Глава 464: Отвержение

Прошло больше месяца с тех пор, как Беренгар и Гонория начали готовиться к путешествию в Новый Свет. В доках Триеста стоял никто иной, как Беренгар и его королева пиратов Гонория.

Пара держалась за руки, глядя на недавно модернизированный «Месть Гонории», который был переименован в «Месть королевы Гонории». Теперь это был закованный в железо военный шлюп, способный в одиночку выиграть любое морское сражение на своей планете. Ни один вражеский корабль на этой великой земле не мог пробить его водонепроницаемый стальной корпус.

День наконец настал, и Беренгар собирался отправиться в путешествие в новый мир. В то время как 5-я, 7-я и 9-я дивизии австрийской королевской армии уже начали развертывание в Тевтонском государстве, он предпринял отдельное путешествие, которое многие сочли бы полным безумием, если бы узнали об этом.

Хотя Беренгар знал правду об этом мире и о том, что по другую сторону Атлантического океана есть два континента, мир в целом ничего об этом не знал; даже слухи о истории Винланда прошлых столетий были в значительной степени забыты. Несмотря на это, Беренгар объявил своим женам и важным правительственным чиновникам, что собирается отправиться в путешествие, чтобы найти этот затерянный континент, о котором говорится только в древних скандинавских народных сказках.

Пока Беренгар стоял в доках, он был одет в свою стандартную полевую форму, главное отличие которой заключалось в большом плаще, который он носил поверх туники. В конце концов, была середина весны, и погода была еще довольно прохладной, даже здесь, в Средиземном море, он мог только представить, каково будет на восточном побережье Северной Америки.

Гонория была одета в совершенно новый наряд. В первую очередь он был основан на том, что теперь носили моряки австрийского флота. Другими словами, это была матросская форма Кригсмарине; разница заключалась в том, что он был скроен в женском стиле, чтобы соответствовать пышной фигуре Гонории. Помимо этого, было еще одно существенное отличие, заключавшееся в том, что она также носила юбку и гольфы до бедра.

Это было не единственное нововведение во внешности Гонории. Так как она получила новую темно-синюю униформу, она решила перекрасить волосы. Она полностью удалила дорогую краску Tyrian Purple и заменила ее темно-синим индиго, который безупречно сочетался с ее кожей цвета слоновой кости и мятно-зелеными глазами.

На плече капера висел пистолет-пулемет МР-22, а на черном кожаном ремне — пистолет Р-22. Беренгар снабдил своих матросов и морских пехотинцев лучшим снаряжением, доступным для этой экспедиции в новый мир. Он тоже был экипирован тем же оружием, что и его жена.

Семья Беренгара собралась в доках, когда ночь опустилась на город Триест. Чтобы гарантировать, что никто не узнает о тайной операции в новом мире, Беренгар закрывал доки на ночь в течение последнего месяца, даже сейчас единственными душами, которые стали свидетелями этого монументального отъезда, была королевская семья и военно-морской персонал. допуск службы безопасности для свидетелей события.

Адела была далеко не рада тому, что ее мужчина оставит ее с новорожденными близнецами так скоро после возвращения домой с войны, но Беренгар знал, что сейчас самое подходящее время, чтобы избежать хаоса, через который прошла его семья.

Молодая королева строго посмотрела на своего мужа, полагая, что он совсем сошел с ума; в конце концов, разумный человек не стал бы искать землю в почти забытой сказке. Однако в конце концов она решила поддержать его в его стремлении и подошла к нему, поцеловала его в губы и что-то прошептала ему на ухо.

«Хоть я и не одобряю это безумие, я буду молиться за твое благополучное возвращение…»

Беренгар улыбнулся и погладил свою Высшую Королеву по голове, прежде чем заверить ее в своей безопасности.

«Расслабься, моя милая Адела… Я буду дома через несколько месяцев, тебе не нужно так волноваться!»

Молодая женщина просто молча надула губы, делая шаг назад, теперь настала очередь Линде прощаться, и она была гораздо более страстной в своем поступке, чем предыдущая королева. Она обвила руками шею мужа и страстно целовала его более тридцати секунд, прежде чем отстраниться.

— Принеси мне сувенир! Надеюсь, ты не наделаешь глупостей!

Король снова улыбнулся и кивнул головой, прежде чем ответить.

«Конечно, разве я похож на дурака, который готов убить себя на другом конце света?»

Линде лишь ухмыльнулась, прежде чем ответить на вопрос мужа.

«Что вы думаете?»

