Глава 428-воспоминание о Клецке (1)

Глава 428: эпизод 81-воспоминание о Клецке (1)

— Привет тебе! Вы все приезжие?”

Тот, кто заговорил с нами, был человеком не того возраста.

Хорошо воспитанный шин Ю Сын вышел вперед первым и поздоровался. “Мы направлялись в западные области, чтобы посетить Будда-ним.”

— Хо, Будда, не так ли? В отличие от того, как вы выглядите, я вижу, что вы-верховные жрецы буддизма!”

И Гил-Хен увидел, как мужчина средних лет был впечатлен этим откровением и начал стоять во весь рост, заложив руки за спину и говоря: “ГМ!”

Пожилой мужчина изучал обоих детей непроницаемыми глазами, прежде чем, наконец, перевести взгляд в мою сторону.

“В таком случае джентльмен рядом с вами … Хииииик?!”

Его лицо мгновенно побледнело, когда он уставился на [Клецку Мурим] на моем плече.

“Т-это, это [Клецка Мурим]….!!”

— А, этот парень просто кукла. Я люблю клецки, вот почему.”

“ … Я…это так? Ты действительно удивил меня там.”

Мужчина средних лет похлопал себя по груди, все еще выглядя немного испуганным. Судя по повязке, перекинутой через плечо, он, должно быть, был начальником этой фабрики.

Думая, что это удачный поворот событий, мы решили задать этому человеку несколько вопросов.

“А что это за фабрика? Почему ты делаешь так много пельменей?”

“….Может быть, вы пришли сюда, ничего не зная? Мужчина средних лет изучал нас с озабоченным выражением лица, прежде чем продолжить, так как долгий вздох сорвался с его губ. “Во всем виноват этот страшный йог.”

— Йог, говоришь?”

“Действительно. Первоначально это место не было фабрикой.”

По словам мужчины средних лет, это место раньше было мирной маленькой деревушкой.

Но в один прекрасный день внезапно появился высокий, неуклюжий, похожий на свинью йог с черной как смоль кожей, похитил всех женщин в деревне, поработил всех мужчин и создал эту самую фабрику.

— Этот ублюдок взял мою дочь и жену в наложницы и запер нас здесь! Я уверен, что вы можете сказать, что здесь есть странная сверхъестественная сила, которая мешает нам, рабам, покинуть эту фабрику. Мало того, что йог так много ест … Мы вынуждены делать пельмени весь день, но, похоже, этого никогда не будет достаточно, понимаете?”

[Производственная система фабрики ищет «супервайзера»!]

— Д-черт возьми! А теперь мне пора идти.”

Мужчина средних лет поспешно надел гигиенические перчатки и маску, прежде чем броситься к конвейерным лентам.

Прежде чем я успела подойти и что-то сказать, шин Ю Сын протянул руку и схватил мужчину средних лет. — Это несправедливо, что вы, дяденьки, выполняете такой рабский труд. Мало того, вы сказали, что йог даже похищал женщин из деревни. Мы не можем упустить это из виду.”

Как и ожидалось от моего воплощения.

Конечно, мы должны были сделать это, чтобы продвинуть сюжет, но все же…

— Мы поможем тебе. Где мы можем найти этого Йогоэ?”

“Даже если это вы, монахи-нимы, этот йог … Вы действительно поможете нам?”

“Конечно, будем.”

Мужчина средних лет некоторое время продолжал вращать глазами, но в конце концов сказал нам, где мы можем найти этого Йогоэ.

“Мы оставляем все на ваше усмотрение! Пожалуйста, победите этого Йогоэ!”

Мы кивнули и пошли в указанном направлении.

(Пельменный Йогоэ ждал в конце этой «пельменной дороги».⸥)

Мы шли вдоль так называемой Клецочной дороги, созданной из конвейерных лент.

Как будто он больше не мог сдерживаться, Йи Гил-Ен начал собирать и жевать пельмени через каждые пару шагов. “….Эй, это действительно вкусно!”

Конечно, это были они. В конце концов, это были не что иное, как [Муримские клецки]. Однако, казалось, что главный эксперт по всем вещам [Мурим Клецка] думал немного иначе, чем мы.

— Аромат немного не тот.

— Что?’

— Дай мне Клецку.

Идя позади двух детей, я осторожно поднял Клецку и передал ее … э-э … Клецке на моем плече. И действительно, смотреть, как один пельмень ест другой, оказалось довольно гротескным зрелищем.

— Сочетание ингредиентов неправильное. Похоже, что он не овладел искусством [Муримских клецок].

Мурим Клецка номер [999] изобразил несколько недовольное выражение лица и начал ни с того ни с сего командовать мной.

— Возьмите половину ложки вещества внутри зеленого контейнера и добавьте его.

Поскольку нам все равно предстоял долгий путь, я решил последовать приказу этого маленького парня и начал добавлять ингредиенты в шкурки от клецок.

— Вы должны познакомиться с пламенем истинного огня самадхи. Поставьте пароварку так, чтобы желтые языки пламени касались ее середины, а затем нагрейте ее.

