Глава 969-Часы, Которые Остались Позади (9)

Глава 969: Часы, Которые Остались Позади (9)

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Было слышно, как капли крови падают на пол. Человек, который считал, внезапно пришел в себя. Он посмотрел на нож, которым Лу Баньчэн пронзил его бедро, и был ошеломлен, прежде чем рассмеялся, протянул руки и захлопал в ладоши, говоря: «на самом деле я не был уверен, что ты влюбленный дурак, но это действительно трогательно…”

Затем он изобразил на лице такое выражение, словно был растроган, и начал драматично декламировать стихи. — Могу я спросить, Что такое любовь? И как люди могут умереть во имя этого…”

После того как он перестал насмехаться, его тон снова стал суровым. — Однако мы договорились о трех ударах. У тебя осталось двое, так что продолжай…”

Пальцы Лу Баньчэна, сжимавшие рукоятку ножа, теперь дрожали от боли, а его плотно сжатые губы тоже побледнели. Мужчина подождал с минуту и, когда понял, что Лу Баньчэн не сдвинулся с места, бросил еще один взгляд на своего напарника, державшего нож на Сюй Вэньнуане, вместо того чтобы тратить время на разговор с Лу Баньчэном. Прежде чем его напарник успел ответить, Лу Баньчэн стиснул зубы и вытащил клинок из бедра. Обильное количество крови стекало на пол, в то время как его штаны были испачканы, и небольшая лужа крови начала формироваться.

Теперь Лу Баньчэн стоял лицом ко всем мужчинам, которые выглядели так, словно смотрели развлекательную передачу «матч злобы». С решительным лицом он снова поднял руку и снова проник в бедро. Двух последовательных РАН было достаточно, чтобы он застонал от боли, но он быстро вытащил нож из бедра и вонзил его в третий раз.

Он сделал глубокий вдох, чтобы справиться с мучительной болью, а также с ее выражением, после чего выровнял дыхание и медленно поднял голову, встретившись взглядом с человеком, державшим нож. Через некоторое время Лу Баньчэн спросил сквозь дрожащие зубы, но его слова были четко произнесены один за другим:”

Человек с ножом в руке посмотрел на своего напарника.

Он уже в таком жалком состоянии, но все еще думает об этой женщине…

Мужчина внутренне передразнил его, прежде чем кивнуть человеку с ножом, который затем убрал лезвие и засунул его обратно в карман. Он отпустил другую руку, схватив Сюй Вэньнуань за воротник, и ее тело упало обратно на землю, но так, словно она была ватной.

Главный посмотрел на три колотые раны на бедре Лу Баньчэна, а затем на своего напарника, стоявшего на коленях. Понимая, что у них все еще нет преимущества перед Лу Баньчэном, он приказал человеку, которого дважды пинали при нападении: “Найди веревку и свяжи его.”

“Да.”

Услышав этот ответ, главный человек достал из кармана сигарету, закурил и начал неторопливо курить, как будто был свободен от всех забот.

Я не могу просто так сдаться. Я должен спасти ее… и нет никакой уверенности, что у Хао способен спасти Сюй Вэньнуань от этих бандитов. Я ни за что не оставлю ее здесь! Итак, если я могу упасть, как я смогу защитить ее?

Лу Баньчэн страдал от боли во время мозгового штурма, одновременно наблюдая за тремя мужчинами в комнате. Пока один человек искал веревку, двое других непринужденно болтали о чем-то другом.

Как я и предсказывал, их бдительность ослабла. Я знал, что если они увидят, как я с такой яростью вонзаюсь в себя, то убедятся в моей беспомощности. Теперь они такие самодовольные. Они не имеют ни малейшего представления о воле защищать кого-то так яростно. Теперь они наверняка совершат ошибки.

С его бедром, поврежденным до такой степени, что он должен был сделать что-то в кратчайшие сроки, прежде чем его нога и общая сила истощатся от потери крови.

Безопасное место…

Лу Баньчэн перевел взгляд на окно без стекол за спиной Сюй Вэньнуаня. За окном виднелась река, и сквозь свист ветра он смутно слышал, как она течет.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.