Глава 263 (интервал): Показать и рассказать

Сержанту Адаму Косгроуву был тридцать один год, и он выглядел как детектив из телешоу. Он не был достаточно хорош собой для американского шоу, но у него был растрепанный интеллект, который был достаточно убедителен для посредственно успешной британской или австралийской криминальной драмы.

Он стоял посреди многоквартирного дома, рядом с полицейским в форме. Пожилая женщина, она выглядела так, словно все это видела. Быть офицером полиции, все в ее случае означало все ужасные вещи, которые люди делают друг с другом.

«Вы когда-нибудь видели что-нибудь подобное?” — спросил Адам.»

«Нет. Я видел кое-какие странные дела, но это для меня что-то новенькое.”»

Многоквартирный дом, обычно ничем не примечательный, находился в верхнем конце низшего класса. В Мельбурне, как и в большинстве других городов, их было более чем достаточно. Однако у этой особи обнаружилась необычная особенность. Несмотря на то, что наружная стена осталась нетронутой, большая часть внутренней отсутствовала.

Он не был разрушен взрывом или разрушен какой-то структурной катастрофой. Не было ни обломков, ни сопутствующих повреждений. Он просто исчез; пустое пространство внутри здания, где должна была находиться целая квартира. Внешняя стена была цела, но остальная часть квартиры исчезла вместе с частями квартир вокруг, над и под ней.

Что действительно делало пространство замечательным, так это то, что оно имело форму совершенной сферы. Это было похоже на то, как если бы кто-то поднял верхнюю половину здания и вытащил совок, прежде чем снова надеть верх. Стены, пол, ковер и мебель были вырезаны с плавной точностью лазера. Трубы теперь только что закончились, требуя, чтобы водопровод здания был закрыт из-за утечки.

«В основном это касалось одной квартиры?” — спросил Адам.»

«Да, — сказала офицер, глядя на блокнот, который она держала. «Он касался соседних квартир, но в центре внимания была эта. Парень наверху получил довольно сильный удар, когда пол под его кроватью исчез, и он упал на две квартиры вниз. К счастью, он ни на кого не приземлился.”»»

«Вот как это было описано?” — спросил Адам. «Просто исчезнуть? Никакого взрыва или чего-то еще.”»»

«Некоторые соседи описывали сосущий воздух шум. Как в кино, когда кто-то стреляет из окна самолета и воздух вырывается наружу.”»

«А как насчет того, кто жил в квартире? Кто-нибудь еще серьезно пострадал?”»

«Только один человек, упавший с двух этажей, сильно пострадал. Среди других пассажиров были некоторые незначительные травмы, но не многие. Мы отслеживали жителей, чтобы убедиться, что они либо здесь, либо где-то еще. Единственный, кого мы не смогли найти, был единственный житель квартиры, занимавшей центр недостающего пространства.”»

«Это случилось посреди ночи.” — спросил Адам. «Бедняга, вероятно, находится там же, где и вся его квартира. У нас есть имя?”»»

«Да, это так…”»

Она снова проверила свой блокнот.

«Джейсон Асано.”»

***

«Ты серьезно?” — спросил Адам.»

«Детектив-сержант, это дело не касается полиции Виктории. Это федеральный вопрос.”»

«Это многоквартирный дом, в котором, как вы утверждаете, произошел простой несчастный случай. Разве это федеральное преступление?”»

«Так будет лучше для всех вас, не задавайте подобных вопросов, детектив-сержант.”»

Из многоквартирного дома эвакуировали людей, якобы из-за нестабильности конструкции из-за повреждений. Теперь, похоже, небольшая армия криминалистов заявила, что некоторые квартиры были специально отведены для этого, и ползала по ним, как муравьи.

Адам находился в квартире на первом этаже, где федеральная полиция устроила командный пункт. Их цель, казалось, состояла в том, чтобы иметь как можно меньше видимого следа, хотя они имели мало успеха. Перемещенные жители и уже начавшие распространяться слухи усугублялись уже присутствовавшими средствами массовой информации. Ночью военные проводили одно из своих необъявленных учений по готовности к терроризму, часть новой программы, которая начала привлекать внимание прессы.

Местной полиции было прямо и недвусмысленно приказано полностью удалиться за пределы полицейских в форме, используемых для охраны внешней части здания. Адам мог бы оставить все как есть, если бы объяснение, которое ему дали, не было столь явно абсурдным.

«Вы что, всерьез собираетесь устроить взрыв газа?” он спросил. «Взрыв газа в здании без газоснабжения, взрыв идеально сферической дыры без мусора и взрывной зоны, которая полностью уничтожила все до точки, а затем полностью остановилась. Взрыв, который никто не слышал, несмотря на то, что находился в здании, полном людей.”»»

