Глава 219 объект, покрытый красно-белым флагом

РЕН Зилинг и Лизи не покидали клинику. Вместо этого они прокрались в кабинет тайком.

Субредитор Рен обладал очень тонким профессионализмом.

Судя по словам Луи Юня, она явно чувствовала, что люди в деревне Луи избегают говорить о смерти ее бабушки.

Даже местная девушка, которая жила здесь от 17 до 18 лет, не могла узнать правду, поэтому ей было намного труднее узнать что-либо об этом за такой короткий период. Кроме того, в такой недавно развитой деревне многие феодальные обычаи все еще должны быть на практике.

Лучше было найти спокойного и просветленного человека, чтобы получить какие-то подсказки.

Доктор раньше изучал западную медицину в городе, поэтому Рен Цилинг подумал, что он, должно быть, очень непредубежденный человек, который верит в науку. Поэтому у него не должно быть никаких табу, говоря об этом.

-Как умерла мать Луи Хая?»

Что касается вопроса, заданного женщиной перед ним, которая утверждала, что она журналист, врач из клиники… луй Чаошэн был очень удивлен.

Лу Чаншэн нахмурился: «госпожа, почему вы спрашиваете об этом? Если вы хотите написать что-то о мертвом человеке, это вообще не стоит. Разве вы не боитесь потерять свое достоинство, говоря плохо о мертвых?»

— Доктор Луи, — спокойно ответил Рен Цилинг, — вы специализируетесь на западной медицине. Вы все еще верите в такое суеверие?»

Луй Чаошэн покачал головой: «достоинство-это всего лишь мольба. То, что я имею в виду, на самом деле является вопросом морального принципа.»

Но Рен Цилинг сказал: «Разве это тоже моральный принцип-скрывать правду от девушки, чей близкий родственник умер?»

Луй Чаошэн задумчиво посмотрел на него: «неужели Юн хочет, чтобы ты спросил об этом?»

РЕН Цилинг кивнул: «Доктор Луи кажется разумным.»

Луй Чаошэн вздохнул: «на самом деле она спрашивала меня несколько раз.»

Он покачал головой: «она только что закончила вступительный экзамен в университет… ну, она выросла, так что имеет право знать правду.»

Луй Чаошэн глубоко вздохнул: «Хорошо, я могу сказать тебе, но успокойся. Ведь все уже прошло.»

Луй Чаошэн подошел к шкафу, присел на корточки и выдвинул нижний ящик. Он вынул оттуда какой-то предмет, завернутый в газеты.

Он медленно развернул его перед Рен Зилинг, испустив вздох: «говоря об этом, это произошло 40-50 лет назад.»

РЕН Зилинг широко раскрыла глаза. Она знала, что получит ответ!

Это были остатки сгоревшего здания.

Закопченная древесина уже превратилась в питательное вещество для некоторых растений. Рухнувшие кирпичи разбросаны вокруг. Это место уже давно нельзя было узнать.

Судя по следам его каркаса, это здание, вероятно, принадлежало богатой семье много десятилетий назад.

Ло Цю поднял кирпич, полный мха.

Ты сказал: «Я слышал, что это место было сожжено солдатами после того, как они забрали Бессмертного Хуана.»

«Да…» — Ло Цю отбросил кирпич, вытер пыль на руках и затем вошел на место, сказав: «Эта женщина, посланная в качестве жертвы, должна быть женой отца луй Хая.»

Вы кивнули, » она из сомнительного происхождения. Жители деревни Луи никогда не выходили замуж за чужаков. Тот Бессмертный, должно быть, знал об этом и, вероятно, действовал по этой причине.»

Ло Цю сделал паузу, с любопытством спрашивая: «если посторонние здесь не приветствуются, то почему Бессмертный Хуан…»

Вы знали, что он спросит об этом, поэтому она ответила: «Бессмертный Хуан был деревенским жителем деревни Луи, ее прошлой фамилией была Луи. Но однажды она изменила его на Хуан, потому что какой-то Бессмертный сказал ей во сне, что она была ребенком какого-то Бессмертного в своей прошлой жизни, и она пришла в человеческий мир после нарушения закона на небесах. Прежде чем вернуться в рай, ей пришлось пережить множество несчастий. Затем она проделала несколько трюков.»

Ло Цю кивнул. В этот момент он внезапно сосредоточился на чем-то.

Это была стена, которая не рухнула полностью.

Ты же смотрел на него в этот момент, бормоча: «кто там прячется?»

