Глава 171: Тревога на первой работе

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Джиллиан и Лиза выжидающе посмотрели на Натана, Энтони и еще нескольких человек, которые, судя по их зеленым повязкам, были охранниками ополчения. Они пробирались по открытой местности между дорогой, ведущей к реке, и вдоль скалы. Судя по тем срочным шагам, которые они предпринимали, казалось, что происходит что-то плохое.

«Натан! Что ты делаешь здесь в такое время суток? Что-то случилось? — крикнула Джиллиан, когда он наклонился над краем.

Натан остановился и поднял голову, услышав голос Джиллиан. Затем, прижав ладонь ко рту, Натан крикнул в ответ: «Не совсем. Сегодня утром на другом берегу реки произошли странные события. Похоже, отношения между Бешеными псами и Черепом рушатся. Спускайся, и я смогу объяснить больше, не крича так много.

— С нашей стороны все в порядке? Джиллиан перезвонила.

«До сих пор. Однако, вероятно, будет лучше, если мы подготовимся ко всему сейчас». Натан крикнул в ответ. Его голос эхом разносился по стенам скалы и металлическому зданию позади него.

— Хорошо, я спущусь через минуту. ответила Джиллиан. Затем он повернулся к Лизе: «Вы случайно не видели Ханну и Джона до того, как пришли сюда?»

«Нет, я этого не делал. Они должны были прийти и начать официально работать над мехом сегодня? — спросила Лиза.

«Да, Джон сказал, что может приводить ее на работу после обеда. Утром Джон сказал, что ему нужно делать свою работу, но он также сказал, что по мере приближения лета у него не будет столько времени, и у него не будет на это времени». — ответила Джиллиан, когда он повернулся, чтобы покинуть скалу.

Лиза последовала за ним к его меху. Тем временем Териса и два других пилота просеивали большую кучу песка, чтобы выкопать самые большие камни и валуны. Териса доставляла им немало хлопот, и на каждую малейшую ошибку или оплошность, которую они допускали, она, не теряя времени, указывала им на это.

— Ну и как ты спускаешься? — спросила Лиза, когда Джиллиан начала подниматься по лестнице мехов. — Ты не возьмешь механизм, верно?

«Правильный. Увидев на днях, как вы и остальные глупо карабкаетесь по скале, я тоже придумал небезопасный способ подняться и спуститься по скале. Джиллиан позвала его со смехом, когда он поднимался по лестнице. Затем он залез в кабину, схватил что-то и начал спускаться вниз. «Я знал, что где-то у нас есть веревка, подходящая для лазания, но не помнил, где, пока не подошла моя очередь обходить скалу. Недалеко от центра города был магазин для скалолазания, и там я купил снаряжение для спуска».

«Было бы неплохо сделать это раньше». Лиза вздохнула, увидев в его руках красочные ремни безопасности и ремни безопасности.

«Вероятно.» Сказала Джиллиан, кивнув. «В любом случае, я уже рассказал Терисе о Ханне и о том, что она сможет использовать моего меха, когда доберется сюда. Естественно, она не верила, что маленькая Ханна сможет сделать то, что я описал. Если я не вернусь к тому времени, как придет Ханна, пожалуйста, опишите выражение лица моей кузины, когда Ханна управляет мехом.

«Ты получил это.» Лиза усмехнулась, показав большой палец вверх.

Ранее этим утром Ханна нетерпеливо ходила по гостиной, ожидая возвращения Джона домой. Вероятно, это был первый раз, когда она была рада пойти и поработать. Обычно работа по дому или выполнение поручений причиняли ей огромную боль, однако сейчас все было совсем по-другому.

— Ханна, пожалуйста, сядь. Миссис Уэзерс позвонила из кухни. «Ты проделаешь дыру в том, что осталось от моего ковра. Джон будет здесь с минуты на минуту, так что расслабься.