«Детектив-сержант, мы уже вежливо попросили вас оставить это дело в покое. Мы настоятельно рекомендуем вам двигаться дальше и больше не думать об этом инциденте. В противном случае нам придется перейти от вопросов, последствия которых будут падать непосредственно на вас и будут однозначно негативными.”»

Адам пристально посмотрел на женщину. У офицера федеральной полиции был более красивый костюм и более красивые волосы, чем у него. Она была невысокого роста, но строгие черты ее лица и коротко подстриженные волосы излучали профессионализм.

«Ты мне угрожаешь?” он спросил.»

«Да, детектив-сержант. Вы должны забыть все об этом инциденте, или вы обнаружите, что вес, который падает на вас с очень большой высоты, достаточен, чтобы раздавить вас и вашу карьеру, как жука под ботинком.”»

Адам нахмурился. В дополнение к федералам здесь были военные и некоторые менее обычные люди, занятые своими делами. Там была группа негромко переговаривающихся между собой людей, в которых наметанный глаз Адама определил, что это не представители правоохранительных органов и не военные, несмотря на дорогие костюмы. Однако, судя по всему, их присутствие было совершенно неоспоримым, в отличие от его собственного.

Он повернулся, чтобы уйти.

«Детектив-сержант, — окликнул его федеральный офицер.»

«Что? — спросил он.»

«Мне нужно знать, что ты не будешь вмешиваться и дальше.”»

«Я ухожу, не так ли?”»

«Вы должны сказать мне, что понимаете. Я хочу услышать, как ты это скажешь.”»

«И я хочу, чтобы тебя переехал бульдозер, — сказал Адам. «Мы не получаем в жизни всего, чего хотим.”»»

«Детектив-сержант, мне лучше не слышать, что вы общаетесь со средствами массовой информации. И если вы это сделаете, я услышу об этом.”»

Он ушел, не потрудившись ответить.

***

Кто-то остановил Эрику Асано у входа в кафе.

«Я только что купила твою новую кулинарную книгу!”»

«Спасибо. Надеюсь, вам понравится.”»

«Мне было так жаль слышать о твоем брате.”»

«Спасибо.”»

Она сделала селфи с веером, прежде чем войти внутрь, пробираясь в уединенную кабинку в задней части. Она села напротив человека, который выглядел так, будто спал в своем костюме. От него пахло так, будто он уже несколько дней не принимал душ, а выпил всего несколько минут. У него были налитые кровью глаза и колючая борода.

«Здравствуйте, детектив, — сказала она, и голос, и лицо ее были полны беспокойства.»

«Больше нет, — сказал Адам.»

«Мне очень жаль это слышать. Мне неприятно думать, что я подтолкнул тебя к этому.…”»

«Ты ни во что меня не толкала, — сказал он. «Я вошла туда с широко открытыми глазами.”»»

«Что у вас есть?” — спросила Эрика. «По телефону в твоем голосе не было оптимизма.”»»

Адам достал потрепанную папку из сумки на соседнем сиденье и положил ее на стол. Затем он достал из кармана флешку и положил ее поверх папки.

«Я принял это как должное, — сказал он. «Я прогрыз свой путь снаружи, но нет никакого пути в середину. Как будто в центре всего этого зияет гигантская дыра, и ничто, что могло бы туда влезть, не имеет никакого смысла.”»»

«Что ты такое говоришь?” — спросила Эрика.»

«Вот и все, — сказал Адам, похлопывая по папке. «Это все, что у меня есть. Там есть несколько фотографий того места, где должна быть квартира вашего брата. У меня их не должно быть, так что будь осторожен, когда будешь ими размахивать. Или нет, мне все равно.”»»

«Больше некуда вести расследование?” — спросила Эрика.»

«Я собрал достаточно кусочков головоломки, чтобы заметить, что не хватает одного очень большого и очень странного кусочка. Здесь есть секрет, и я обещаю вам, что ни вы, ни я не сможем его разгадать. Я знаю, что это как-то связано со всеми этими учениями по подготовке террористов, которые проводят военные. Я знаю, что кто-то оказывает влияние на государственные органы на невероятно высоком уровне, и я знаю, что есть какая-то операция, работающая полностью в темноте. Не знаю, может, это какая-то неофициальная разведывательная программа или что-то в этом роде, но у них есть дурацкое количество притяжения.”»

Подошла официантка, и Эрика заказала чай. Адам заказал кофе.

«Мне все равно, главное, чтобы он был крепким и горячим.”»

«Ну и что теперь?” — спросила Эрика, когда официантка ушла.»

