Глава 206: Человек за Ртом

Комната была почти полностью лишена черт, темная каменная коробка без окон. Там была тяжелая стальная дверь, утопленный светящийся камень в потолке и металлическая цепь, воткнутая в твердый пол. Другой конец цепи был прикреплен к ошейнику подавления энергии на шее обнаженного тела. Джейсон лежал без сознания на твердом камне.

По другую сторону двери стояли Киллиан Лоран и закутанный в плащ мистер Спарроу. Они стояли в другой каменной комнате, хотя эта была в основном заставлена ящиками.

«Вы уверены, что ушли чистыми?” — спросил Киллиан.»

«Если не считать золотого ранкера, специализирующегося на скрытности и выслеживании, то да.”»

«Примите нашу благодарность, мистер Спарроу, — сказал Киллиан. «Вы найдете свои обычные приготовления, ожидающие вас в обычном месте, но я также устроил небольшой бонус, который, я уверен, вы найдете дразнящим.”»»

«Тогда моя роль в этом деле выполнена, и я умываю руки, — сказал Спарроу. «Я бы посоветовал вам больше не поднимать этот вопрос, Лоран. Вам еще лучше было бы убедиться, что никто больше не поднимет вопрос о моем участии в нем.”»»

«Я запомню твой совет, — сказал Киллиан. «Полагаю, вы знаете, что на мое благоразумие можно положиться, мистер Спарроу.”»»

Голова Воробья в капюшоне кивнула, затем он шагнул в тень и исчез. Когда Спарроу ушел, Лоран вышел из комнаты. Здание представляло собой не что иное, как эти две комнаты, расположенные прямо там, где дельта встречалась с пустыней.

Когда-то это была одна из путевых станций Магического общества, использовавшаяся для перевозки призрачных монет с ферм. Заброшенный в течение многих лет, маленький аванпост был одновременно безопасным и изолированным. Он был заброшен несколько десятилетий назад, когда в эксплуатацию вступило больше монетных ферм, изменив транспортные маршруты и потребовав более крупных объектов. У него была мощеная площадка, куда перемещались грузы, когда-то ровные брусчатка теперь сдвинуты и неровны.

Там было второе, меньшее здание, бывшее постом охраны, с большими отражающими окнами. Алхимически обработанное стекло помогало сохранять внутреннюю прохладу и не позволяло тем, кто находился снаружи, заглянуть внутрь.

Внутри здания службы безопасности находились три человека, включая еще одного из немногих драгоценных бронзовых ранжировщиков в организации Сильвы. Сильва был полон решимости сохранить это место в безопасности и лично выбрал троих, чтобы управлять сайтом. Бронзовый ранкер вышел навстречу Киллиану.

«Мистер Лоран, — почтительно произнес мужчина. Из бронзовых ранкеров под командованием Сильвы Киллиан был бесспорным лидером. «Спасибо, что освежили охлаждающую магию в здании службы безопасности.”»»

«Конечно, Реми, — сказал Киллиан. «Мистер Сильва очень ценит вас и доверяет вам. Как поживают твои люди?”»»

«Коберн солиден. Не то, что можно назвать глубоким мыслителем, но он знает, когда нужно держать уши открытыми, а рот закрытым. У другого, Джеррика, есть реальный потенциал; я работал с ним раньше. Однако я был удивлен, увидев, что он выбрал его для этого. Он работает в организации всего несколько месяцев.”»

«Мистер Сильва предпочитает новых людей, которых он набрал сам после того, как очистил старые оплоты своего отца, — сказал Киллиан. «Те, кто приложил все усилия, чтобы продемонстрировать свою преданность, являются его самыми ценными людьми. В противном случае он предпочитает людей, которых набрал и воспитал сам. Он избегает любых проблем с ностальгической преданностью.”»»

Реми кивнула. «У старика было слишком много угрызений совести, чтобы оставлять деньги на столе повсюду. Мистер Сильва не увлекается старым мышлением.”»

«Именно так, — сказал Киллиан. «У Джеррика есть история с нашим гостем. Асано несет ответственность за то, что его вычеркнули из списков Общества приключений, а также за то, что он испортил отношения этого человека с дворянином, на которого работал.”»»

Реми нахмурилась. «Мне не нравятся личные связи, — сказал он. «Это мешает людям правильно выполнять свою работу.”»»

