Глава 58 Не кормите настоящего монстра-бабочку!

Отогнав своего сына и лоббиста жилищной компании, старейшина Чэнь сел на стул и надулся.

Его жена не знала, как его успокоить, она и сама была встревожена.

Ло Цю внезапно сменил тему “ » Дядя, есть ли какой-нибудь соус чили, добавленный к винной курице?”

Старейшина Чэнь был ошеломлен и сказал Без долгих раздумий: “добавь немного белого кунжута… о, верно, жена, маленький Ло Цю сегодня обедает здесь. Иди приготовь какие-нибудь особые блюда.”

“ЛАДНО. Тетушка быстро кивнула и повернулась, чтобы посмотреть на Ло Дэнса. — Дитя, подай мне руку.”

Тетушка была женщиной, которая придерживалась традиций. Она не хотела участвовать в мужских разговорах. Одарив Ло Цю взглядом, полным благодарности, она потянула Ло Дэнса в сторону кухни.

Старейшина Чэнь закрыл дверь и начал курить трубку. Через некоторое время он горько улыбнулся Ло Цю. — Этот магазин, вероятно, будет закрыт.”

Ло Цю сказал: «Вы хотите продать его?”

Старейшина Чэнь эмоционально ответил: «что будет у людей после смерти? Никто не может отнять ни славы, ни богатства. Напротив, дети — это самые лучшие сокровища. Если мы с женой умрем, этот ресторан и дом, естественно, будут принадлежать ему. Честно говоря, у меня тоже есть некоторые эгоистичные мысли, не могу ли я оставить что-то для моего сына? Это сделает его жизнь лучше, независимо от того, решит ли он продать его или сделать что-то еще с ним, а не дать его другим в приступе гнева. Я верю в карму, поэтому надеюсь сделать что-то для своего сына. Возможно, он вспомнит и оценит меня; изредка заглядываешь ко мне на могилу и возносишь молитву.”

Старейшина Чэнь покачал головой “ » однако эта техника приготовления булочек была передана мне моими предками. Похоже, это закончится во время моего поколения.”

Он затянулся своей трубкой и вздохнул: «время изменилось. У молодых людей есть свои собственные мысли. Я не могу заставить его учиться этому. Но в эти дни … я не хочу говорить об этом.”

Он пристально посмотрел на Ло Цю, извиняющийся взгляд был виден в его желтых мутных глазах. — Маленький Ло Цю, Я просто говорю о своих печалях. Не беспокойся обо мне и просто слушай.”

Ло Цю сидел рядом со старейшиной Чэнем,поглаживая его по руке. — Дядя, можно мне сегодня еще поесть?”

— Совершенно верно! Жаль, что ты не пьешь! Или вы можете почувствовать, как здорово это чувствует, чтобы съесть винную курицу, выпивая желтое вино! Старейшина Чэнь рассмеялся и начал петь.

“В первый месяц лунного года пьют больше вина, чем больше онемеет дух ~ах~ах. Некоторые люди слишком много пили и долго спали, не просыпаясь. Как бы то ни было серьезно это дело, оно будет оставлено вне~ах~ах~ах~. Независимо от того, юг и север, запад и Восток, размыто и головокружение весь день.А-А-А…”

Он пел в Северо-восточном стиле.

Старейшина Чэнь напился за обедом, поэтому его жена была занята делами и не имела времени присматривать за Ло Цю. Она просто взяла Ло Цю за руки и поговорила с ним некоторое время, прежде чем проводить его.

После того, как Ло Цю ушел, он купил небольшую бутылку меда в удобном магазине поблизости, а затем исчез, как только он повернул на углу улицы. И все же он не сразу покинул это место, где вырос.

“Куда это ты собрался?”

Ло Цю появился в другом переулке. В полдень большинство людей отдыхали. В переулке было довольно тихо, временами дул прохладный ветерок.

“Я… я просто собиралась прогуляться и посмотреть.»Танец Ло был возвращен внезапным появлением Ло Цю.

Ло Цю сказал: «Неужели монстры так плохо лгут?”

— А?- Ло Дэнс тупо уставилась на него, а потом высунула свой маленький язычок. “Откуда ты это знаешь?”

— Потому что люди-лучшие лжецы.’

“А что ты собираешься делать?- Спросил тогда Ло Цю.