Беренгар усмехнулся, прежде чем похлопать свою вторую жену по заднице и прошептать ей на ухо в ответ на это.

«Позаботьтесь о наших детях и Александросе, пока вы здесь!»

Вторая Королева кивнула в ответ и вернулась к очереди, где прощалась следующая невеста Беренгара. Ясмин подошла к мужу с улыбкой на лице. Из всех его жен, кроме Гонории, она больше всего поддерживала его действия. Она поцеловала своего мужчину на прощание, прежде чем положить голову ему на грудь; она сказала слова, которые потрясли всех присутствующих, когда она это сделала.

«Не уходи надолго, а то пропустишь рождение нашего ребенка…»

Беренгар, как и другие его жены, смотрели на мавританскую принцессу с благоговением. Она только что призналась, что беременна? Прежде чем Беренгар успел попросить разъяснений, зрелая женщина приложила палец к его губам, чтобы заставить его замолчать, прежде чем кивнуть. Сделав это, она вернулась туда, где стояли другие женщины.

Последней женщиной, подошедшей к Беренгару, была Генриетта, которая была в слезах; она отчаянно цеплялась за Беренгара, где она лила слезы ему на грудь, отчаянно пытаясь убедить его остаться.

«Ты уезжаешь так скоро после возвращения! Ты должен уйти?»

Беренгар молча кивнул головой в ответ на это и вытер слезы с глаз сестры. После того, как девушке удалось успокоиться, она кивнула головой, прежде чем прошептать что-то на ухо брату.

«Хорошо, но когда ты вернешься, я больше не буду принимать «нет» за ответ…»

Когда Беренгар услышал эту строчку, его глаза расширились в ответ; он точно знал, что она имела в виду. Ведь последние несколько месяцев он находил способы отказать ей в ухаживаниях, она отчаянно хотела переспать с ним, и теперь, когда он пустился в далекое путешествие, она так или иначе добьется своего, когда он вернется. ей.

Прежде чем он успел возразить ее словам, Генриетта прильнула губами к губам Беренгара и надругалась над его языком своим, чем вызвала ярость его жен. Они не знали о так называемых «тайных отношениях» между ними. Беренгар был слишком ошеломлен, чтобы что-либо предпринять, и в конце концов Гонория оторвала юную принцессу от своего брата.

Генриетта начала дуться, услышав настойчивые разговоры с женами Беренгара. В наказание за ее неприемлемое поведение принцесса будет заперта в своей комнате на следующие несколько дней. Что же касается Беренгара, то он и Гонория, наконец, поднялись на нос корабля, на котором разместился весь экипаж и рота морских пехотинцев. Теперь, когда они попрощались, они начали отчаливать.

Австрийский король твердо стоял на луке, когда его жены отмахивались от него; он продолжал смотреть в их сторону, пока женщины не исчезли из виду. После того, как он больше не мог видеть группу, он тяжело вздохнул и повернул голову, чтобы увидеть Гонорию, ухмыляющуюся ему со скрещенными руками. Королева пиратов быстро начала отчитывать его за то, что он не оттолкнул Генриетту.

— Ты просто не можешь отказать своей сестре, не так ли?

Беренгар посмотрел на свою прекрасную жену и улыбнулся, прежде чем схватить ее за талию и просунуть руку через низ ее рубашки в ее грудь. Могучая королева пиратов тут же покраснела, когда муж ею воспользовался. Однако его следующие слова совершенно очаровали ее до такой степени, что она совершенно забыла о своей внутренней ярости.

«Какое мне дело до моей младшей сестры, когда передо мной стоит такая красивая женщина?»

Сказав это, австрийский король начал целовать свою жену в шею, прежде чем взять ее на руки и отвести в капитанскую каюту. Пара начала свое путешествие, занимаясь любовью в открытом море. Они продолжали свои любовные занятия, пока не засыпали далеко за полночь.

Что касается того, когда они проснутся, они будут уже близко к прямой Гибралтара. С двигателем тройного расширения и полными парусами это судно могло развивать скорость более 20 узлов; он был даже быстрее клипера, что делало его идеальной лодкой для достижения Нового Света. Теоретически они могли получить легендарную землю Винланд за две недели, так что теперь им оставалось только ждать, пока они не прибудут на берега давно забытого континента.

Если вы хотите поддержать меня, чтобы я мог заказывать иллюстрации персонажей, а также карты, герб и другие жизненно важные иллюстрации, пожалуйста, посетите мою страницу по адресу

искусства будут выпущены на моем сервере бесплатно.