтому он обратился к Линде за советом, который просто ухмылялся над его несчастьем, прежде чем подразнить его.

«Боже мой, поверить в то, что мой мужчина так популярен среди маленьких девочек!»

с

Услышав эту фразу, Беренгар сразу же пожалел, что не стал черепахой, чтобы спрятаться в панцире. Это было действительно то, чего он никогда не ожидал в жизни. Хотя он был популярен среди женщин Куфштейна по многим причинам, главными из которых были его красивая внешность, его харизматичная личность и тот факт, что он так многого добился в жизни, несмотря на то, что ему был всего двадцать один год. Он никогда не думал, что девочки возраста Генриетты будут говорить о нем, как о каком-то образе очаровательного принца. Таким образом, Беренгар просто откашлялся, прежде чем притвориться профессионалом и начал давать Генриетте несколько советов.

«Ну, тогда ты должен вписаться! Я имею в виду, в конце концов, кто знает обо мне больше, чем моя драгоценная младшая сестра? Наверняка ты должен знать некоторые пикантные подробности, которые заинтересуют девочек твоего класса? Используй это как ледокол». , а затем попытаться найти какие-то общие интересы».

Линде слабо рассмеялся над реакцией Беренгара; несмотря на то, что он был смущен ситуацией, ему все же удалось повернуть ее в пользу Генриетты. Подумав немного, Генриетта поняла, что Беренгар был прав; если бы все девочки в ее классе относились к ее брату, как к лихому принцу, тогда она могла бы говорить о нем, чтобы заинтересовать их, и оттуда они могли бы говорить о других вещах. Таким образом, она больше не чувствовала смущения и благодарно улыбнулась Беренгару.

«Спасибо, старший брат!»

Несмотря на его более устрашающий внешний вид в наши дни, он по-прежнему оставался добрым и заботливым старшим братом, с которым она выросла, что радовало Генриетту. Теперь, когда у нее появилась возможность заводить друзей в школе, Генриетта и остальные спокойно наслаждались остатком еды. Что касается Беренгара, то он проклинал свою удачу за то, что пользуется такой популярностью у девушек всех возрастов. Последнее, что ему было нужно, это еще одна причина для Линде, чтобы дразнить его, и она действительно никогда не позволит ему смириться с этим…