На кончике пальца служанки тайком вспыхнуло маленькое черное пламя.

Тут же послышался чей-то голос: «Не волнуйся, старший, Это я!»

С этой стены показалась фигура-это был преемник горы Дракона Тигра, Момо.

Ло Цю был ошеломлен.

Он невольно сказал: «О, это вы ищете ту старушку в том отеле, а?»

На лице Момо внезапно отразилось смущение. Он замахал руками, объясняя: «Старший, это не правда! Позвольте мне объяснить это! Это совсем не то, что ты думаешь!»

У Момо была серьезная головная боль!

Если бы это дело дошло до даосских кругов и его учителя, как бы он сохранил свою репутацию на всю оставшуюся жизнь?!

Ло Цю, казалось, не верил в него, голова Момо опустилась, скуля: true…It-это совсем не то, что ты думаешь!»

‘Он что, клоун?’

Босс Ло задумался… он покачал головой: «Нет проблем, я не интересуюсь вашим особым хобби и не говорю об этом с другими.»

— …Это действительно не так, старший!»

Если Момо испытывал чувство благоговейного почтения к этому старшему, то к той женщине, с которой он только что познакомился впервые, он, вероятно, испытывал бы сокрушение своего сердца Дао.

Эта женщина, казалось, подчинялась этому старшему.

Как слуга.

Момо был смущен происхождением этого старшеклассника … возможно, он был старым парнем, который сохранил свое лицо молодым.

Его учитель говорил о многих давно утраченных специальных навыках и боевых искусствах, но в этом месте не было недостатка в превосходных даосах с их сектами.

Момо все еще хотел посоревноваться с этим старшим, но он сдержал это намерение: «старший, вы пришли сюда из-за этой старой бессмертной женщины?»

Поскольку это было неясно, тогда… как насчет смены темы??

-Мне это очень интересно.- Ло Цю кивнул.

Момо улыбнулась, выпрыгивая из стены: Честно говоря, я думал, что ты скоро найдешь это место.»

Ло Цю посмотрел на Момо, который прибыл раньше него: «Ты что-нибудь нашел?»

— Да уж, — хихикнула Момо. Старший, пойдем со мной!»

Момо отвела их обоих к задней стене. Это было пустое место, очищенное Момо.

Глядя на пустое место и черную выжженную грязь, Момо усмехнулся: «я слышал, что это место раньше было разрушено. Все было унесено… но вещи под землей, вероятно, еще не обнаружены.»

Ло Цю не стал спрашивать, как он их нашел. Вместо этого он сосредоточился только на своем следующем шаге.

Момо схватила его за другое запястье левой рукой. Указательный и средний пальцы его правой руки соединились в форме меча, направленного в середину лба.

Легкий золотистый свет мелькнул на кончиках его пальцев, затем он указал на пространство впереди: «пять призраков тащат!»

Гора Дракона Тигра ловила призраков и монстров, но они также, казалось, воспитывали призраков.

Так называемые Пять призраков… Ло Цю видел не пять духов, а сгусток черного тумана, исходящего из мешка, обвязанного вокруг талии Момо. Они погрузили себя в грязь.

Вскоре после этого было видно, что грязь медленно выпячивается, что-то вышло из нее.

Это была коробка.

Момо снова махнул рукой, показывая куда-то вдаль. Коробка была отперта автоматически. После того, как черный туман закружился вокруг коробки, она открылась.

Даже при том, что это не могло сравниться с навыком мобильности Ло Цю, это было очень удобно.

Позже черный туман вернулся в мешок Момо.

Момо взволнованно поднял голову, как ребенок, который выпендривается.

Ло Цю не обращал внимания на маленькую гордость Момо, просто нахмурив брови.

Когда шкатулка открылась, впервые был виден узор из ткани … красный круг на белом фоне.

Это может быть национальный флаг какой-нибудь островной страны, который обычно видели.

Момо, нахмурившись, обратила на него внимание: «а почему старая бессмертная хранила это в своей шкатулке?»

-Под ним что-то скрывается.»Ло Цю сказал:» Давайте посмотрим, что это такое.»

Служанка поняла, что он имел в виду. Она подошла к ящику и подняла тряпку. Оказалось, что пространство внутри ящика было разделено на десятки сеток.

Между решетками, пробирка была введена в каждый космос за исключением одного из в первого ряда.

Ты сам вынул один из него, глядя на него под солнцем.

Половина трубки была заполнена сине-зеленой жидкостью. Возможно, он был помещен слишком долго, некоторые крошечные частицы осели на дне.