Роан внезапно потянул Чизуру за руку и начал продвигаться вперед сквозь толпу.
Сначала я удивился, но по ходу повествования подумал, что Рон пытается направить меня в Лукров, поэтому я тихо последовал его примеру.
Однако в пункте назначения Лукрова не оказалось.
Эй, Бару, я привел сюда женщину!
Рыцарь, стоявший спиной к костру и пристально глядя на него, поднял лицо на громкий крик Чалого и оглянулся.
Он был молодым рыцарем с каштановыми волосами и не таким уж высоким, но скалоподобным телом. Чизуру была ему знакома. Он был одним из рыцарей, которых привела с собой Роне, который приветствовал ее вчера в кафетерии, он на несколько лет старше Чизуру.
Роан? Ах, это
Как раз когда Чизуру начала сбиваться с толку, у молодого рыцаря по имени Бару на лице тоже появилось глупое выражение, словно голубь съел горохострел.*П:подожди…что?*
Дюк Роан, ты снова шутишь.
Нет, Бару, ты полностью очарован Чизуру со вчерашнего дня. Мои глаза не обманешь. И ясно, что Чизуру — не женщина Лукрова. Есть возможность. Пожалуйста, приведи свою невесту с собой обратно на территорию. Удачи!
Когда он это крикнул, Роан оставил Чизуру на месте и снова скрылся в толпе, чтобы спастись.
Все произошло внезапно, как весенняя буря, и Чизуру и Бару были просто ошеломлены и могли видеть только спину чалого, которая быстро исчезла.
Это был тихий уголок, где продавалось всего несколько палаток.
Костер горел так же высоко, как Чизуру, и потрескивал, освещая темноту оранжевым. В остальном это менее популярное место и спокойная атмосфера.
Рыцарь по имени Бару смотрел на Чизуру с таким выражением лица, словно он все еще не мог поверить.
Чизуру улыбнулась, надеясь смягчить ситуацию.
Не беспокойтесь о том, что сказал Роан, потому что это похоже на какое-то недоразумение.
Молодой рыцарь, Бару, не был таким уж красивым, но у него были карие глаза, в которых можно было утонуть, с глубиной и спокойствием для его возраста. Его глаза были настолько серьезными, что он, казалось, был смущен, и Чизуру немного смутилась, не зная, куда смотреть.
Я думала, ты невеста герцога Лукрова.
Что, нет?
Чизуру поспешно покачал головой, когда ему вдруг указали. Я не такой человек. Конечно, мне нравится Лукров, но в нем есть много всего.
Бару нахмурился, словно не мог понять.
Не было необходимости объяснять все по отдельности, и Чизуру сама не знала, как с ним поладить, но она не хотела создавать странное недоразумение, поэтому Чизуру добавила.
Мне нравится Лукров. Не беспокойтесь о том, что сказал Роан.
К счастью, похоже, Бару не был тем человеком, который сует нос в чужие дела невинно. Когда он послушно кивает, он оглядывается и немного вздыхает.
Тогда, кажется, лучше держаться отсюда подальше. Если вы видите себя в одиночестве в таком непопулярном месте, вас могут неправильно понять.
А? Да
Чизуру тоже окинула его взглядом и поняла аргумент Бару.
Во время фестиваля были только мужчины и женщины одного возраста в непопулярном углу. Как бы нереально это ни было, это можно было увидеть только в тайном месте встреч, вдали от глаз любопытных.
Иди сюда. Давайте вместе найдем герцога Лукрова.
Бару был почтителен и поспешно шагнул вперед Чизуру. Он, кажется, был зеркальным отражением рыцаря, и, коснувшись талии Чизуру, которая торопливо преследовала его, на мгновение, он тут же отпустил ее. Они пошли вместе, на небольшом расстоянии.
Однако.
Ча!
Бару, шедший впереди, внезапно остановился, и Чизуру столкнулся с ним спиной лицом к лицу.
В чем дело
Когда я поднял взгляд на лицо молодого рыцаря, придерживая его нос, он неестественно смотрел прямо перед собой и напряг свое тело.
Любопытно, что Чизуру также следует за взглядом Бару.
Там был Лукров, одетый в красивую темно-синюю тунику, надетую поверх доспехов, излучающий достоинство, делающее его похожим на короля или льва, и смотрящий на Бару с ужасом.
Чизуру перевела дух.
ее поймали на месте