Глава 13

Дорога до замка заняла еще два дня, за это время Чизуру узнала много нового о современном Лукрове.

Одной из вещей было то, что Лукров, безусловно, получил статус герцога от короля четыре года назад и живет как правитель этой области в восточной части страны. У него нет жен, он холост и не намерен менять текущую ситуацию. Он не контактировал со своими товарищами, теми, кто победил дракона вместе с ним и Чизуру, за исключением одного человека, он больше ни с кем не взаимодействует.

«Леон — единственный, кто до сих пор приходит в мой дом каждый год. Если бы он знал, что ты в особняке, он бы отправился на встречу с тобой прямо сейчас». Он рассказал о рыжеволосом, большом и ярком рыцаре.

А о нескольких других, ностальгических друзьях, с которыми она хотела бы встретиться снова, если это возможно, Лукров отказался рассказывать. Возможно, хороших новостей было не так уж много, судя по его протяжному тону и холодному взгляду… поэтому Чизуру перестала задавать вопросы.

Четырнадцать лет.

Что случилось с ним и с ними?

Исчезновение Чизуру бросило на них темную тень? Вот почему Лукров все еще выглядит так страдающим, когда смотрит на Чизуру…

Когда приближался замковый город, Чизуру могла чувствовать оживление на расстоянии, даже не требуя объяснений.

Как только они проезжали через тихий провинциальный городок с небольшими домиками и фермами, по дорогам, вымощенным камнем, можно было наткнуться на оживленные улочки, вдоль которых располагались похожие на лавки карнизы и мастерские ремесленников.

«Дюк, Лукров! Удачи тебе!»

Многие горожане радостно приветствовали их, наблюдая, как Лукров на лошади проезжает по улице. Некоторые даже дарят Лукрову какие-нибудь фрукты или кусок мяса, которые могут быть выставлены на продажу, или местные кондитерские изделия.

А некоторые смелые люди спрашивали о Чизуру, которая удобно устроилась перед Лукровым.

«Кто эта красивая женщина?»

Ответ Лукрова всегда был одним и тем же.

«Она — старая знакомая, которая некоторое время пробудет в замке в качестве гостя. Когда увидите ее в городе, обращайтесь с ней с уважением, которого она заслуживает».

Прежде чем он успел опомниться, Лукров перестал использовать слово «замок» для обозначения своей резиденции. Конечно, поскольку он герцог, это может быть не маленькое здание вроде картофельного домика Родолго, а здание с достоинством, соответствующим своему хозяину, но воображение Чизуру неизбежно разрослось.

Когда лошадь, везущая двух человек, проезжала через замковый город, мирная дорога, окруженная зеленью, некоторое время продолжалась, плавно изгибаясь, и… показалось, что то, что возвышалось над горизонтом… это был замок.

"что?"

Лукрув кивает Чизуру, которая отвлеклась на открывающийся вид.

«Он большой, просто потому что находится на границе. Но он не такой уж и грандиозный».

Чизуру внимательно заглянула в огромное каменное здание, которое можно было бы назвать крепостью. Окружающая территория покрыта оборонительными стенами. В некоторых местах замка есть башни для стрельбы из луков по иноземным врагам. И можно было увидеть охранников, патрулирующих стены огромного сооружения.

Замок — это внешняя стена, близкая к оригинальной готической архитектуре в оригинальном мире Тидзуру. Он сделан из земляного камня, широкий и имеет несколько остроконечных крыш. Смотровые башни были установлены в двух местах: спереди и сзади.

Когда лошадь, везущая Чизуру и Луклова, приблизилась к стене замка, стражники, стоявшие по обе стороны ворот, открыли дверь. Ворота замка издают тяжелый звук, медленно открываясь.

Ворота настолько тяжелые, что, войдя в них, вы, возможно, уже никогда не сможете их покинуть.

Над воротами развевается флаг герцога. На бархатисто-черном фоне красными нитками вышит страшный дракон.

Когда вы входили в стену замка, само здание находилось в 100 метрах от стены, а тренировочные площадки для рыцарей располагались так, чтобы обе стороны могли укрепить свои позиции. Рыцари в доспехах тренировались, сражаясь на мечах, но, заметив Лукрова, все они сняли шлемы и преклонили колени.

«Продолжай тренироваться. Я спущусь через некоторое время. Приготовь мне меч для тренировок».

По команде Лукрова рыцари подняли свои покрасневшие лица и пришли в волнение.

«Я помню… Каким сильным и красивым было движение меча Лукилова. Меч Лукелова, который был настолько силен, что подавлял все в мире, был священной техникой, которая была бы захватывающей, даже если бы это было просто тренировочное упражнение.

«Даже сейчас… ты сражаешься?»

Когда Чизуру спросила, Лукрув сделал вид, что ничего не понимает.

«Я не хочу, чтобы мое тело и руки ржавели, поэтому я тренируюсь. Здесь не так уж много крупных боев… но иногда это необходимо».

