Глава 134: Убежден

В тот вечер Лиза отвезла всех девочек через весь город к себе домой. К счастью, в пути их ничто не беспокоило, и они вовремя прибыли домой, что не заставило волноваться ни одного родителя. Фактически, некоторые дети обычно приходили домой раньше своих родителей. К тому времени, когда они вернулись в кальде-сак Ханны, с ними осталась только Клэр.

Клэр все время молчала. Она пыталась придумать, как поговорить с Ханной о том, что делать дальше. Ханна в основном разговаривала с Лизой, и Клэр не нашла подходящего момента, чтобы спросить. Она просто слушала, как они говорили о знаниях о мехе, о том, как Ханна чувствовала себя, получив эти новые знания, и о том, как убедить Джона и Мэри позволить ей работать над мехом.

Все трое подошли к дому Ричарда и Джоан. С дороги, в тусклом вечернем свете, они могли видеть отблески огня внутри гаража. Звуки разговоров также свидетельствовали о том, что все жители каль-де-сак готовились к групповому ужину.

«Эй, вот она!» — крикнула Мэри, когда Ханна вошла в гараж. Следом за ней шли Лиза и Клэр. «О, ты привёл ещё и Лизу и подругу. Ну, разве это не восхитительный сюрприз. Заходи!»

«Что привело тебя сюда? Не говори мне, что там был еще один Искажённый». — крикнул Джон, когда трое опоздавших сели с ними.

«Нет, к счастью, не в этот раз». Лиза ответила. «Однако произошло что-то странное. Теперь это будет трудно объяснить, и это займет некоторое время, так что давай и начинай есть. Мы с Ханной хотим сказать тебе кое-что важное».

В течение следующих получаса Лиза объяснила события, произошедшие с ополчением Ист-Ривер, а также инцидент с Ханной и мехом. Были времена, когда она останавливалась и просила Ханну объяснить некоторые детали своими словами и опытом. Время от времени кто-нибудь из взрослых задавал вопросы, но в остальном они внимательно слушали.

«И это подводит нас к нашему последнему вопросу». Сказала Лиза, тяжело вздохнув, теперь, когда история подходила к концу. «Гаррет хочет, чтобы Ханна стала пилотом меха и помогла построить дорогу, соединяющую две части города».

«Пожалуйста, можно?» Ханна добавила.

Наступила минута молчания, пока взрослые воспринимали всю эту новую информацию. Конечно, это звучало выдуманно и нелепо, но со стороны обычно серьезных женщин это казалось вполне законным. Солнце уже давно скрылось за горизонтом, а сгущающиеся сумерки за окном усилили беспокойство всех, кто ждал ответа Уэзерса. В конце концов молчание положил конец Джону.

«Нет.» – твердо заявил Джон. «Ханна, вы еще слишком молоды, чтобы находиться там с незнакомцами. Тем более управлять большой машиной».

«Но я хочу!» Ханна ответила: она почувствовала, как ее сердце слегка замирает. «Я никогда раньше не ощущал такого чувства освобождения. Чем больше я это делаю, тем больше я понимаю».

«Это не имеет значения. Вероятно, ты просто воображаешь все эти чувства». Джон ответил непоколебимо. «Даже если вы действительно водили и управляли мехом, я думаю, вам просто повезло, и я думаю, что вы это понимаете».

«Мне не повезло!» Ханна ответила, показав редкий момент гнева. «То, что я чувствовал и знал, реально!»

Джон покачал головой и сердито посмотрел на Лизу. «Почему ты ее поощряешь? Тебе следует знать, что лучше не добавлять к этому дурачества. Мы понятия не имеем, кто эти люди на самом деле и каковы их истинные намерения. И все же ты хочешь, чтобы маленькая Ханна работала с этими людьми?»

«Ну, я понимаю ваше беспокойство. Поначалу я тоже был против этой идеи. Если бы я сам не видел, как она движется и управляет мехом, я бы сказал то же самое». Лиза ответила. «Что касается ERM, то на данный момент они кажутся заслуживающими доверия».

«Вы можете доверять им, но я не могу. Я не передумаю и все еще не хочу, чтобы она это сделала. Я не позволю ей подвергнуться потенциальной опасности». — сказал Джон, пожав плечами.

«Но, мистер Джон, я…» — начала было Ханна, но ее тут же оборвали.

«Я сказал нет, и это окончательно!» — крикнул Джон.

Ханна закрыла рот, когда его яростный крик немедленно остановил ее слова, затем начали показываться слезы. До этого момента Джон всегда был довольно мягок в общении с Ханной. Особенно если учесть, что ее родители незадолго до этого умерли, но теперь казалось, что время подошло к концу. Он начал вести себя как ее настоящий опекун. Мэри иногда ручалась за Ханну, но не в этот раз. Мэри, очевидно, внимательно помешивала котел, все еще стоявший на огне.

В комнате воцарилась неловкая тишина, и именно сейчас Клэр почувствовала необходимость заговорить. Сначала она нервничала, но чем больше она говорила, тем валуном она становилась. «Эм, извините? Я знаю, что вы меня на самом деле не знаете, но я знаю Ханну. Мы всегда были друзьями, и я могу с уверенностью сказать, что она изменилась».

Джон неодобрительно взглянул на Клэр, но ничего не сказал. Остальная часть комнаты теперь тоже наблюдала за ней. Нервозность внутри Клер росла, но она подавила ее и продолжила.