«Отлично!» Ханна фыркнула, плюхнувшись на диван.

Затем, хмуро глядя на фиолетовую рубашку и синие джинсы, которые Лиза купила для нее, когда они впервые встретились, она нетерпеливо ковыряла ворсистые клубки одолженной вещи. Рядом с ней на подставке для лампы стояла небольшая кучка пушистиков, когда она наконец услышала знакомое шарканье обуви по гладкому бетону, когда Джон вошел из двери гаража. Вскочив с дивана и схватив ворсистую кучу поста, Ханна поспешила пересечься с Джоном на кухне, пока он не отошел слишком далеко.

— Мы собираемся сейчас? — настойчиво спросила Ханна.

«Могу ли я сначала выпить, прежде чем ты начнешь меня преследовать?» — спросил Джон с игривым притворным раздражением.

«Нет, мы теряем дневной свет». Ханна в шутку ответила с серьезным выражением лица.

— Тогда минутку. Джон ответил ей, прежде чем поговорить с миссис Уэзерс: «Дорогая? У нас есть какой-нибудь обед?»

«Обеда нет, но у меня есть старое яблоко для вас обоих». — ответила Мэри, потянувшись к пустой деревянной миске на кухонном столе. Она вытащила два подрумяненных зеленых яблока и бросила ему. «Извините, они мнутся, и нам нужно съесть их сейчас, пока они не испортились».

«Ах хорошо. Думаю, это лучше, чем ничего». Джон ответил, кладя два яблока в карман.

«Мы с Джоан пойдем за продуктами, как только спадет полуденная жара. Так что, когда вернетесь, ждите вкусного супа. Я знаю, что вы двое будете голодны после работы. — сказала Мэри, весело улыбнувшись им.

«Теперь мы можем идти?» Ханна спросила еще раз. В этот момент она нетерпеливо подпрыгивала на цыпочках.

Мэри посмотрела на маленькую грязную рыжеволосую девочку и вздохнула: «Пожалуйста, Ханна, будь осторожна. Я не понимаю, почему вы делаете что-то настолько опасное, но не делайте ничего, что могло бы подвергнуть вас явной опасности. Если почувствуете дискомфорт, просто остановитесь в любой момент».

«Я буду осторожен, но совершенно не буду чувствовать себя некомфортно. Я готов, как управлять мехом!» Ханна чирикнула.

Через некоторое время Джон и Ханна прибыли к плотине и обнаружили, что Лиза уже не так давно ушла. Сэди объяснила им, в каком направлении им нужно двигаться, чтобы добраться до места работы, и направилась через плотину в сторону леса. С каждым шагом, который они делали по пути, проложенному мехами, волнение Ханны росло.

Когда они обогнули последнюю группу деревьев, они оба увидели Лизу, сидящую на камне с плоской вершиной возле скалы и наблюдающую за работой двух MCM3. Кажется, они уже собрали большую кучу камней у края, но странная женщина в красной шляпе все еще кричала им, чтобы они собрали еще. Даже отсюда они могли слышать каждое резкое слово, которое она им кричала.

«Тётя Лиза!» — крикнула Ханна, отойдя от Джона и побежав.

— Ханна, ты справилась. Ответила Лиза, обернувшись и увидев убегающую маленькую девочку. «Джиллиан сейчас занята у подножия скалы. Однако он сказал, что вы можете использовать его мех. Эту женщину зовут Териса, и она сейчас главная. Она скажет тебе, что делать».

— Т-ты уверен? — спросила Ханна, глядя широко раскрытыми глазами на Теризу, которая выкрикивала какие-то отборные слова одному из пилотов, который случайно уронил камень почти к краю, и тот чуть не покатился. «Она кажется злой».

«Она такая и есть». Лиза вздохнула. «Она никому не мила, особенно Джиллиан. Они, кстати, двоюродные братья. Пойдем, мы с Джоном пойдем с тобой, чтобы все уладить.

