Глава 562: Захват Люксембурга

В тот момент, когда в небе появился первый свет, австрийская артиллерия, закрепившаяся в границах осадного лагеря, обстреляла многочисленные сторожки города Люксембург. Гром выстрелов раздался в воздухе и окончательно разбудил всех в округе, в том числе и самого молодого короля Австрии.

Проснувшись от шума боя, Беренгар протер усталые глаза, прежде чем сделать глоток из кубка с вином, стоявшего на его изголовье. Сделав небольшой глоток своего жидкого мужества, монарх встал с постели и облачился в свое боевое одеяние.

Учитывая, что он находился на материковой части Европы, Беренгар носил черно-золотую форму с позолоченными эполетами и черную лакированную кирасу. Его шлем был по образцу королевской гвардии. Другими словами, это был пикельхауб из почерневшей стали с черным плюмажем на шипе.

Была ли это самая эффективная броня, которую мог создать Беренгар? Очевидно, что нет, однако технология для его самого передового оборудования, которое было передано его специализированным подразделениям, еще не было пригодно для массового производства, и поэтому, как человек, одержимый эстетикой, он считал, что для его стандартных солдат важнее иметь одежду. это соответствовало теме их устаревшего оружия.

В тот момент, когда он сможет массово производить нейлон, керамические пластины и более современное оружие, такое как штурмовые винтовки, которые больше подходят для внешнего вида современной униформы, тогда и только тогда он снабдит своих рядовых солдат таким передовым снаряжением. В конце концов, хотя его нынешнее оружие и доспехи были не лучшими, что он мог выставить, они достаточно защищали его солдат от большинства угроз, с которыми они столкнутся в этом феодальном мире.

Однако в данный момент такие вещи не были важны, вместо этого он отбросил эти мысли о будущей модернизации на задний план, прежде чем надеть свой яркий шлем и схватить портупею, лежащую рядом с его кроватью. Пристегнувшись поясом вокруг талии, он выбрался из своей норы в земле и прошел через обширную сеть траншей, которая служила осадным лагерем для его армии из 30 000 человек.

К тому времени, когда король перегруппировался со своими командирами, он заметил, что городские ворота превратились в руины подавляющей огневой мощью артиллерии его армии. С улыбкой на лице Беренгар посмотрел на своих солдат, прежде чем произнести речь перед своими людьми, собравшимися в ожидании приказов.

«Люди Австрии, незаконнорожденный Люксембург, прячется в своем городе, вынуждая своих граждан воевать против всех нас в тщетной попытке спастись от преступлений, которые он совершил против нашего народа! Нанеся вред нашей принцессе, он спровоцировал войну между Южно-Германская Конфедерация и Северный Альянс.История запомнит эту войну как войну, которую мы не начали, но которая, наконец, объединила немецкий народ в единую сплоченную империю.

Пока мы все стоим здесь, готовые захватить столицу Люксембурга, наши армии рассредоточены по северным штатам, продвигаясь к своим целям! Когда мы возьмем этот город и отдадим под суд бастарда Люксембургского, остальные немецкие лорды сдадутся.

Что бы вы ни увидели в этом городе, не забывайте всегда защищать себя. Если кто-то посмеет открыть по вам огонь, кем бы он ни был, я разрешаю вам открыть ответный огонь! А теперь иди и побеждай! За короля и отечество!»

30 000 австрийских солдат подняли свое оружие в воздух, когда они повторили боевой клич, который только что произнес их король.

«За короля и отечество!»

Беренгар немедленно обнажил свой меч и бросился пешком из окопов к разрушенным стенам города, действуя в качестве авангарда среди своих войск, стремившихся захватить город. В тот момент, когда король бросился в бой, 30 000 человек последовали за ним к цели их нападения.

На городских стенах защитники Люксембурга зажгли свои медленно горящие спички и поставили их на свои серпантины. Они подождали, пока австрийские солдаты выйдут на стрельбище, прежде чем нажать на рычаги, которые действовали как спусковые крючки их оружия.

Залп огня обрушился на Беренгара и его Королевскую гвардию, когда они ринулись в бой. Чудесным образом снаряды полностью не попали в цель. Когда Беренгар увидел это, на его лице появилась злая улыбка, когда он вытащил свой служебный револьвер 1422 из кобуры и отвел курок, прежде чем нажать на спусковой крючок, отправив снаряд 38 SPC вверх в воздух и в сторону защитников.

В отличие от австрийского короля, который не пострадал от нападения на него, выстрел Беренгара быстро попал в цель, поскольку пуля пробила стальной шлем его цели и вышла с другой стороны. Брызги крови и серого вещества по крепостным валам.