Должно быть, это был какой-то сон.

Подумать только, я учился делать клецки из клецки, пока шел по Клецочной дороге.

Итак, как долго я шел по этой сказочной дороге?

В конце этой «дороги» я был вознагражден пакетом аппетитных [пельменей Мурим].

Глядя на [999], торжествующе кивающего головой, я начал задаваться вопросом, Какого черта я только что здесь сделал.

— Похоже, это и есть наша цель.”

Я посмотрел в ту сторону, куда показывал шин Ю-Сон.

В конце конвейерной ленты была тропинка, ведущая к большим каменным стенам и недавно построенному жилому району. Горстка рабочих доставляла туда упакованные клецки.

Казалось, мы прибыли туда, где находился потребитель пельменей.

Мы подошли ближе, подтолкнув охранника подойти к нам.

“Кто вы такие, люди?”

Шин Ю-Сон широко улыбнулся и ответил: “Мы всего лишь скромные монахи, направляющиеся на запад, чтобы получить аудиенцию у Будды-нима и приобрести священные тексты. Мы случайно наткнулись на это место во время нашего путешествия. Будет ли это нормально для нас, чтобы войти?”

“А, вы случайно не «партия монахов династии Тан»?”

“Совершенно верно.”

Я был ошарашен этим разговором. Прошло всего несколько дней с тех пор, как началось это путешествие, так что не было никакого долбаного способа, чтобы слухи о нас уже прибыли сюда.

-Ты же знаешь басню «слова быстрее ног»!]

-Прошептал мне на ухо шин Ю-Сон. “Я слышал, что в оригинале все выглядит именно так.”

….Ах, так вот как это было?

[Часть судей впечатлена высоким уровнем исследований мастера сценария.]

[10 дополнительных баллов начисляются за отличное отражение оригинальной работы!]

Подумать только, что они будут судить нас, имитируя невероятное время, как видно в оригинале, как исследование…. Какой ужас.

Привратник заговорил: “Прошу прощения, но в нашу деревню посторонним вход воспрещен. Мне жаль, что вам пришлось идти так далеко, чтобы добраться сюда, но я умоляю вас повернуть ба … Kek?!”

Йи Гил-Ен, должно быть, нашел объяснение привратника многословным, потому что мальчик ударил беднягу в живот и вырубил его плашмя. Словно оправдываясь, он быстро заговорил: “Давай просто ворвемся внутрь и побьем этого тупого йоги. Су Ен Нуна сказала, что зрители любят быстрое развитие сюжета.”

Хан Су Ен, этот идиот. Казалось, она научила этих детей чему-то очень хорошему.

[Часть аудитории удовлетворена решением Тан Саньцана.]

[Один дополнительный пункт был приобретен!]

Я посмотрел на шин Ю-Сын и Йи Гил-Ен и заговорил с ними. “В таком случае давайте войдем.”

“Нет. Дядюшка, оставайтесь здесь и расслабьтесь.”

— Прошу прощения?”

“Мы же сказали Тебе, что Сунь Укун должен ехать на автобусе, и все.”

“Но….”

“Ха-а … Я действительно не хотела этого делать, но теперь серьезно.”

Шин Ю-Сын взял четки и начал что-то декламировать. “Prajna-paramita-hrdaya-KimDokJa. Не-пытайся-делать-ничего-ненужного-и-оставайся-на-месте-сутра…..”

….Что?

[Тан Саньцан прочитал ‘Сутру сужения » (緊箍咒)!]

[Пункт, «сжимающая повязка (緊箍兒)» реагирует на это!]

Меня тут же пронзила боль, похожая на раскалывающуюся на куски голову, и я тут же потерял сознание.

*

… Так вот, это, должно быть, и была та самая «сутра сужения», о которой я читал.

К тому времени, как я проснулся, Син Ю Сын и и Гил Ен исчезли в деревне. Я оглянулась и обнаружила, что чертова Клецка смотрит на меня с насмешливой ухмылкой.

— Что ты теперь будешь делать?

‘….Очевидно, пойти за ними.’

Теперь, как правило,это должно быть хорошо, чтобы позволить этим двум детям быть. Они стали сильными воплощениями, которым, в конце концов, не требовалась моя помощь.

Однако здесь мне что-то не понравилось.

(Если интуиция Сунь Укуна была верна, то было совершенно очевидно, с каким существом они столкнутся здесь.)

Я мог думать о ком-то, когда дело касалось всего, что связано с пельменями Мурим. Но думать, что этот идиот будет использовать рабов для управления фабрикой,и даже станет злодеем, который похищает женщин… Я никак не мог прийти в себя.

(Именно тогда кто-то открыл Сунь Укуна.)

— Кяхк! Это же Йоги!”

Я повернул голову и увидел, что там стоят несколько женщин.

(Дамы, видевшие появление Сунь Укуна, были сильно шокированы.)

Они указали на мои заостренные обезьяньи уши, выглядывающие из золотистых волос, и начали пятиться. Но потом они заметили Клецку на моем плече и вдруг стали довольно болтливы.

