Глава 204. Поля Вены

Беренгар сидел верхом на своем верном коне и смотрел вдаль. В его поле зрения были границы Нижней Австрии и его конечная цель в этом конфликте. В то время как Экхард осаждал каждый уголок Верхней Австрии, в настоящее время оккупированный баварцами, Беренгар двинулся на Вену с почти 20 000 человек.

Беренгар поклялся, что после того, как он, наконец, выиграет эту войну, он немедленно сделает две вещи: разработает новое оружие и начнет строить великий флот. Хотя Конрад мог возражать против каждого своего действия, в конечном счете, как регент, он обладал властью совершать эти вещи. Кроме того, Конрад проживет в лучшем случае еще несколько лет.

Таким образом, он очень хотел закончить эту войну и сосредоточиться на консолидации своих территориальных завоеваний как можно быстрее. Для Беренгара война была средством разрешения споров и приобретения территории; более важным аспектом было освоение земли после прекращения боевых действий. Как провидец, у него были грандиозные планы по созданию Империи, которая просуществовала бы тысячу лет.

А пока ему нужно было захватить Австрию и установить свое господство над регионом, и именно это он и планировал сделать. Со смертью вражеского генерала от рук убийцы Беренгара его место занял дворянин, решивший, что лучший план действий, чтобы остановить осаду Вены Беренгаром, прост: они выйдут вперед и разберутся с его армией раз и навсегда. . Они использовали жителей Вены как живые щиты.

Таким образом, когда Беренгар и его армия вошли в Нижнюю Австрию, они увидели, что собралось большое войско, всего около тридцати тысяч человек. Граждане Вены были призваны баварцами и вооружены всем, что можно было отдаленно использовать в качестве оружия. Их разместили в авангарде, чтобы они могли поглощать пули сил Беренгара, позволяя их основным войскам пережить первоначальный натиск и сократить дистанцию.

Увидев вражеский строй, Беренгар нахмурился, он предпочел бы не убивать более 10 000 граждан Австрии, но этого было бы нелегко избежать. Баварские войска стояли позади авангарда простых австрийцев и подталкивали их вперед своими копьями, акулами и клинками. Это была не очень хорошая ситуация. Таким образом, Беренгар несколько мгновений размышлял, прежде чем придумать план действий. Таким образом, он поехал к своим артиллерийским частям и отдал свои команды.

«Приготовьте пушки и цельтесь в тыл вражеского строя. Я хочу, чтобы рекруты остались как можно невредимее. Мы сломаем их арьергард и позволим жителям Вены бежать!»

Услышав приказ своего лорда и командира, артиллерийские офицеры быстро приступили к задаче приказать артиллерийскому полку отцепить пушки и развернуть их на позиции. Их подняли на определенную высоту, чтобы они действовали как гаубицы, где снаряды стреляли по дуге и приземлялись в тылу баварского строя, спасая как можно больше новобранцев.

Это была тактика, которую они еще не применяли на поле боя. Таким образом, баварцы не ожидали такого, поскольку такой Беренгар оставил артиллерию на произвол судьбы и поехал впереди пехотного строя, где начал выкрикивать свои приказы пехоте.

«Старайтесь изо всех сил не причинять вреда ополчениям, когда выстрелят пушки и бьют по баварским рядам, позвольте ополчениям рассеяться, прежде чем стрелять по оставшимся баварским войскам, это, скорее всего, гражданские жители Вены, и мы не должны причинять вред нашим людям. если мы сможем избежать этого! Бог с нами!»

Солдаты под командованием Беренгара начали хором выкрикивать свой печально известный боевой клич.

«Бог с нами! Бог с нами! Бог с нами!»

После этого Беренгар поднял свой меч и отдал еще одну команду.

«Марш вперед!»

Под грохот артиллерийского огня тирольская пехота двинулась в сторону вражеских позиций. Баварцы усмехнулись, полагая, что Беренгар решил ликвидировать гражданские сборы в начале формирования. Однако когда снаряды падали с неба и падали среди их рядов, баварские силы быстро начинали паниковать.

Они не ожидали, что снаряды приземлятся позади их авангарда и опустошат их ряды, полностью игнорируя составленный ими план. Каждую минуту в баварские порядки выпускалось двести восемьдесят снарядов, и их строй быстро начал разрушаться. Кровь, сталь и кости летели во все стороны, пока тирольская артиллерия обрушивала ряды пехоты.

Увидев, что баварцы в панике, граждане, призванные на службу к баварцам, стали быстро бежать с поля боя. Некоторых поймали и зарезали стоявшие за ними мужчины, но большинству удалось избежать бойни. Теперь, когда Беренгар дал жителям Вены достаточно времени для бегства, он начал вести кавалерию в атаку на вражеские позиции.

Пока он вел кавалерию для атаки баварских флангов, его линейная пехота начала строиться в ряды и вести огонь по баварцам, которые атаковали их порядки. Увидев, что их планы рухнули, баварский командующий приказал начать полномасштабную атаку; он намеревался сокрушить тирольскую пехоту, прежде чем они смогут нанести слишком большой урон своей превосходящей огневой мощью.