Возможно, это было потому, что босс клуба, не верящий ауре, был слишком силен, Ло Дэнс опустила голову, хмурясь и бормоча: “Я хочу найти способ остановить сына босса от продажи булочного дома.”

Она набралась храбрости и подняла голову, глядя на Ло Цю “ » Я… я не могу помочь боссу выжить, но по крайней мере… по крайней мере булочный дом можно оставить позади.”

Вдруг.

Гу…

Звук был немного громким.

Ло Дэнс вздрогнула, прикрыв живот обеими руками.

Ло Цю не мог удержаться от смеха: «если у вас есть энергия, то только у вас есть сила что-то делать.”

Ло Дэнс внезапно покраснела.

Ло Цю вытащил мед, который он только что купил, давая его Ло дансу: “это искусственный продукт; тем не менее, он будет лучше, чем те маслянистые блюда, которые готовит тетя… конечно, он не будет так хорош, как цветочный мед, который вы едите в горах.”

Ло Дэнс получил эту бутылку меда не раздумывая.

Будучи чудовищем, она была намного сильнее обычного человека. Поэтому бутылка была вскрыта с помощью мощной рукоятки. Золотисто-желтая жидкость выплеснулась и покрыла ее руки.

Не колеблясь, Дэнс высунула язык. Затем начал гладить ее руки сзади, ладонями, суставами и ногтями, показывая пьяное выражение на ее лице.

“Я исподтишка съел весь мед в доме жены босса, но не посмел ей сказать…”

Ло Дэнс рассказала о своем нынешнем положении. Но когда она обнаружила, что Ло Цю смотрит на себя странным взглядом, то снова покраснела, повернулась и облизала пальцы. Затем постепенно выпиваем весь оставшийся мед.

Странный взгляд, потому что … он думал, что танец вытянет что-то вроде соломинки из ее рта… большинство бабочек едят таким образом, верно?

Неожиданно она лизнула его.

Неужели она и вправду чудовище-бабочка?

Это было все равно что кормить котенка.

Молодая бабочка обернулась, погрузившись в лаканье ее пальцев. Однако за эти несколько дней, проведенных в человеческом обществе, она, казалось, испытала чувство стыда, поэтому поспешно спрятала руки за спину.

Она с беспокойством посмотрела на Ло Цю. “Я… мне нечем заплатить за это.…”

Ло Цю улыбнулся. “Ты не обязан за это платить.”

Ло Дэнс расплылся в сладкой улыбке.

“Пошли отсюда.»Ло Цю внезапно сказал:» к сыну старейшины Чэня.”

— Ну и что же?!- Ло дэнс с любопытством посмотрел на Ло Цю, — ты собираешься помочь боссу?”

Ло Цю холодно сказал: «булочный дом-не единственная земля, которая будет взята. “

Он раньше здесь жил.

Сказав это, Ло Цю направился в другой конец переулка. Молодой монстр-бабочка побежал, чтобы догнать его. “Ло Цю…могу я называть вас Ло Цю?”

“Все.”

Рот ту Цзяи был открыт кем-то, затем она почувствовала, что ее горло стало влажным. Она просто глотала воду, не заботясь ни о чем другом.

Она уже давно не пила воду, поэтому ей очень хотелось пить.

Ее вырубил кто-то из домашних. Прежде чем упасть в обморок, она просто увидела тень, мелькнувшую в комнате сестры, но не разглядела ее настоящего облика ясно.

“А ты кто такой? Почему ты меня поймал? Это что, похищение? А как же моя сестра? Ты ей что-нибудь сделал?”

Ту Цзяйя не заметил, что ее голос отличался от предыдущего из-за пересохшего горла или ее крайней паники.

Она была напугана, потому что ее глаза были закрыты, а руки и ноги связаны. Она не могла ни видеть, ни двигаться.

Что бы она ни спросила, другой человек, похоже, не собирался отвечать на это.

Вскоре рот ту Цзяи был запечатан клейкой лентой. Она была не в состоянии говорить. Как раз в это время зазвонил ее мобильный телефон.

Это был звонок ее мобильного телефона.

Затем ту Цзяйя услышал звуки, как кто-то торопливо уходит, и звук закрывающейся двери.

Это место было очень тихим, с влажным и заплесневелым запахом.

Похоже, что она была заключена в этом месте на некоторое время…