«Я не лишен сочувствия, Реми, но мистер Сильва чувствовал, что Джеррик разделит его страсть к тому, чтобы Асано получил то, что ему причитается.”»

«Он босс, — сказала Реми. «Если он этого хочет, он это получает.”»»

Киллиан улыбнулся тонкими бледными губами.

«Такое отношение далеко тебя заведет, Реми. А сейчас я ухожу, чтобы привести мистера Сильву. Помните, что мы хотим поддерживать иллюзию заброшенности этого места.”»

«Мы останемся в здании и не будем попадаться на глаза, — сказала Реми.»

«Проверяйте нашего гостя каждый час, — сказал Киллиан. «Как только он проснется, дайте ему монету духа, чтобы съесть. Мистер Сильва хочет, чтобы он был достаточно силен и здоров, чтобы пережить то, что мы запланировали.”»»

***

Боль в теле Джейсона, когда он пришел в себя, побледнела по сравнению с болью, вонзившейся в его мозг, как железнодорожный шип. Это было неприятное ностальгическое чувство, возвращающее его к первым часам в этом мире, когда он был вырублен несколько раз подряд, и только несколько зелий и доза исцеляющей магии предотвратили смертельное кровоизлияние в мозг.

Его первой мыслью было открыть свой инвентарь и взять зелье, но его окно инвентаря появилось в дымке статических помех, прежде чем снова мигнуть. Он попытался вызвать другие окна интерфейса, получив тот же результат. Мышцы протестовали, он заставил себя сесть и пошарил на шее, отыскивая толстое железное колье. Он никогда не носил ошейник подавления, но использовал его на других. Было очевидно, что это и было источником его проблемы с силой.

Он все еще чувствовал Колина в своей крови, но связь с ним, которую обычно испытывал Джейсон, казалась странно нарушенной. Он мог сказать, что попытка вызвать своего фамильяра не сработает, и даже эта попытка может иметь болезненную обратную реакцию. С другой стороны, сила Колина, способная исцелить его, все еще действовала. Он уже чувствовал, как боль в теле проходит, а туман в голове исчезает.

Джейсон оценил ситуацию. Его одежда исчезла, хотя большая часть его приключенческого снаряжения была надежно спрятана в инвентаре. Не хватало только его нового амулета. Он сел, скрестив ноги, и огляделся.

Он находился в комнате из камня пустыни. Она была скорее теплой, чем холодной, и сидеть на ней было не так уж неприятно. Нагретый солнцем кирпич означал, что он, вероятно, не под землей, несмотря на отсутствие окон.

Цепь, связывавшая его с полом, была недостаточно длинной, чтобы он мог стоять, только сидеть или стоять на коленях. Даже слишком большой наклон вперед заставлял его сжимать шею в удушающей хватке. Остальная часть комнаты мало что могла предложить, только тяжелая металлическая дверь и светящийся камень на потолке.

Он понятия не имел, кто пришел за ним, не помня ничего, кроме темной фигуры, выскочившей из переулка. Возможно , это был бронзовый ранкер, хотя серебро было более вероятно. Он достаточно высоко оценивал свои собственные силы, чтобы думать, что даже бронзовому ранкеру будет трудно так основательно ослепить его темнотой и скрытностью.

Обстоятельства его были не велики, но и не совсем безнадежны. Если бы тот, кто забрал его, хотел его смерти, то он уже был бы мертв. Однако он не ожидал, что его ближайшее будущее будет приятным. Он подозревал, что целительная сила Колина будет очень полезна.

Если ты слышишь меня там, Колин, останови исцеление, пока я не скажу. Если они не знают, что вы все еще можете помочь мне, вы можете быть моим секретным оружием для того, что будет дальше.

Хотя связь была затуманена, Джейсон получил чувство согласия от своего фамильяра.

Не имея других вариантов, Джейсон сел и задумался. Некоторое время спустя Джейсон почувствовал приближение ауры бронзового ранга, что означало, по крайней мере, что его чувства ауры остались нетронутыми. Человек вошел в комнату, и Джейсон открыл глаза.

«У тебя вид прихвостня, — сказал Джейсон. «Я не думаю, что смогу соблазнить тебя и тайно спрятать ключи от этого ошейника? Ну, я говорю-карман.”»»

— Он указал на свое обнаженное тело.