Затем все трое подошли к разгневанной женщине, и Лиза представила их. Териса скептически относилась к Ханне и ничего не делала, чтобы скрыть этот факт. Было ясно, что она не верила, что Ханна действительно сможет работать с их мехом.

«Хорошо, садись в мех Джиллиан и посмотрим, на что ты способен». — сказала Териса очень резко. «Я дам вам задания по внутренней связи. Тем не менее, это будет открытый микрофон с двумя другими пилотами Лейном и Максом. Поэтому обязательно обращайте внимание на то, что я вам говорю, и не заставляйте меня повторяться».

Ханна нервно кивнула, и хотя выражение ее лица было явно испуганным, блеск волнения в ее бледно-зеленых глазах был виден и Лизе, и Джону. Затем Ханна подбежала к меху и начала подниматься по лестнице. Тем временем Джон и Лиза вернулись на плоскую скалу, чтобы посмотреть.

— Ты так же нервничаешь, как я? — спросил Джон Лизу, когда дверь меха Ханны закрылась.

«Немного, но мне больше интересно увидеть лицо Терисы, когда Ханна начнет работать». Лиза ответила, ободряюще улыбнувшись.

Как и надеялась Лиза, когда Ханна включила мех и начала приближаться к месту работы, лицо Терисы впервые за сегодня не выглядело сердитым, а вместо этого ее челюсть выглядела готовой отвалиться! Однако это продолжалось недолго, и Териса начала отдавать приказы трем пилотам MCM3. Вскоре они возобновили просеивание кучи песка в поисках камней.

Ханна могла ходить и вращать мех без особых проблем, но это был первый раз, когда ей пришлось использовать ковшовый погрузчик для копания. У нее это получалось ужасно, и когда ей удавалось неоднократно снимать лишь верхние слои песка, это ясно свидетельствовало о ее неопытности. Джон и Лиза могли видеть каждый раз, когда Териса кричала на нее по интеркому, потому что, когда Ханна попадала в беду, весь мех вздрагивал и заикался, пока Ханна возилась с элементами управления. Однако после исправления Ханна начала постепенно поправляться.

Прошло не так уж много времени, когда Лиза заметила Джиллиан, перелезающую через край утеса. «Привет, Джон, сейчас я собираюсь поговорить с Джиллиан».

— Хорошо, я буду здесь. Джон ответил, не сводя глаз с меха Ханны.

Когда Лиза подошла к Джиллиан, он тяжело дышал и отстегивался от ремней спуска. «Так что там с Натаном и остальными, все хорошо?»

— На нашей стороне реки, да. — сказала Джиллиан, ослабляя последний ремень. «Ополченцы ERM, которые сегодня рано утром патрулировали южный район реки, увидели три большие баржи, покидающие доки Mad Dogs. В этом не было ничего необычного, но они не пошли по середине реки, как обычно делают торговцы. Вместо этого они обогнули дальний берег и направились к докам Черепов.

Затем Джиллиан бросила упряжь на землю и начала сматывать веревку, продолжая объяснять: «Как только баржи достигли доков, они услышали выстрелы из орудий, и стая бешеных собак бросилась в доки, когда они ссыпались с барж. В этот момент они перестали смотреть, потому что пули летели над их головами, и пришли сообщить об увиденном».

— Они все еще сражаются? — с любопытством спросила Лиза.

Затем, прежде чем Джиллиан ответила, он указал в направлении доков Черепов: «Смотрите сами. Натан пришел рассказать мне сейчас, потому что прямо перед полуднем вспыхнул огромный пожар.

Лиза подняла глаза и, конечно же, увидела низко поднимающееся облако черного дыма, которое плыло от реки к центру города. Раньше она этого не замечала только потому, что ветер держал дым низко над землей, но теперь это было очевидно. Лиза не знала, что происходит, но, по ее опыту, сжигание вещей означало только одно — вторжение!