Глава 991. Обычный день в Рейхе.

В лекционном зале Венского университета сидел пожилой мужчина с растерянным выражением на стареющем лице. На протяжении всей своей жизни он изучал искусство алхимии в Оксфордском университете, где он был одним из самых заслуженных профессоров.

Однако после их сокрушительного поражения от рук Германской империи, вся их армия была уничтожена за считанные минуты. Королевство Англии вошло в сферу влияния Германии как не более чем марионетка Рейха.

В результате этого стареющего профессора отправили в Венский университет в попытке узнать, какие тайны немецкий народ хранит в своих священных залах высшего образования. В настоящее время мужчина сидел в лекционном зале, где ему преподавали курс под названием «Химия 101».

В этом классе была куча блестящих двадцатидвухлетних ребят, только что закончивших военную службу. Эти молодые люди, как и все, кто учился в этом престижном университете, должны были составить костяк будущей академической деятельности Рейха.

Естественно, изучив основы науки в надежной системе образования, созданной кайзером, эти молодые люди понимали каждое слово, произнесенное профессором, и быстро записывали свои записи.

Сравнивая себя с этими студентами, которые в его глазах были всего лишь детьми, старик чувствовал себя как рыба в воде. Он всю жизнь занимался алхимией, только чтобы понять, что все это полная чепуха. Химия и ее основы полностью потрясли реальность стареющего алхимика.

В настоящее время классу читали лекции по основам строения атома, которые алхимик едва ли мог понять. Будучи профессором Оксфордского университета, существовавшего столетия назад, в этом мире расползся любой немецкий университет. Старик пришел в эту школу с надменным видом. Однако, проведя один день, слушая немецких лекторов, стареющий алхимик теперь понял, насколько глупо он был.

Делая записи, старик не мог не подвергнуть сомнению информацию, которую он писал. Слова, используемые в этом курсе, вполне могли быть древними египетскими иероглифами, поскольку он ни в малейшей степени не мог расшифровать их значение. Видя, что он отстает, Найджел почувствовал необходимость задать вопрос, который у него на уме, что он и сделал, подняв руку.

Увидев, что гость из Англии задал вопрос, немецкий профессор, который был моложе старика вдвое, с самодовольной ухмылкой обратился к человеку.

— Это профессор Найджел Брэдшоу из Оксфордского университета? У вас есть что добавить?

Все взгляды были прикованы к старику и его сгорбленной спине, а немецкие студенты шептались и посмеивались над ним. Каждое произнесенное слово было пропитано высокомерием, что Найджел с трудом переносил. Наконец, после нескольких мгновений неловкого шепота, старик поднялся со своего места и произнес слова, которые заполнили его разум.

— Что это за Атом, о котором ты все время говоришь?

Тут же весь класс разразился смехом, когда немецкие студенты открыто издевались над пожилым профессором английского языка на своем родном языке. С поднятой рукой немецкого профессора они вдруг замолчали.

Немецкий профессор пытался сохранить дружелюбный вид, но в глубине души он питал лишь презрение к старому дураку, который осмелился войти в его лекционный зал, не имея даже базового школьного понимания науки. Естественно, его ответ был таким же высокомерным, если не более высокомерным, чем студенты, открыто насмехавшиеся над английским профессором.

«Сэр, я считаю, что будет лучше, если вы потратите свое время на менее продвинутый курс. Если вы даже не знаете, что такое атом, то, боюсь, вы не годитесь для учебы в нашем престижном университете. уверен, что одна из наших многочисленных средних школ будет рада научить вас основам физики и химии».

Найджел ошеломленно замолчал, никогда прежде он не думал в своих самых смелых мечтах, что его будут высмеивать из лекционного зала иностранного университета. Однако с грубым замечанием немецкого профессора произошло именно это.

В Кенигсберге в кабинете врача сидела хорошо одетая молодая женщина с ребенком на коленях. Маленькая девочка находилась в стадии становления и с широкой улыбкой играла с игрушками, оставленными в вестибюле для развлечения ее и других пациентов. Внезапно дверь открылась, и появилась медсестра с планшетом в руке. Она позвала в вестибюль одним именем.

— Моника Вагнер?

Мать немедленно схватила своего ребенка и спрятала игрушку туда, откуда она взялась, прежде чем подойти к медсестре с довольно нервным выражением лица.

«Это были бы мы!»

Медсестра видела такое зрелище слишком много раз, и поэтому с утешительной улыбкой вручала матери блокнот, давая ей краткий отчет о том, что вскоре произойдет.

«Просто заполните информацию о своей дочери, и мы сделаем ей прививку за считанные минуты».

Мать явно волновалась. Как человек, который сам был вакцинирован, она чувствовала, что воткнуть гипердермальную иглу в руку своей маленькой девочки было бы слишком. Однако кайзер постановил, что все дети должны быть иммунизированы против определенных болезней, таких как оспа, полиомиелит, корь и некоторых других.