«Х-Ханна всегда была тихим и нежным типом. Она ни о ком не спорила и не говорила плохо, что бы они ни делали. Потом ее родители умерли. Именно тогда я впервые увидел, как она сильно изменилась. Дала мне, были настолько полны боли и гнева, о чем я никогда не думал, что она сможет это выразить. Я не знал, что делать или говорить. Когда она хотела пойти к гангстеру, я думал, что она навлечет на себя неприятности. но все обошлось». Клер помолчала, но никто не перебил.

Прерывисто вздохнув, Клер продолжила. «А потом случилась вся эта история с мехом. Когда она впервые села в мех, я понял, что что-то изменилось. Только когда я увидел, что выражение ее глаз снова изменилось, когда она закончила тест мистера Джиллиан, и мистер Йейтс подтвердил ее знания были законными. Они больше не выглядели грустными, но как будто хотели большего! Как будто у них был шанс на жизнь после смерти мистера и миссис Маршал. Я думаю, вам следует позволить ей сделать это».

Когда Клэр закончила, лицо Джона казалось неподвижным, хотя и молчаливым. Однако Ханна вскочила со своего места и крепко обняла Клэр.

«Я понятия не имел, что ты так много за мной наблюдаешь. Спасибо!» — прошептала Ханна. Затем она снова повернулась к Джону. «Пожалуйста, мистер Джон, я никогда не просил вас о многом, но я считаю, что это правильно. Как будто это странное чувство — это то, что мне суждено было испытать. Как будто я родился, чтобы сидеть в кресле меха!»

Джон все еще сидел на своем месте с каменным лицом, скрестив руки на груди. Казалось, их слова остались без внимания. Остальные взрослые тоже хранили молчание и тоже не собирались ничего делать. Тем временем обе девушки умоляюще посмотрели на него.

«Джон, если ты действительно хочешь дать Ханне шанс, приходи и присмотри за ней». — сказала Лиза, выходя из тупика. «Она не собирается оставаться вечно молодой, и это место мало что может предложить яркой молодой жизни с точки зрения будущего. Возможно, это шанс для Ханны вырасти и найти свое место в мире. Поверьте мне, этот мир намного больше, чем один город».

«Дорогой.» Мэри заговорила и оторвалась от помешивания кастрюли. «С каждым днём она всё больше походит на Роллана. Я не думаю, что мы сможем дольше мешать ей что-то делать».

Джон посмотрел на пол и тяжело выдохнул. «Если ты можешь пообещать мне, Ханна, что если с тобой сделают что-нибудь плохое, ты должна немедленно сказать мне об этом. Я позволю тебе находиться рядом с мехом только тогда, когда я рядом».

«Действительно!?» Ханна сказала, отпустив Клэр, чтобы встать.

«Да, но если ты попытаешься ускользнуть, чтобы быть с ними, или пойти к Лизе без моего ведома, то ты никогда и близко не подойдешь к меху». Джон ответил. «Я ясно выражаюсь?»

«Да, кристально чистый!» Ханна ответила кивком, а ее грязно-рыжие волосы взволнованно подпрыгивали вокруг ее сияющей, яркой улыбки.

Джон откинулся на спинку стула с выражением усталого нежелания и все еще слегка неодобрительным. Мэри наклонилась, чтобы прошептать ему на ухо. «Я думаю, ты сделал правильный выбор. Разве не было случаев, когда Роллан продолжал пытаться что-то сделать, хотя все говорили ему «нет», независимо от обстоятельств».

«Да там были.» Джон ответил тихо, наблюдая, как Ханна и Клэр теперь взволнованно разговаривают. «Это меня тоже беспокоит. Он часто настолько увлекался этими идеями, что подвергал себя ненужной опасности. Я не могу позволить ей сделать то же самое».

«Я думаю, ты можешь научить ее знать лучше и все обдумывать хладнокровно. Просто дай этому время. Я уверен, что все получится». — сказала Мэри, похлопывая его по плечу.

«Надеюсь, я справлюсь». Джон пробормотал.

Вскоре Лиза и Клер покинули гараж. Ей нужно было вернуть Клэр домой, пока не стало слишком поздно. Клер, к счастью, жил недалеко, и им не потребовалось много времени, чтобы добраться туда. Однако, прежде чем Клэр оставила Лизу домой, она остановилась на тротуаре, ведущем к входной двери, и обеспокоенно посмотрела на Лизу.

«Мисс Лиза, я знаю, что сказал, что хочу, чтобы Ханна работала над мехом, но это еще не все». Клер двинулась вперед. «Я хочу помочь ей не только своими словами. Могу ли я работать с ней над мехом?»

Лиза посмотрела на Клэр в бледном лунном свете, разливающемся вокруг них. Его свет освещал высокую девушку и делал ее светлые волосы еще более царственными. Даже в бледной темноте она ясно видела выражение решимости, написанное на лице Клэр. «Это возможно. Я уверен, что есть много способов поддержать ее. Хотя я не уверен, что ты пилот, но, возможно, ты мог бы использовать свой ум, чтобы помочь ей».

«Как?» — ответил Клер.

«Помнишь, Джиллиан сказала, что для меха существует руководство?» — спросила Лиза. Клер кивнула, и Лиза продолжила. «Ну, может быть, ты сможешь прочитать это и узнать о Мехе для Ханны. Она сказала, что многие части ее знаний она не понимает. Может быть, ты сможешь понять это для нее? Не каждый человек может сделать все самостоятельно, не даже я. Может быть, став еще большим лидером, ты сможешь помочь Ханне и другим детям».

«На самом деле это отличная идея!» — сказал Клер, задумчиво кивая. «Я люблю учиться по книгам, и это был бы замечательный способ помочь Ханне. Я сделаю это. Спасибо!» Затем, сказав это, Клер помахала рукой на прощание и пошла войти в свой дом.