Глава 529: Повелитель [3]

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Эта глава загружена Bin.Com

Мои глаза были прикованы к телу Эдварда, которое лежало на земле. В моих ушах шум толпы заглушался.

В этот момент все мое внимание было сосредоточено на Эдварде.

Только когда я увидела движение его груди, я наконец расслабилась.

Он был еще жив.

Когда он лежал на земле с широко открытыми глазами, уставившись в красное небо над ареной, его тело было совсем не в порядке.

Глубоко вздохнув и внутренне помолившись, я вернул устройство в свое пространственное пространство и закрыл глаза.

«Надеюсь, Аманда не узнает об этом…»

Если она узнает, что я избил ее отца…

По моему позвоночнику пробежали мурашки.

— …Ага, будем надеяться, что этого не произойдет.

Какой Король Демонов?

Она, вероятно, прикончила бы меня до того, как это случилось.

Ну, я не думал, что она зайдет так далеко, но мне все равно не хотелось узнать, что произойдет.

Хранить эту тайну под могилой было священным долгом.

«Хаа…»

Я выдохнул и медленно открыл глаза.

Когда я снова открыл глаза, я почувствовал, что взгляды всех остановились на мне. Ползучая тишина заполнила территорию арены, так как никто из зрителей не произнес ни слова.

Затем я посмотрел вправо. Тем не менее, я был удивлен, обнаружив, что демоница еще не появилась.

Обычно она была пунктуальна.

‘Где она?’

Я задавался вопросом про себя, когда я оглядел это место. Она не заставила себя долго ждать, так как вскоре после этого рядом со мной появилась ее фигура.

— А, вот она.

Ее глаза попеременно переводились с Эдварда на меня, пока она висела с открытым ртом. В конце концов, она начала объявлять результат матча. Выражение ее лица не изменилось, пока она говорила.

Он все еще был наполнен шоком.

[…и победителем матча стал Белый Жнец, официально свергнувший Кровавого Принца с его должности Повелителя и тем самым ставший новым Повелителем!]

Вскоре ее слова разнеслись эхом по всей арене.

Во время короткой паузы толпа и зрители переварили информацию, прежде чем разразиться аплодисментами.

Стадион начал трястись, аплодисменты становились все громче.

Это было так громко.

Мое внимание ненадолго сосредоточилось на Эдварде, прежде чем я развернулась и направилась к металлическим воротам вдалеке.

«Моя работа выполнена, я должен подготовиться к большому событию, которое скоро произойдет…»

Пришло время вернуться домой.

***

«Неплохо…»

Лицо Герцога Азенока слегка скривилось, когда он смотрел, как фигура Белого Жнеца медленно покидает арену.

Чем больше он смотрел на него, тем более довольным он становился, когда он тихо бормотал.

«Он не сделал ту же ошибку, что и другой».

Вспоминая, что случилось с SilverStar, герцог с явным разочарованием покачал головой.

Он был хорошим саженцем. Послушный.

К сожалению, он провалил свою миссию.

Если бы только он не был таким бесполезным.

«Ну, этот не так уж и плох…»

Наблюдая за Белым Жнецом сверху, губы герцога Азонека приоткрылись настолько, что обнажились желтые зубы.

«На первый взгляд, он выглядит довольно послушным…»

Конечно, это было только внешне.

Из той простой просьбы, которую он задал, герцог Азонек уже пришел к выводу, что его нельзя приручить.

— Ты хотел бросить мне вызов?

Улыбка на его лице стала глубже, когда он медленно повернулся.

«…Жалость.»

— пробормотал он себе под нос.

Эта глава загружена Bin.Com

«Что заставляет вас добровольно решить убить себя вот так?»

Неужели он действительно верил, что сможет сбежать, увидев, что он сделал с Эдвардом?

Несмотря на то, что он мог бы прожить еще несколько лет, он стал жадным и решил бросить ему прямой вызов.

Какая ужасная ошибка с его стороны.

«Искренне жаль, что я должен убить его.»

Вытерев рот рукой, он направился к выходу из комнаты.

Пришло время пожинать плоды.

***

— Пора, ты не думаешь?

Возвращаясь в свою комнату, первое, что меня встретило, было мое второе я.

Оглядевшись вокруг, я не ответил. Не то чтобы я не хотел, но место определенно находилось под наблюдением.

Каждое мое движение тщательно отслеживалось, и, учитывая, что я не могла говорить с ним мысленно, я могла только держать рот на замке.

Полностью осознавая мои обстоятельства, он продолжал говорить.

«Ваш следующий матч не будет похож на все предыдущие матчи, в которых вы участвовали. Вы должны знать об этом».

Встретив его взгляд, я едва заметно кивнула головой.

‘Я знаю.’

Конечно, я знал.

Хотя мой следующий противник был таким же опытным, как и Эдвард, он на самом деле шел на меня с намерением убить меня, в отличие от Эдварда, который пришел с совершенно другим мышлением.

Кроме того, я полностью осознавал тот факт, что он не собирался честно говорить о своем звании, поскольку он только притворялся, что носит глушитель.

Скорее всего, он планировал убить меня во время боя. Как будто герцог когда-нибудь позволит себе проиграть перед своим городом.

Это было бы самым большим унижением в его жизни.

«Я признаю, что твоих навыков более чем достаточно, чтобы сражаться против герцога, если бы он был подавлен. Учитывая все, чему я научил тебя за последние четыре месяца, это должно быть естественным. К сожалению…»

Он сделал паузу на полуслове, и в комнате воцарилась тишина.

Мне не нужно было, чтобы он заканчивал предложение, чтобы понять, что он хотел сказать.

Именно тогда он продолжил.