«Очевидно, это фигура речи.”»

Человек с каменным лицом бросил Джейсону призрачную монету, и тот поймал ее в воздухе. «Ешьте. Босс хочет, чтобы ты был здоров для того, что он задумал.”»

«Полагаю, это не благотворительный забег. Так кто же здесь главный? Если Тони Данза войдет сюда, я его потеряю.”»

Мужчина смущенно нахмурился и ушел, ничего не ответив. Джейсон задался вопросом, как долго он сможет продолжать шутить, прежде чем то, что надвигается, возьмет свое. Он осмотрел монету, но его интерфейс снова испустил шум помех и исчез, не дав ему никакой информации. Она казалась обычной спиртовой монетой, кристаллический предмет был тусклого железного цвета.

Он считал, что это вряд ли какая-то ловушка. В его теперешней ситуации им не нужно было хитрить, чтобы заставить его проглотить яд или какой-нибудь испорченный предмет. Поддерживать силы было явно хорошей идеей, но в конце концов он отбросил ее в угол. В своих исследованиях магии он знал, что существуют определенные виды магии, обычно включающие душу, которые требуют добровольного участия. Без него душа была в значительной степени неприкосновенна, даже для самых могущественных магических сил. Он не хотел рисковать тем, что поедание монеты было принятием какого-то волшебного лицензионного соглашения с конечным пользователем.

Прошло некоторое время, прежде чем дверь снова открылась, чтобы впустить двух человек. Один был одет в дорогой стиль, который позволял всем знать, сколько стоит их одежда. Покрой казался знакомым, и Джейсон подозревал, что этот человек пользовался услугами того же портного, что и Тэдвик Мерсер.

Мужчина в модном костюме выглядел молодым. Это вряд ли было достижением, учитывая ауру бронзового ранга, но в его ехидном выражении лица была еще и незрелость. Джейсон знал достаточно высокопоставленных людей, чтобы распознать уровень легкой уверенности и невозмутимости в тех, чья молодость противоречила их возрасту. Этот человек был похож на мальчика.

В дополнение к его внешности, аура мальчика-мужчины отмечала его как посредственность. Сила восприятия Джейсона не усилит его ауру, пока она не поднимется во второй раз, но он почти чувствовал запах ядер монстров, которые использовал человек, как будто он пропитался каким-то отвратительным одеколоном. Джейсон сомневался, что этот человек когда-либо сталкивался в дикой природе с чудовищем.

Рядом с человеком стоял поразительно жуткий эльф, чья темная одежда еще больше подчеркивала болезненную бледную кожу. Джейсон подозревал, что этот человек был изменен силами своей сущности. Те силы, которые в корне меняют человека, обычно помещают производящие их сущности в запретный список. Джейсон нисколько не удивился бы, обнаружив в репертуаре этого человека сущность смерти.

«Итак, — сказал мальчик-мужчина. «Ты тот самый Джейсон Асано, который поднял такой шум.”»»

«Если бы я сказал, что ты выбрала не того парня, ты бы меня не отпустила?”»

Джейсон все еще сидел на полу, скрестив ноги. Цепь не позволяла ему встать на ноги и повернуться лицом к своим похитителям.

«Ты даже не представляешь, как плохо будет тебе в твоей короткой жизни,-сказал мальчик-мужчина. «Ты хоть знаешь, кто я?”»»

«Ты определенно не Тони Данза, — сказал Джейсон. «Если вы Джудит Лайт, то жизнь ведет вас по очень странным дорогам.”»»

«О чем ты там болтаешь?-спросил мальчик-мужчина.»

«Он несет чепуху, чтобы тебя отпугнуть, — сказал эльф таким же жутким голосом, как и все остальное. «Не позволяй ему отвлекать тебя.”»»

«Значит, ты Палпатин для его Вейдера, — сказал Джейсон эльфу. «Я знаю эту рутину. Просто чтобы сэкономить вам немного времени, поддавшись моей ненависти, будет легко продать, в данных обстоятельствах.”»»

«Заткнись! — заорал мальчик-мужчина. «Меня зовут Коул Сильва.”»»

«Вы Коул Сильва?” — спросил Джейсон.»

«Вот именно, — злорадно сказал Сильва. «Теперь вы понимаете, в какую беду попали.”»»