“Должно быть, ему нравятся клецки Мурим … ”

“….Значит ли это, что он хороший йог?”

Я не был уверен, как эти дамы пришли к такому нелогичному выводу, но я решил, что, учитывая, как развиваются события, я мог бы также немного использовать ситуацию.

— А вы случайно не похищенные жители деревни?”

Мой вопрос заставил дам уставиться друг на друга, очевидно, смущенные чем-то.

“….Похищение? Но ведь нас никогда не похищали?”

“Но я слышал, что вас всех похитил черный, как смоль, свиноподобный йог?”

“Свинья….? Ни в коем случае… вы, наверное, говорите о Чжу Баджие-Ниме?”

…..Чжу Бацзе «- ним»??

— Конечно, кожа у нашего Баджинима немного загорелая, но не настолько, чтобы назвать ее черной как смоль … .”

“Но в чем-то он действительно похож на свинью, не так ли? Например, его толстые бицепсы или крепкие, сильные бедра. Но это не то же самое, что быть свиньей … ”

Что-то определенно шло здесь не в том направлении.

В самый подходящий момент в центре деревни поднялась огромная суматоха, и я быстро побежал туда. Было совершенно очевидно, кто стоит за этим беспорядком.

— Немедленно остановись!”

— Раздался громкий мальчишеский голос. Я протиснулась сквозь стену женщин, пока не оказалась лицом к лицу с большой деревенской площадью, большими носилками посередине и двумя детьми, стоящими перед ней.

Конечно, не было нужды упоминать, что это были Йи Гил-Ен и шин Ю-Сын.

Мальчик шагнул вперед, как маленький генерал, и закричал: “Ты тот самый йог, который похитил многих деревенских женщин и построил фабрику по производству клецок, чтобы удовлетворить свои эгоистичные интересы и желания, не так ли?”

[Часть публики поет дифирамбы прелести Тан Саньцана!]

[Судья, «преемник Шакьямуни» добавил 5 дополнительных пунктов.]

…..Да, он был действительно очарователен.

Не имело значения, кто был внутри этого мусора, не было никакого способа, чтобы кто-то мог бороться с этим ребенком после того, как услышал…. Нет, погоди, если бы это был тот ублюдок, да, он действительно мог бы.

И как по маслу, невероятный уровень статуса взметнулся в безумие изнутри мусора, в настоящее время покрытого экранами.

— Опустите носилки.”

Из носителя донесся тяжелый голос: Казалось, в нем заключена эта удивительная сила, способная одним словом изменить настроение окружающей атмосферы.

Я сглотнул слюну и подошел к детям.

“….Мы же сказали тебе держаться подальше, потому что это может быть опасно!”

— Оставлять меня в таком состоянии еще опаснее.”

Вскоре ширма носилок медленно поднялась, и проблемное Йогое наконец появилось.

(Сунь Укун знал, кто это.)

(Маршал навес/天元元元, Чжу Бацзе.)

У Син ю-сына от изумления отвисла челюсть. “Это … поросенок?”

(Сунь Укун подумал, что здесь определенно что-то не так.)

(Потому что то, что он увидел, не было тем «Чжу Баджие», которое он помнил.)

На мгновение у меня возникло ощущение, что баланс красоты этого мира склонился в одну сторону. Затем вокруг нас раздались бессмысленные аплодисменты.

— О-о-о! Дорогой Чжу Баджие-ним!”

Конечно, назвать такое лицо «Йогоэ» было не так уж и неуместно. Потому что, в конце концов, было немыслимо, чтобы нормальный человек был благословлен такими взглядами.

Брови, казалось бы, нарисованные одним непрерывным росчерком кисти знаменитого художника; нос и подбородок, сложенные в идеальные углы, которые не поддавались попыткам измерить их с помощью простых человеческих приспособлений; пара глубоких глаз, казалось бы, вырезанных из прекрасного драгоценного камня, содержащего все несчастья, найденные в этом мире.

Если кто-то видел эти черты и не был немедленно привлечен ими, то с этим человеком должно быть что-то не так.

И действительно, жители деревни, независимо от пола и возраста, изливали свои хвалы этому «Чжу Бацзе».

— Чжу Баджие-ним, ура!”

— Создатель [пельменей Мурим], ура!”

Так называемый «поросенок», наполовину расстегнув черный жилет и надев черные джинсы, слез с носилок.

— Наконец-то настал день, когда мы решим, что победитель прибыл! Ты закопченный ублюдок!”

И Гил-Ен торжествующе взревел, как будто ожидал этого. Он начал размахивать своими маленькими кулачками, как будто играл в «Джуибульнори», и бросился к Чжу Баджие. Конечно, это никак не могло сработать.

— Отпусти меня! Ах ты свинья!!”

Чжу Бацзе легко поднял мальчика за шиворот, коротко взглянул на Син ю-Сеуна и зашагал туда, где мы стояли.

“….Ты ублюдок, должно быть, Сунь Укун.”

Воспоминание о Клецке (1)> плавник.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.