Таким образом, снаряды Minie Ball вылетали из дульных срезов их нарезных мушкетов в ряды противника. Пробив их нагрудники и бросив на месте, но это не остановило атаку баварских латников, они знали, что их единственный шанс — вступить в ближний бой с врагом, и поэтому они бежали так быстро, как только могли. могли попасть на линию огня, надеясь, что пули не попадут в них и позволят атаковать противника.

Тирольские войска дали всего несколько залпов, прежде чем смогли вступить в рукопашный бой с баварцами. Таким образом, штыки и копья начали сталкиваться друг с другом в хаотичном проявлении насилия. Пока это продолжалось, Беренгар быстро ехал на своем могучем коне, возглавляя атаку кирасиров, улан и гусар, которые все были готовы столкнуться с флангами вражеского строя.

Баварская пехота быстро подняла свои копья и другое древковое оружие в ответ на приближающуюся кавалерийскую атаку, чего обычно было достаточно, чтобы сдержать лошадей, однако, как только они оказались на расстоянии выстрела, Беренгар и его кирасиры подняли свои пистолеты, откуда они начали стрелять. в стену копий, пробивал линии мушкетными пулями и унес жизни сотен, если не тысяч человек.

Гусары стреляли из своих карабинов по строю и нанесли большой урон вражескому строю. В этот момент практически не было поднято копий, и кавалерия обрушила свои мечи и копья на фланги баварцев, пробив их линии в процессе.

Беренгар обрушил свою тяжелую кавалерийскую саблю на вражескую пехоту перед ним; парируя встречный удар, он нанес удар противнику прямо в глаз, унеся при этом свою жизнь. Его новый скакун был тяжело бронирован и окружен сотнями других лошадей, которые врезались во вражеский строй. Таким образом, и он, и его конь были в относительной безопасности, так как топтали вражескую пехоту и безжалостно резали ее на ленточки.

Баварский командующий смотрел на поле боя с яростью в сердце, когда понял, что его фланги были разбиты, что позволило тирольской пехоте заполнить бреши и окружить оставшиеся войска. Таким образом, он принял опрометчивое решение и бежал с поля боя обратно в Вену. Большая часть их армии была потеряна в этой битве, и хотя она все еще продолжалась, он отказался попасть в плен живым.

В то время как баварский командир бежал с поля боя, Беренгар возглавлял атаку, когда он полоснул лучника по шее, которая осталась непокрытой, обезглавив человека в процессе. Тяжелая кавалерийская сабля Беренгара вполне могла отрубать головы лошадям, и в то же время у нее было достаточно острое острие, чтобы пробить большую часть доспехов.

Воодушевление, которое он испытал, снова сражаясь на поле битвы, наполнило сердце Беренгара радостью; какой смысл жизни он не мог получить такой выброс адреналина! Война была для него как наркотик, и он не мог насытиться ею. Чувство риска своей жизнью в погоне за высшей славой, адреналин и эндорфины, которые заполнили его организм и заставили его почувствовать себя живым богом, вот что значит быть живым.

Таким образом, он не боялся возможности смерти, когда он парировал удар копья своим мечом и вонзил свой клинок в щели в шлеме противника, вонзив лезвие холодной стали в череп врага, прежде чем вырвать его и нанести удар другому бойцу. .

Когда кавалерия приблизилась к баварским позициям и растоптала их ряды, тирольская пехота одержала верх в великой схватке и быстро разгромила баварцев. Штыки вонзаются в слабые места вражеской брони, разливая по полю кровь и желчь.

По мере того, как разворачивалась резня, баварские войска начали разбиваться. Беренгар воспользовался этим и повел свою кавалерию, чтобы сбить их с ног, копья вонзились в спины врага, а мечи пронзили их кольчужные доспехи и вонзились в их сердца. У многих баварских солдат не было спинных пластин, так что это было уязвимое место, которое было оголено при их поспешном отступлении.

Таким образом, кавалерия легко убивала тех, кто бежал с места происшествия. Пока тирольская кавалерия зачищала пути, основные силы баварской армии изо всех сил пытались удержать оборону. Тем не менее, когда гренадеры бросили свои гранаты позади баварского строя, они больше не могли удерживать линию и быстро рухнули, когда взрыв потряс их до глубины души.

Гранаты взрывались одна за другой, разрушая оборонительную позицию баварцев, и, в конце концов, те, кто уцелел от взрыва, были проткнуты штыками. Итогом битвы стала полная и тотальная бойня. Хотя армия Беренгара понесла потери, они бледнели по сравнению с потерями, понесенными баварцами в этот день.

С этой победой Беренгар был в одном шаге от требований Вены и прекращения баварской оккупации Австрии. Хотя война еще не закончилась, в конце концов, битва за Австрию была лишь одним из многих продолжающихся конфликтов в большой войне за Германию.

Во время этой войны, которая должна была закончиться годами, Беренгар использовал свою силу, чтобы значительно расширить свою территорию и выйти на первое место. Завоевать Вену и стать герцогом Австрии было только началом его великих амбиций.