Глава 34

Любит дураков праздничный 3

Лукров стоял один вдали от толпы, корча рожу воина перед проклятым врагом.

Хотя Лукров и не носил свои боевые доспехи, он выглядел могущественным, как и подобает лорду, просто стоя, а его злые черные глаза дополняли его, и ни один свирепый человек не пытался приблизиться к нему.

Лукров

Чизуру прошептала его имя и попыталась уйти от Бару и двинуться вперед. В этот момент она почувствовала, что суровое выражение лица Лукрова немного смягчилось, но это было лишь на мгновение.

Тебе все еще придется подождать здесь.

Внезапно Бару вытягивает руку в сторону и преграждает Чизуру путь.

Возможно, он чего-то не понимает. Позвольте мне сначала объяснить.

И медленно шагнул вперед.

Чизуру была заблокирована на пути к выходу и остановилась, а Лукров немедленно вернулся к своему первоначальному суровому выражению. Однако Бару не дрогнул и продолжил идти к Лукрову.

Чизуру забеспокоилась

Замечательно, что у Бару есть мужество юности.

Кажется, было бы правильным поступить как рыцарь и заранее объясниться с Лукровым, который, возможно, был в плохом настроении из-за какого-то недоразумения, увидев ее с другим мужчиной.

Однако другая сторона — Лукров. Я уверен, что Бару этого не знает, но есть причина, по которой его называли рыцарем огненного пламени.

В гневе Лукров может быть настолько безжалостным и жестоким, что даже дьявол не хочет приближаться к нему. Как пламя, сжигающее все, что приближается. Однажды проглоченный, нет выбора, кроме как вернуться в виде пепла.

Нет, подождите, мистер Бару.

Чизуру поспешно побежал за Бару.

Лукров не просто встает, он приближается к нам в том же медленном темпе, что и Бару. Два рыцаря тут же столкнулись лицом к лицу.

Первым почтительно склонил голову Бару.

Герцог Лукров, не поймите меня неправильно.

Когда Чизуру, запыхавшийся из-за внезапного бега, подбежал к Бару, двое мужчин уже стояли друг напротив друга на таком расстоянии, что могли схватить друг друга.

Похоже, у Роана возникло недопонимание, но я не собираюсь иметь дело с женщиной, которая посвящает себя другому мужчине. То, что привело ее сюда со мной, это просто потому, что

Бару оглянулся на Чизуру на мгновение. Я не мог оставить такую ​​красивую женщину одну, когда она могла столкнуться с опасностью. Ты понимаешь?

Лукров не ответил.

Несмотря на то, что на него смотрели свирепые глаза, которые, казалось, могли атаковать в любой момент, Бару напряг плечи и остался. Чизуру не могла понять, как это прекратить, у нее не было выбора, кроме как смотреть на двух рыцарей попеременно.

Наконец Лукров медленно пробормотал, подчеркивая каждое слово, тревожным голосом, ползая по земле.

Хороший человек — это тот, кто не даёт опасности приблизиться к своей дочери.

Я знаю

Тогда можешь идти прямо сейчас. Я поговорю с ним о Роане.

Как скажете, герцог Лукров. Но поймите, пожалуйста, что она не виновата. Это все Роанс..

Когда Бару поднял лицо и добавил это, показалось, что хвостик сумки терпения Лукрова с шумом лопнул.

Я говорю тебе, уходи, этот сумасшедший демон!

Раздался громоподобный сердитый звук, и, как и ожидалось, Бару похолодел, а затем рассеялся в первоначальном направлении. Однако, когда он ушел, он взглянул на Чизуру и повернулся, чтобы выразить сожаление. Чизуру рефлекторно покачала головой и сказала ему, что ему не нужно об этом беспокоиться.

Да, Бару несет не больше ответственности, чем Чизуру.

Даже если так, слишком жаль, чтобы тебя ругали и стыдно. Тебе придется жаловаться на Роана позже.

Однако неизвестно, о чем думал Лукров.

Чизуру прекрасно знает, что его эмоции иногда могут быть такими же темными, как глубокая-глубокая долина с невидимым дном. Когда он любит кого-то, гнев, ревность, а иногда и беспокойство, так же как нет предела их глубине, иногда он может быть глубоко ослеплен.