Таким образом, у нее не было другого выбора, кроме как заполнить форму, касающуюся личной информации дочери и состояния здоровья. Девочка последовала за матерью в кабинет врача, где ждали его прихода. Вскоре появился педиатр с широкой улыбкой на лице.

«Так это Моника? Она стала большой с тех пор, как я видел ее в последний раз. Что ж, я сделаю это быстро, чтобы тебе больше не пришлось тратить свое время впустую».

Сказав это, мужчина вытащил вакцину от кори и взял девушку за руку. В глазах девушки был легкий страх, когда она увидела приближающуюся к ней иглу, но она не сопротивлялась. Вместо этого она посмотрела на мать умоляющим взглядом, но женщина просто ответила дочери сокрушенным тоном.

«Моника, будь хорошей девочкой и оставайся на месте ради доктора. Как только мы закончим здесь, мама отведет тебя поесть мороженого».

Услышав, что после этого она получает лакомство, Моника отвернулась от иглы, которая быстро приближалась к ее руке, и стиснула зубы. Даже не подозревая об этом, игла вошла в ее плоть, и вакцина попала в ее кровь. К тому времени, когда Моника оглянулась, игла уже была извлечена, и доктор правильно ее утилизировал. С дружелюбной улыбкой он вручил девушке леденец, прежде чем похвалить ее за «храбрость».

«Моника очень смелая. Вот леденец в награду за ваше мужество».

Увидев конфету, на лице девушки появилась широкая улыбка, так как она совершенно забыла о вакцине, которую ей только что сделали. После того, как все закончилось, мать вздохнула с облегчением и перед отъездом из больницы кратко обсудила с доктором следующий осмотр девочки.

Для Германской империи подобные случаи были обычным явлением, и при наличии надежной системы здравоохранения родителям детей не нужно было беспокоиться о расходах. В конце концов, в глазах Беренгара здравоохранение было жизненной необходимостью, и с людей нельзя было брать плату за такие услуги.

Группа старшеклассников шла по улицам Куфштайна в форме. Когда уроки закончились, они решили отправиться в город, где немного развлекутся, прежде чем, наконец, отправиться домой на вечер. Однако трио не могло легко договориться о том, что делать в это время, и поэтому обсуждало, как провести день.

«Чувак, я думаю, мы должны пойти в кино. Недавно вышел новый фильм под названием «Франкенштейн»! Я сомневаюсь, что кто-то из вас, ребята, смог бы высидеть его, не написав в штаны!»

Однако другой из друзей тут же не согласился с этим предложением и представил свои идеи.

«Нет, черт возьми. Мы должны пойти на карнавал. Я слышал, он снова вернулся в город! Подумайте, сколько веселья мы могли бы там устроить. Игры, призы, еда! Кому нужен кинотеатр, когда у нас есть такая возможность?»

Третий мальчик, который хранил молчание до этого момента, быстро отбросил обе идеи, говоря о чем-то, чем двое других пренебрегли.

«Эй, разве сегодня вечером на Гранд-Куфштайн Арене не будет драки? Почему бы нам не поискать билеты? Если нет, мы всегда можем зайти в местную таверну и посмотреть там. Черт, я мог бы иди за горячими крыльями прямо сейчас. Что вы, ребята, скажете?»

Сразу же, услышав этот вариант, два других мальчика отбросили всякую мысль пойти в кино или на карнавал и кивнули в знак согласия, однако, прежде чем они успели заговорить, их прервал женский голос.

«Это лучшая идея, которую я слышал за всю ночь. Мальчики, вы не возражаете, если мы присоединимся к вам?»

Услышав это, троица огляделась и увидела трех девочек примерно их возраста, одетых в форму из другой школы. Двое из троих мальчишек моментально занервничали, увидев, как девушки так смело к ним подходят. Что касается мальчика, который предложил посмотреть бой, то на его лице была уверенная ухмылка, когда он подошел к лидеру трех девушек.

«Конечно, я не возражаю, но разве твои родители не будут волноваться, если ты не вернешься домой до наступления темноты?»

Девушка-подросток ответила с таким же уверенным выражением лица, скрестив руки на груди.

«Я просто скажу папе, что был в гостях у друга. Однако не думай, что только потому, что мы присоединяемся к тебе, ты можешь воспользоваться нами. Если что-нибудь случится, я заставлю тебя взять на себя ответственность!»

Мальчик только усмехнулся, когда услышал это, и кивнул головой, прежде чем ответить на насмешку девушки.

«Я могу принять эти условия. В конце концов, я был бы не против иметь такую ​​милую девушку, как ты, в качестве моей жены».

Услышав это, девушка покраснела и на мгновение отвернулась, а затем схватила мальчика за руку и последовала за ним на Гранд-Арену Куфштайн вместе со своими друзьями.

Если вы не читаете это в , поддержите меня, сделав пожертвование в .me