Глава 41: Маленький Трюк, Который Виден Насквозь (1)
Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio
— Сестра Ку?- Тот, кто кричал, вероятно, не был уверен, что это Цинь Чжи’Ай со спины, поэтому ее голос был несколько неуверенным и нерешительным.
Почему она не может держаться подальше от тех, кого ненавидит видеть?
Услышав этот голос, она почувствовала головную боль как инстинктивную физическую реакцию. Она притворилась, что не слышит ее, и ускорила шаг, стараясь как можно скорее выпутаться из этой неприятной ситуации.
Однако человек, который кричал на нее, повысил голос и снова прокричал “сестра ку”, не оставив ей шанса уйти. Затем она подошла к Цинь Чжи’Аю, и ее высокие каблуки стучали все громче и громче с каждой секундой.
Теперь она не могла убежать … Цинь Чжи’Ай нахмурился, затем повернулся с улыбкой на лице и сказал: “Цяньцянь.”
“Это действительно ты, сестра Ку. Я несколько раз звал тебя по имени, но ты не отвечал. Я думал, что ошибся человеком», — сказал Цзян Цяньцянь, делая обиженное лицо.
Цинь Чжи’Ай несколько раз встречалась с Цзян Цяньцяном под именем Лян Дукоу, поэтому она знала, что должна была смутить ее чем-то таким, что знала сама, если говорила с ней напрямую.
Она мысленно пожаловалась, что у этих двух сестер было слишком много времени, чтобы ссориться друг с другом, но все же выдавила улыбку и сказала: “Это немного грязно и шумно с таким количеством людей в комнате, поэтому я не могла слышать вас.”
Она думала, что Цзян Цяньцянь найдет проблему с этим, но на этот раз, она была хорошей. “Ну … да, здесь действительно шумно.”
Сказав это, она взяла Цинь Чжи’Ай за руку, как будто боялась ее отказа, и повела ее к людям, с которыми она только что разговаривала. — Сестра, мы давно тебя не видели, и нам всем тебя не хватает. Приходите и поболтайте с нами.”
Когда она приблизилась к ним, то наконец поняла, что они говорят о своих мужьях.
— Несколько дней назад мой муж уехал во Францию и купил мне сумочку. Видите, это уродливо. У этих мужчин плохой вкус” — пухленькая женщина, стоящая перед Цинь Чжи’аем, указала на свою сумку с ограниченным тиражом и сказала с кажущимся раздраженным лицом. Было ясно, что ее истинная цель-показать это.
“Я думала, что только у моего мужа был плохой вкус, но оказалось, что они все одинаковые. Видите, мое ожерелье, бриллиант слишком большой” — пожилая женщина коснулась ожерелья, которое было на ней, и намеренно остановилась на сверкающем голубом бриллианте.
Сразу же после этого женщина, стоявшая рядом с Цинь Чжи’аем, смущенно сказала: Мой муж покупает мне подарки каждый раз, когда он отправляется в командировку. Туфли, которые я сейчас ношу, их было почти миллион, но жаль, что они не подходят ни к одному из моих платьев.”
— Я вижу, мои тоже самые.”
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.