Глава 42: Маленький Трюк, Который Виден Насквозь (2)
Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio
Для мужчин молодая и красивая жена могла принести им славу.
Для женщин любящий муж мог бы вызвать у них восхищение.
Эти женщины, казалось, говорили в гармоничной и приятной атмосфере, когда на самом деле, они просто хвастались и сравнивали себя друг с другом.
Цзян Цяньцянь не была замужем и даже не имела парня, но она сделала им комплимент как милой девушке.
— Сестра солнце, твой муж так добр к тебе!
— Сестра Янг, эти туфли очень красивые.
— Тетя ся, ты так великолепно выглядишь в этом платье!”
Только Цинь Чжи’Ай хранил молчание с мягкой улыбкой.
Что же касается Цинь Чжи’ай, то человек, которого она любила долгие годы, женился на другой женщине и забыл, кто она такая, так что ей нечем было гордиться.
Как и Лян Дукоу, человек, за которого она вышла замуж, ненавидел ее и никогда не считал своей женой. Он не хотел видеть ее, не говоря уже о том, чтобы делать ей подарки.
Ей нечего было им сказать, поэтому она почувствовала себя немного неловко и огляделась в поисках предлога, чтобы уйти. Однако Цзян Цяньцянь, который держал ее за руку, внезапно повернул голову и прошептал: “сестра ку, я видел вас сегодня, когда шел сюда.”
Цинь Чжи’Ай была потрясена, плохое предчувствие переполняло ее.
“Я ушел из дома в три часа, и я долго наблюдал за вами в машине…” сказав это, Цзян Цяньцянь ухмыльнулся. — Сестра Ку, там было так жарко, почему брат Шенг так безжалостно заставил тебя ждать так долго в этом грязном переулке?”
Как она и думала, ее неловкость, когда она ждала ГУ Юйшенга, была замечена Цзян Цяньцяном. Оказалось, что она издевается над ней за то, что ГУ Юйшэн пренебрежительно обошелся с ней.
Кончики ее пальцев дрожали от гнева, но бесстрастное выражение осталось на ее лице.
— Кроме того, моя сестра, я видел, что брат Шенг ничего не сказал тебе после того, как ты села в машину, и он не стал ждать, пока ты выйдешь, когда ты приехала сюда…”
Цзян Цяньцянь не закончила свои слова, потому что пухленькая женщина, которая только что показала свою сумочку, внезапно сказала ей: «Цяньцянь, о чем ты шепчешь?”
— Ничего, ничего особенного.- Цзян Цяньцянь тут же повернула голову и улыбнулась женщинам, которые смотрели на них, — вы все говорите о подарках, поэтому я спросила сестру Ку, какие подарки купил ей брат Шэн.”
Так как эти люди пришли, чтобы отпраздновать День рождения старого мастера ГУ, их целью было иметь хорошие отношения с семьей ГУ. Поэтому простое слово Цзяна Цяньцяня привлекло внимание этих богатых жен к Цинь Чжи’Аю.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.