«А теперь я иду тратить арендные деньги на бурбон. Это конец пути, госпожа Асано. Здесь есть секрет, и он намного больше, чем мы с тобой. Единственное, что я не раскрыл в этой папке, — это несколько смертей, которые, я почти уверен, произошли, чтобы сохранить это в секрете. Я не позволю тебе совать нос не в свое дело и тоже погибнуть.”»

«Ты в опасности?” она спросила.»

Адам горько рассмеялся.

«Честно говоря, я удивлен, что все еще жив. Мне несколько раз советовали оставить это в покое. Потом мне сказали, потом меня уволили. Не делайте моей ошибки. Я знаю, что у тебя нет ответов на то, что случилось с твоим братом, но тебе нужно найти способ забыть об этом.”»

«Ты собираешься сидеть там, бросив все на это, и говорить мне, чтобы я ушла? — спросила она.»

«Госпожа Асано, не всем, кто велел мне отступить, было что скрывать. Они знали, чего мне это будет стоить, и были правы. Просто посмотри на меня. У меня никого нет. У тебя есть семья. Я знаю, что он был твоим братом, но хотел бы он, чтобы твоя семья пострадала, гоняясь за ответами, когда он уже мертв?”»

Лицо Эрики сморщилось от неохоты, но она слегка кивнула.

«Мне это не нравится, — сказала она.»

«Люди, стоящие за этим, не хотят, чтобы тебе это нравилось, — сказал Адам. «Они хотят, чтобы ты заткнулся и перестал в это совать нос, или они убьют тебя.”»»

«Неужели вы всерьез предполагаете, что меня убьет какая-нибудь заговорщическая группа? Это абсурд.”»

«Миссис Асано, те смерти, о которых я говорил? Никаких убийств не было. Случались и автомобильные аварии. Пожары в домах. Самоубийства.”»

«Что может оказаться именно тем, чем они кажутся.”»

«Между прочим, самоубийство-это то, что они делают с тобой. Знаменитый шеф-повар убивает себя после трагической гибели брата во время взрыва газа. Друзья говорят, что в первые месяцы после смерти брата она стала неуправляемой, одержимой теориями заговора. Она была известна своей связью с опозоренным бывшим детективом…”»

Возвращение официантки с напитками опередило ответ Эрики.

«Ты действительно думаешь, что я поверю во все это? — спросила она, когда официантка снова ушла.»

«Я едва верю в это, — сказал Адам с кривой, усталой улыбкой. «Но помни, ты был тем, кто нашел меня. Мы оба знаем, что эта штука воняет с самого начала. Но не делайте моих ошибок. У вас есть люди, которые все еще могут пострадать.”»»

Он положил руку на папку.

«Это почти все, что мне удалось собрать воедино, от копий полицейских отчетов до моих личных записей. Ты можешь взять его, но я прошу тебя не делать этого. Иди домой и позаботься о своей семье.”»

«Детектив… Мистер Косгроув. Я действительно пришел к тебе. Я не могу не чувствовать, что отчасти несу ответственность за обстоятельства, в которых вы оказались.”»

«Может быть, я и купил билет первого класса на поезд жалости к себе, миссис Асано, но я знаю, кто меня туда посадил, и это были не вы.”»

Она долго смотрела на папку под его рукой, прежде чем встать, не прикасаясь к ней.

«Я последую вашему совету, мистер Косгроув. Я знаю, что мы, вероятно, больше не встретимся, но не стесняйтесь обращаться ко мне, если вам что — то понадобится. Я ценю, как много ты принесла в жертву, пытаясь узнать правду о моем брате.”»

«Для меня это никогда не было связано с вами или вашим братом, миссис Асано.”»

«Тем не менее я ценю это.”»

Она достала деньги, оставив их рядом с нетронутым чаем.

«За выпивку.”»

***

Адам устало прошаркал по бутылочному магазину. Перед бурбоном стояла женщина в изысканном костюме. Она смотрела прямо на него. Его память зашевелилась.

«Ты одна из них, — сказал он. «Ты был там, когда квартира Асано куда-то делась.”»»

«Я был там, да, хотя мы никогда не встречались. У вас хороший глаз и острая память, мистер Косгроув. Это делает тебя хорошим следователем.”»

Адам фыркнул.

«Быть хорошим следователем-это работа ног и упорство”, — сказал он. «Можешь засунуть это дерьмо Шерлока Холмса себе в задницу.”»»

Он двинулся вперед, чтобы взять бутылку, и она встала на его пути.

«Леди, если вы думаете, что я не надеру вам задницу прямо здесь, то вы недооцениваете, как мало я могу потерять.”»

