Глава 79

Цвета Его Мира (2)

Утренний туман окутывал местность белой дымкой.

Когда Чизуру медленно открыла веки, острая боль в виске заставила ее снова зажмуриться. Через некоторое время она осторожно снова открыла глаза.

Первой в поле зрения попалась каменная стена, раскрашенная в древние цвета, и Чизуру моргнула еще несколько раз, чтобы избавиться от сонливости.

Ах, вот они, цвета мира Лукрова.

С этой мыслью она облегченно вздохнула и обернулась, ожидая обнаружить за спиной тепло Лукрова.

Но она нашла не теплоту Лукрова.

Нет, это даже не была комната Лукрова.

Это была незнакомая, круглая, узкая комната с грубым матрасом, похожим на мешок с зерном плохого качества, и с рыбным, мшистым запахом. И там, в глубине, у каменной стены, был Бару, которого, казалось, избили.

Фу

Чизуру внезапно вскочила.

Ну, она попыталась встать, но у нее была ужасная головная боль. Она согнулась назад, держа руки у головы.

В голове у нее раздался звон, похожий на звон колокола: «Дон, дон».

Она хотела пить, и в животе у нее урчало.

Что за фигня?..

Она медленно подняла голову, все еще не понимая своего нынешнего положения, но она была на грани слез.

О, Лукров.

«Извините», — пробормотал Бару слабым голосом. Его лицо было бледным. У него были темные круги вокруг глаз, порез около губ и синяки по всему телу, как будто кто-то использовал его как боксерскую грушу.

Я не смог защитить тебя. Я не должен был сдаваться, даже если это означало смерть!

Выпалив это, Бару опустил голову и разочарованно посмотрел вниз.

Он был одет в ту же одежду, в которой они случайно столкнулись в замке, но то, что выглядело чистым и опрятным, теперь было ужасно грязным. Оно было усеяно пятнами темно-коричневого цвета, похожими на грязь или кровь.

Где мы?

Чизуру удалось выдавить из себя дрожащий голос, оглядываясь по сторонам.

Комната имела форму цилиндра, с высоким потолком, который был немного уже пола. Было только одно маленькое окно вне досягаемости, и три ржавых железных прута были выстроены вертикально, чтобы не пускать злоумышленников. ******check tl notes

Или, возможно, это было сделано для того, чтобы не дать им сбежать.

Глядя на конструкцию, она выглядела так, будто это был верхний этаж башни, но это было так. Она не могла определить местоположение или их положение из-за утреннего тумана, который наполнил воздух и заблокировал их обзор.

Не поднимая взгляда, Бару начал медленно объяснять:

Я не знаю, где мы, но мы в ловушке.

Но кем?

Пока ты был без сознания, в замке появились двое стражников. Мне удалось заставить одного из них признаться, что он был там по приказу графа Кафтора.

Чизуру потеряла дар речи.

Граф Кафтор, несомненно, был старым отцом Эксиаса. Хитрый человек, который нацелился на положение Лукрова. Эксиас предложил брак, по крайней мере, якобы, чтобы остановить старого графа от одичания.

Но теперь она задалась вопросом, правда это или нет.

Возможно, Эксия объединилась со своим отцом и пришла в замок Лукров в качестве шпиона, а также тайно рыскала по замку, распуская между ними ложные слухи и ослабляя их отношения, одновременно нарушая покой обычно хорошо охраняемого замка, чтобы похитить ее.

Что еще скрывала Эксия?

Чувствуя отчаяние, Чизуру беспомощно покачала головой.

Он использует меня как заложника, чтобы выгнать Лукрова с территории? Угрожать, что если Лукров не покинет территорию, он убьет меня, а если Лукров откажется от территории, то он вернет меня в целости и сохранности?

Бару слегка приподнял голову, и уголок его рта изогнулся в насмешливой улыбке.

Да, возможно. Он ответил саркастически.

Когда она проснулась от своего счастливого сна, мир был серым и мрачным, а перед ней раскинулась кошмарная реальность.

Затем Бару объяснил тусклым, бесстрастным голосом, подробно изложив известные ему подробности.

Бару объяснил, что уже прошел целый день с тех пор, как их похитили. Он проснулся по дороге сюда, но его руки и ноги были связаны, а рот заткнут, и он не мог сопротивляться. Он знал, что они находятся в дремучем лесу и что чужакам будет нелегко их найти

Чизуру молча выслушала его объяснения.

Хотя она только что проснулась, все ее тело чувствовало себя измотанным. Ее зрение было размытым, и ей приходилось стискивать зубы и хватать ртом воздух, чтобы не дать хлынуть слезам.

Но почему они забрали и тебя?- спросила она.

Бару слабо покачал головой из стороны в сторону, пристально глядя на стену, а не на Чизуру.

Во-первых, я упорно пытался сопротивляться. Я не собирался позволять им забрать тебя, так что, полагаю, с их точки зрения, у них не было другого выбора, а во-вторых.

Он немного помедлил, прежде чем продолжить свое объяснение.

А во-вторых, они хотели создать впечатление, будто мы исчезли одновременно, чтобы сбить с толку герцога Лукрова.

В памяти Чизуру пронеслось воспоминание о вчерашнем вечере, вспомнив горькое признание Лукрова.

Она сказала, что ты использовал меня, планируя побег с другим парнем.

Чизуру тут же захотелось заплакать.

О Боже, что это значит, если бы не было свидетелей?

Когда Лукров вернется в замок, ему придется столкнуться с реальностью: Чизуру и Бару исчезли одновременно.

Эта злая Эксия уже забила ему голову подозрениями, что она планирует сбежать с другим парнем.

Мне жаль

Голос Бару звучал странно далеко.