Разъяренные покушением на жизнь их короля, австрийская королевская гвардия подняла свои винтовки G-22 и дала залп по защитникам города, снаряды калибра .45-70, поразившие цели, пробили средневековую броню, как будто она была сделана из масла. и пожинал души защитников города.

Австрийцы, стрелявшие из этого оружия, быстро перезарядили свои винтовки, прежде чем переключить свои цели на людей, стоящих в проломах бывшей сторожки. Эти противники уже готовили еще один залп к стрельбе, поэтому австрийская королевская гвардия быстро отреагировала, выпустив еще один снаряд по местонахождению врага, изрешетив защитников Люксембурга пулевыми отверстиями.

К тому времени, когда Беренгар подошел к руинам городских ворот, он обнаружил, что выжившие, прячущиеся за обломками, слишком боялись высунуть головы, поэтому он ударил мечом по ближайшему врагу и выбил аркебузу из его рук. прежде чем воткнуть острие своего клинка из дамасской стали в самое слабое место доспехов мужчины.

Когда человек оказался на полу с лезвием в плече, Беренгар направил свой револьвер к черепу врага и нажал на спусковой крючок, послав в воздух оглушительное эхо, которое выплеснуло мозги человека из задней части его шлема.

Королевская гвардия Беренгара быстро вышла на сцену и открыла огонь по защитникам, прежде чем поднять против них штыки. Солдаты Австрии и Люксембурга вступили в грандиозную схватку у входа в город.

Без ведома защитников города, в тот момент, когда две стороны встретились в рукопашной схватке, группа гражданских лиц в пределах городских ворот вышла из своих домов с игольчатыми винтовками в руках. Эти молодые люди быстро мчались по улицам, продвигаясь за защитниками города, образуя линию огня, нажимая на спусковые крючки своих винтовок, посылая пули калибра .458 в спины люксембургских вооруженных людей.

В то время как битва происходила в городе внизу, Хартман в ужасе смотрел с выступа своего балкона, как враг поймал его войска между двумя отдельными силами. Когда же эти повстанцы проникли в его столицу? Сама мысль о том, что Беренгар переиграл его, сводила его с ума от ярости. Поэтому он в приступе ярости отвернулся от своего балкона и отдал приказ Хильмару, который стоял рядом с ним.

«Скажи моим гражданам, если они не возьмут в руки оружие, которое я им дал, и не дадут отпор этим грязным мятежникам, тогда я убью их всех!»

Когда Хильмар услышал это, он тяжело вздохнул в поражении. Он не хотел, чтобы до этого дошло, но, видимо, его сюзерен обезумел от ярости. Таким образом, он полез в карман и вытащил револьвер, откуда быстро произвел два выстрела в воздух. Эти снаряды вылетели из ствола орудия и вошли в туловища двух стражников, защищавших своего сюзерена.

Хартман стоял ошеломленный, когда его охранники рухнули вокруг него, и заметно дрожал от ярости. Он не мог поверить, что его старый друг предал его. Прежде чем он успел выразить свою ярость, Хильмар направил револьвер на герцога и заговорил полным уверенности голосом.

«Ваша светлость, все кончено. Сдавайтесь сейчас, и больше не будет кровопролития. Сопротивляйтесь, и это заставит меня подчинить вас. Что бы ни случилось, войска Беренгара доберутся до этих ворот, и когда они это сделают, они захватят ты. Поступай правильно и избавь свой народ от гибели!»

Когда Хартман услышал эти слова, он понял, что его мир рушится вокруг него. Вместо того чтобы полностью подчиниться австрийской короне, он разразился безумным смехом, а затем тяжело вздохнул.

«По крайней мере, моих сестер пощадили… Нет, Хильмар, я не верю, что сдамся!»

Хартман тут же развернулся и пошел к балкону. Когда Хильмар увидел это, он сразу же отреагировал, нацелив свой револьвер на икру герцога и выстрелив в нее. Он не мог позволить своему бывшему хозяину спрыгнуть с уступа. Беренгару нужно было отомстить, и без четкой цели, на которую он мог бы излить свою ярость, он наверняка обрушит свой гнев на жителей Люксембурга. Как человек, заботящийся о своем народе, Хильмар никогда бы не позволил этому случиться.

Когда пуля пробила икру Хартмана, он упал на землю и уставился на уступ в нескольких футах перед собой. Он попытался проползти к нему, но Хильмар наступил ему на спину, не давая двигаться дальше. Двое мужчин смотрели вдаль и наблюдали, как люксембургские армии рушатся под натиском австрийцев. Казалось бы, война уже закончилась…