«…На нем не будет глушителя, и если это так, у тебя нет шансов победить его. Единственный выбор — одолжить мне свое тело».

Глядя в его сторону, я ничего не сказал.

Скорее, мои мысли были довольно сложными.

— Я все еще не доверяю ему.

Я знал, что, несмотря на то, что он помогал мне в течение четырех месяцев, он делал это для собственной выгоды.

Он делал это не ради того, чтобы делать. ꜰʀᴇᴇwᴇʙɴovᴇʟ.coᴍ

Я понял этот момент, когда воспользовался этим.

Он также знал это.

Но была только проблема.

Мне все еще не были ясны его истинные мотивы.

Было ли это просто для того, чтобы убить короля демонов и избавиться от его проклятия? Но о каком именно проклятии он говорил?

Возможно, дело в том, что время для него неоднократно зацикливалось, или в чем-то другом?

Я не был уверен.

Всякий раз, когда я пытался спросить его, он всегда держал язык за зубами.

Его молчание казалось вынужденным.

Ему казалось, что кто-то или что-то мешает ему что-то сказать.

Возможно, это были странные цепи? Скорее всего так и было.

Тем не менее, отложив в сторону все эти оставшиеся без ответа вопросы, я все еще не чувствовала себя комфортно при мысли о том, что он завладеет моим телом.

«Ты слишком много думаешь. Это будет точно так же, как если бы ты использовал безразличие Монарха. Это не будет иметь значения».

В тот момент, когда он сказал эти слова, я наклонила голову вперед и посмотрела на него.

«…Тогда я не знал, что ты меня контролируешь».

По-видимому, будучи в состоянии понять мои мысли, он пожал плечами.

«Ты еще недавно позволил мне контролировать твое тело, когда мы были в том подземелье. Какая разница сейчас?… Ты действительно настолько уверен в победе над демоном ранга Герцога, который потенциально может использовать свою силу на в любую секунду без предупреждения и убить тебя?»

Глядя мне глубоко в глаза, он сделал короткую паузу, прежде чем продолжить.

«Позвольте мне сказать вам кое-что. Независимо от того, сколько раз вы хотите умереть или сколько раз вы умираете, вы никогда не умрете. Это ваша судьба».

Приблизившись ко мне, его ледяные глаза посмотрели на меня сверху вниз.

«Повторю еще раз, я не заинтересован в том, чтобы забрать ваше тело. Но в моих интересах, чтобы вы не умерли, и…»

Эта глава загружена Bin.Com

Протянув руку, он указал пальцем на мою грудь.

«В ваших же интересах не умереть».

***

Кланк. Кланк. Кланк.

Внутри маленькой камеры натягивали цепи, издавая громкий дребезжащий звук.

«Ухх..»

Очнувшись от сонливости, Эдвард посмотрел на другую сторону камеры и увидел стоящую там фигуру. Моргнув пару раз, чтобы получше разглядеть фигуру, скрывающуюся в тенях комнаты, его глаза прояснились.

Стиснув зубы, он с ненавистью сплюнул.

«Герцог Азонек».

«…Мы давно не виделись.»

— ответил зловещий голос.

Широко улыбался не кто иной, как герцог Азонек.

— У тебя уже должно быть представление о том, почему я здесь.

«…»

Глаза Эдварда сузились.

Конечно, он знал, почему он здесь.

Это был самый очевидный ответ.

— Ты хочешь подписать со мной контракт с демоном?

Почему еще он был бы жив, если бы не по этой причине?

— Ты быстро соображаешь.

Герцог протянул руку и материализовал тонкий лист бумаги, светившийся слабым фиолетовым оттенком.

Перевернув бумагу и изучив ее содержимое, он спросил.

«Я слышал, что вы очень скучаете по дочери…»

Кланк!

Сильный звук натягивания цепи эхом разнесся по камере, когда Эдвард стиснул зубы.

В приступе ярости он закричал.

«Не говорите о моей дочери!»

«Вау!»

В шутку отойдя назад, на лице герцога Азенока появилась дразнящая улыбка, когда он поднял обе руки.

— Как насчет того, чтобы позволить мне закончить предложение?

«Мне все равно!»

Эдвард с ненавистью сплюнул, глядя в его сторону.

Герцог Азенок проигнорировал его и сразу перешел к делу.

«Если вы подпишете этот контракт, вы станете свободным человеком».

В тот момент, когда эти слова сорвались с губ герцога, Эдвард перестал сопротивляться.

С недоверчивым выражением лица он посмотрел в сторону герцога.

«Что вы только что сказали?»

«Вы меня правильно поняли с первого раза».

Щелчком его пальцев контракт полетел в направлении Эдварда, прежде чем волшебным образом остановился прямо перед ним.

«Скоро я буду сражаться против Белого Жнеца. К тому времени, когда мне понадобится победить его, я хочу знать твой ответ».

Тут он развернулся и направился к выходу из комнаты. Не оставляя Эдварду места для разговора.

Кланк.

Вскоре дверь закрылась, и в комнате воцарилась тишина.

Глядя на контракт, лежавший на земле, лицо Эдварда расплылось в кривой улыбке.

Вспоминая вчерашние события, уголки его губ дернулись.

«Он действительно сделал меня грязным».

Чтобы он атаковал как раз в тот момент, когда собирался закончить свою собственную атаку. Неужели он не мог хотя бы сделать так, чтобы это не выглядело однобоко?

«Ух…»

Одна только мысль о драке заставила Эдварда немного помрачнеть.

— Он сказал, что знал Аманду, верно?

Каким-то образом Эдвард вдруг почувствовал зловещее предчувствие.

Он просто не мог объяснить, что это было.

Эта глава загружена Bin.Com