Глава 24: «Несчастный случай»
Тринадцать ел и болтал со своей тетей, но не забывал внимательно следить за своим окружением.
Этот поступок привлек внимание Гидеона, мужа Сандры.
«Хотя его отца выгнали из семьи Левентисов, этот мальчик не так уж и плох», — подумал Гидеон. «Его осведомленность о своем окружении соответствует пониманию человека, рожденного из престижной семьи».
Несколько минут спустя Тринадцатый закончил есть еду со своей тарелки. Затем он жестом пригласил тетю подойти поближе, чтобы он мог что-то ей прошептать.
«Тетя, что бы ни случилось, не вмешивайся и оставайся сидеть», — прошептал Тринадцатый.
Прежде чем она успела спросить мальчика, что он имеет в виду, Тринадцатый уже вышел из-за стола и направился в буфет, чтобы выпить.
В этот самый момент мальчик, которому на вид было двенадцать лет, подошел к Тринадцатому с решительным выражением лица.
Взрослые, которые с самого начала внимательно следили за Тринадцатым, также заметили, что старший мальчик движется в его направлении, и улыбнулись. Топ 𝒏𝒐v𝒆l обновлений на n/(o)/v/𝒆lb/in(.)com
Все они думали, что сейчас увидят что-то очень интересное.
Леди Каллиста, также уделявшая пристальное внимание внуку, заметила мальчика, приближавшегося к Сиону.
Она смутно помнила, что мальчик был подчиненным одного из внуков ее мужа.
Хотя она в основном оставалась на своей вилле, Ганс взял за правило сообщать ей обо всем, что происходит в семье Левентис.
Понимая, что произойдет дальше, леди Каллиста планировала положить этому конец.
Однако прежде чем она успела приказать Гансу вмешаться, слова мужа достигли ее ушей.
«А пока просто смотри», — сказал Артур таким голосом, который могла услышать только леди Каллиста. «Я хочу посмотреть, на что способен отродий моего нехорошего сына».
Артур все еще был раздражен тем, что его речь была остановлена на полпути из-за внезапного прибытия Сиона.
Он хорошо знал леди Каллисту и понимал, что его жена не сделает ничего, что могло бы заставить его намеренно потерять лицо.
Поскольку это было именно так, единственным, кого он мог винить, был пятилетний ребенок, который, должно быть, задержал жену, придя на вечеринку раньше.
Конечно, Артуру никогда не приходило в голову, что Тринадцать все организовал. Он просто думал, что его жена опоздала, потому что ей пришлось баловать избалованного отродья его нехорошего сына, которому больше не разрешалось ступать в главную резиденцию Левентиса.
«Ты можешь остановить меня сейчас, но будь готов к последствиям позже», — сказала Леди Каллиста пугающим тоном. «Похоже, что люди в этом доме забыли, какой у меня характер, поскольку я не вмешивался в семейные дела после того, как заболел».
Артур и Майкл нахмурились, услышав тонкую угрозу леди Каллисты.
Как они могли не знать, насколько вспыльчивой была старушка?
Именно поэтому Артур только отрекся от своего сына и не лишил его имени семьи Левентис.
Он знал, что если он полностью сожжёт мосты с сыном, жена сожжёт его заживо, несмотря на разницу в их званиях.
«Его не убьют», заявил Артур. «Дети не пойдут так далеко».
«Но они его унизят», — ответила леди Каллиста. «И это заставит его возненавидеть семью. Если мой внук начнет ненавидеть меня, я не буду сидеть на месте, Артур. Приготовься к тому, что один из твоих внуков станет калекой на всю жизнь».
Майкл собирался пойти и не дать Тринадцатому причинить вред старшему мальчику, но рука отца легла ему на плечо, не давая ему идти.
— Не вмешивайся, — ответил Артур твердым тоном.
Разрываясь между приказами отца и возможностью того, что леди Каллиста убьет одного из его племянников, Майкл вздохнул про себя и остался на месте.
Поскольку его отец приказал ему не вмешиваться, у него не было другого выбора, кроме как следовать его приказам.
«Я просто надеюсь, что Мать Каллиста не зайдет слишком далеко», — вздохнул Майкл про себя. «У Теренса впереди многообещающее будущее. Но его характер, когда дело касается репутации нашей семьи, не самый лучший. Кажется, он не слишком рад видеть здесь Сиона, потому что он сын Джеральда».
Пока гости с нетерпением ждали зрелищной сцены, члены Семьи Левентис разделились во мнениях о фарсе, который должен был произойти дальше.
Многим Джеральд не нравился, но были и те, кто любил и поддерживал его в семье. Из-за этого они задавались вопросом, стоит ли им вмешиваться.
Но, видя позицию Патриарха, они были вынуждены оставаться на месте и беспомощно наблюдать за происходящим перед ними.
Тринадцатый, который только что наполнил свой стакан лимонным соком, ухмыльнулся про себя.
Он уже заметил, что определенная группа детей с самого начала смотрела на него.
У мальчика, стоящего в центре группы, были короткие черные волосы и голубые глаза. Очевидно, ребенок принадлежал семье Левентис.
Видя, что в столь юном возрасте с ним уже была группа подчинённых, Тринадцать знал, что это означало только одно — этот мальчик был тем, кого Семья Левентис признала талантливым членом своей семьи.
Тринадцатый подошел к столу Сандры, и темноволосый мальчик, который целился в него, ускорил шаг, чтобы перехватить свою цель.
Когда мальчик оказался всего в нескольких метрах от Тринадцатого, пятилетний мальчик внезапно чихнул, отправив содержимое своего стакана в сторону мальчика, который планировал причинить ему вред.
Из-за того, насколько это было внезапно, мальчик не смог увернуться от сока, попавшего ему в глаза, заставляя его кричать от боли.
«Ах! Мне очень жаль», — ахнул Тринадцатый, когда увидел, что случайно задел кого-то своим фруктовым соком. «Позволь мне помочь тебе… вау!»
Из-за сока, пролитого на пол, Тринадцать поскользнулся, из-за чего он «случайно» ударил мальчика головой в живот, заставив последнего вскрикнуть от боли, а его тело согнулось, как приготовленная креветка.
Затем Тринадцать поднял голову и «случайно» ударил мальчика в челюсть, заставив последнего пошатнуться, прежде чем упасть на землю без сознания из-за комбинации из трех ударов, которая вызвала короткое замыкание в его мозгу.
Сначала он потерял зрение, а жгучая боль от лимонада заставила его поднять руки и прикрыть глаза. В следующую секунду он почувствовал, как что-то твердое ударило его в живот, выбивая из легких весь воздух.
Последним, но не менее важным был завершающий удар, который пришелся ему по челюсти, потряс его мозг и заставил его потерять сознание.
Все было рассчитано идеально, не давая жалкому мальчику времени увернуться или даже защититься из-за того, насколько внезапно и быстро все обострилось.
Тринадцатый, ответственный за нокаут мальчика, болезненно потер ему голову, притворяясь обиженным.
Однако через минуту он вернулся в буфет, чтобы наполнить свой стакан фруктовым соком, даже не удосуживаясь взглянуть на потерявшего сознание мальчика, которого слуги семьи спешно увезли на лечение.
Некоторые из них также умело мыли пол, доводя его до скрипа.
Видно, они уже привыкли убирать за беспорядком, устроенным их молодыми хозяевами, которые все смотрели на Тринадцать с хмурыми лицами.