«Это имя мне ни о чем не говорит, — сказал Джейсон, наморщив лоб и напрягая память. «Погоди, ты продал мне тот хитрый волшебный кухонный комбайн? Установка пульса на этой штуке была чепухой. Это месть за то, что вы пожаловались в Ассоциацию Искусственников на ваши дрянные стандарты? Я думаю, мы оба знаем, что это действительно на тебе.”»»

«Я один из Большой Тройки!” — крикнул Сильва. Джейсон подавил усмешку, увидев, что эльф явно хочет вмешаться, но не хочет рисковать вспыльчивостью молодого человека.»

«О, преступные лорды, — сказал Джейсон, в его голосе зазвучало понимание. «Я встречался с Адрисом Дорганом, очень крутым парнем. У него есть то сочетание класса и мужественности, которое позволяет ему действительно носить этот щегольской вид. Потом еще Кларисса Вентресс и та, другая. Я забыл имя, потому что все называют его просто глупым. Должен сказать, Кларисса, вы совсем не похожи на то, как вас описывали.”»»

Сильва бросился на Джейсона только для того, чтобы кости копья вырвались из твердого кирпичного пола, как стена, чтобы блокировать его. Сильва перевел яростный взгляд на эльфа.

«- Мистер Сильва, — сказал эльф. «Не позволяй ему провоцировать тебя на быструю смерть. Ты не сможешь сделать ничего хуже того, что мы уже приготовили для него.”»»

Сильва кипел от злости, но ярости хватило, чтобы взять себя в руки. Сильва сердито одернул одежду, когда костяные копья исчезли, оставив дыры в каменном полу. а потом повернулся к Джейсону со злобной ухмылкой.

«Посмотрим, останешься ли ты таким же умным, когда начнется боль, — сказал Сильва Джейсону.»

«Так и будет, — сказал Джейсон. «Это просто не будет видно из-за криков и просьб. Я почти уверен, что будут просить милостыню. Я не знаю, чего именно вы от меня хотите, но надеюсь, что это не достоинство. Но ты взял мои штаны, так что, думаю, это не проблема.”»»

«Все, чего я хочу, — это чтобы ты заплатил за то, что отнял у меня, — сказал Сильва.»

«Что, к счастью, не включало советы по моде, — сказал Джейсон. «Вам нужно сбавить тон, что действительно говорит о том, как люди одеваются в Зеленый камень.”»»

«Мне будет интересно посмотреть, как долго продержится твое мужество, — сказал эльф.»

«О, это давно прошло,” сказал Джейсон. «Это довольно сильно напуганная болтовня, которую я пытаюсь выдать за браваду. Неспособность обмочиться-это единственное, что продает его в данный момент.”»»

Эльф одарил Джейсона голодной улыбкой.

Сильва насмешливо фыркнул. «Вы готовы признаться в страхе?”»

«Я на цепи, голая, в комнате с победителем самого очевидного конкурса секс-хищников и парнем, которого дисквалифицировали за то, что он был слишком жутким. Не бояться-значит признать себя идиотом.”»

«Мистер Сильва, я думаю, пора показать ему.”»

«Узнает ли он вообще, что это такое?” — спросил Сильва.»

«Я тебе не говорил? — спросил эльф. «Наш друг — тот, кто приобрел его в первую очередь.”»»

«Действительно?” — сказал Сильва со зловещим смешком. «Это почти поэзия.”»»

Из пола торчал костяной шкаф, напомнивший Джейсону о каменном сундуке, который был у Фарры. Это также оказалось складским помещением, так как эльф достал предмет, который Джейсон узнал. Он был заключен в кубическую металлическую раму-сферу, целиком состоящую из крошечных кирпичиков цвета серого камня.

«Звездное семя,” сказал Джейсон, побледнев. «Ты из культа Строителей?”»»

«Вовсе нет, — сказал эльф. «Это то самое звездное семя, которое вы приобрели и было взято церковью Чистоты. Когда имущество храма было конфисковано, нам удалось заполучить это маленькое сокровище. А теперь мы собираемся вернуть его вам.”»»

Джейсон ничего не ответил, свирепо глядя на эльфа.

«Вот он, — с восторгом сказал эльф. «Человек за ртом.”»»

«Тебе лучше быть очень осторожной с тем, что будет дальше, — сказал Джейсон, «или ты пожалеешь, что встретила его.”»»