Спросив, Чизуру поняла, что у нее слабое чувство. Они рыцари. И времена были такими же, как в Средние века… Сколько бы злых драконов ни погибло и не наступил мир, битва за территорию и власть велась с помощью меча. Если их не убьют рыбаки или фермеры, они не выпустят свои мечи из рук, пока не умрут.

В этом мире так трудно жить, что его четырнадцать лет могли оказаться намного длиннее, чем думает Чизуру. Когда она так подумала, ее грудь снова заболела.

Входя внутрь, мы видим большой, элегантный зал, раскинувшийся вширь.

В любом случае, потолок высокий, а в Японии стена продолжается до места, где находится второй этаж. Как вы согреваетесь зимой? Часть стены украшена большим гобеленом, в центре стоит длинный деревянный стол. Он чистый и широкий, но отличается ли он хоть немного от роскоши, которой обладали обычные дворяне? T/NI не понимаю первую часть предложения Sowy =(.

Несколько мальчиков с подчиненным отношением энергично бегают вокруг, а служанки, держащие тряпки и посуду, чтобы они убирались между ними, чем-то заняты. И снова, как и тогда, когда они были на тренировочной площадке, все смотрели в пол, когда они были рядом с Лукровым, и склоняли головы.

"Зовите Арде сюда"T/N см. эпилог/главу Арде — служанка/служанка, которая была с Чизуру в ее первой поездке. Помните ту, которая смотрела на них, занимающихся сексом в палатке? Это была Арде.

— Сказал Лукрув, останавливаясь и отдавая приказ одной из служанок.

«Арде? Это… Арде?»

Чизуру, которая шла рядом с ним после того, как ее схватил Луклов, была так удивлена, что остановилась. Арде — девушка, которая помогала Чизуру во время ее последнего пребывания, и в конце концов она стала ее близкой подругой, они были как сестры. Она была одной из нескольких других людей, с которыми Чизуру хотела снова встретиться, помимо Лукрова.

Слегка кивнув, Лукров подтвердил.

Когда Чизуру снова попыталась заговорить, из двери вышла светловолосая женщина и закричала радостным тоном.

— Чизуру-сама! Ну! Разве это не Чизуру-сама!

Блондинка подбежала и побежала к ним. Она была так счастлива, что казалось, будто она танцует перед Чизуру и Лукров.

«А, Арде… это ты?»

К ее удивлению, голос Чизуру, казалось, выдавал ее ошеломление.

Арде в то время было всего 14 или 15 лет, и она была просто симпатичной девочкой с веснушками на коже. Но сейчас перед ней стоит высокая, утонченная, взрослая женщина. Одетая в одежду служанки и с белым платком на голове, ее вивес делает ее очень красивой.

Арде наполнила свои голубые глаза слезами и кивнула со смехом.

«Ни за что… Я всегда задавался вопросом, настанет ли этот день на самом деле… Ах, лорд Лукров, леди Чизуру, стоило подождать. Прошло так много времени… Ох!»

От радости и смущения Чизуру лишилась дара речи.

Один год и два месяца для Чизуру.

Им четырнадцать лет.

Арде достала из-за пояса что-то вроде платка и продолжила, вытирая слезы. — Вы не изменились, госпожа Чизуру, я думала, это сон.

На этот раз Чизуру, казалось, плакала и смеялась.

«В моем мире прошло всего полтора года. Арде, ты стала очень красивой. Я не сразу тебя узнала».

Когда Арде медленно встала, обе женщины взялись за руки и улыбнулись.

«Один год? Ну, это…»

«Я не думал, что здесь есть Арде. Может быть, ты с тех пор с Лукровым?»

Когда Чизуру спросила, Арде вместо ответа повернула удивленное лицо к Лукрову.

«Ты не объяснила Чизуру?»

"эх"

Чизуру успокоился, почувствовав холод во всем теле, начиная с кончиков ног.

Ни за что …

Арде, которая прекрасно выросла, теперь, кажется, находится в равновесии с Лукровым даже по возрасту. Она не была особенно под контролем Лукрова, что она была с ним 14 лет… какой… неудивительно…

Чизуру повернулась, чтобы посмотреть на Лукрова, но у него были только глубокие морщины между глаз, с которыми она уже была знакома, а все остальное — его холодное и бесстрастное выражение.

Только Арде в замешательстве и смотрит на них попеременно.

«Теперь нечего больше объяснять… Арде, ничего не говори, проводи Чизуру в комнату».

«… Да. В комнате все в порядке?»

Луклов, уставившись на Чизуру с выражением боли на лице, словно в его кожу вонзилось несколько иголок, посмотрел на них и затем отвернулся.

«Нет другой комнаты, которую можно было бы подготовить немедленно.

Чизуру никогда не жалела о том, что вернулась в свой родной мир, пока не настал этот момент.