Адам резко вздохнул, когда присутствие женщины, казалось, странно усилилось, пока он не почувствовал, что она возвышается над ним, несмотря на то, что не двигалась. Он вдруг почувствовал себя невероятно уязвимым и беззащитным, сам не зная почему. Он боролся с этим чувством, взывая к источнику гнева, который кипел в нем в течение многих месяцев, схватившись обеими руками за перед костюма женщины. Ее собственные руки сжали его предплечья, как пара промышленных зажимов, с механической неумолимостью отрывая его руки от себя.

«Господи, леди. Ты что, чертов терминатор?”»

«Мистер Косгроув, я здесь, чтобы предложить вам то, за чем вы гонялись с самого начала. То, что разрушило твою жизнь. Тайна, которую ты кружишь, не будучи в состоянии увидеть.”»

«Ты что, издеваешься?”»

«Мы наблюдали за вашими усилиями, мистер Косгроув. Вы упорный и решительный исследователь, который смотрит за пределы очевидного и непоколебим, когда другим не хватает решимости.”»

«И разве это не сработало для меня?”»

«Мистер Косгроув, приходите работать к нам. Все ответы, которые вы искали, — это только начало того, что вы получите.”»

«Ты хочешь, чтобы я работал на тебя? — недоверчиво спросил он. «Все, что ты сделал, и ты хочешь, чтобы я присоединился к тебе?”»»

«Мистер Косгроув, ваша жизнь сейчас не в лучшем положении.”»

«Из-за тебя, несчастная гарпия.”»

«Мы можем загладить свою вину и многое другое.”»

«А если я скажу тебе засунуть его себе в задницу?”»

«Тогда ты можешь напиться до смерти в неведении, — сказала она. «У вас нет доверия, чтобы вызвать у нас какие-либо проблемы. Убедить Эрику Асано отпустить его было умным ходом. Но вы ошиблись, это не было бы самоубийством.”»»

Рука Адама мелькнула, схватила с полки бутылку и замахнулась на нее. Ее рефлексы были слишком быстрыми, чтобы он мог следить за ними, и в следующее мгновение он споткнулся и упал, держа бутылку в ее руке.

«Это разочаровывает, — сказала она, ставя бутылку обратно на полку. «- Я думаю, вы могли бы стать замечательным человеком, мистер Косгроув.”»»

Она проснулась, когда Адам поднялся на ноги. Она свернула за угол, и он больше ее не видел.

***

Адам вышел из магазина с полудюжиной бутылок в картонной коробке. Он оглядел стоянку, привычно вглядываясь в детали. Там был человек, который сидел в машине до прибытия Адама, а теперь вышел и пошел в его направлении.

«Она сука, не так ли? — крикнул мужчина. На нем была пастельная рубашка с двумя расстегнутыми верхними пуговицами и белый пиджак поверх белых слаксов. Он был белым, на вид ровесником Адама и говорил с американским акцентом.»

«- Простите?” — спросил Адам.»

«Миранда,” сказал мужчина. «Но она, вероятно, не назвала вам своего имени, не так ли?”»»

«Смотри, полиция Майами, — сказал Адам. «Я сыт по горло таинственными уколами, так что как насчет того, чтобы отвалить?”»»

«Да, я понимаю, почему ты злишься. Могу я называть вас Адамом?”»

«Можешь валить отсюда.”»

Адам продолжил путь к своей машине.

«Она не единственная, кто может открыть тебе большой секрет, — крикнул ему вслед мужчина. Адам остановился и обернулся.»

«Прибереги его, приятель. Я не покупаю.”»

Мужчина усмехнулся.

«Я Дэш, — сказал он. «И да, я бы тоже хотел завербовать тебя. Говори что хочешь о Миранде, но она знает хороший материал, когда видит его.”»»

«Я велел ей засунуть его себе в задницу, — сказал Адам. «Ты можешь засунуть его и ей в задницу.”»»

Дэш снова рассмеялся.

«Знаешь, Адам, ты мне нравишься. Вот в чем разница между мной и Мирандой. Она откроет тебе большой секрет, если ты согласишься присоединиться к ее маленькой группе и будешь выполнять приказы, как хороший мальчик. А я? Я открою тебе секрет. Прямо здесь, прямо сейчас. Если ты захочешь присоединиться к нам после, тогда отлично. Если нет, то все, чего мне это стоило, — это немного времени.”»

«Ты не против, если я все узнаю, а потом просто пойду своей дорогой?”»

«Моя организация не такая, как у Миранды. Мы не заботимся о сохранении тайны. Дело в том, что секрет хочет быть раскрытым. С каждым годом все труднее и труднее держать это в тайне, и мы не заинтересованы в помощи.”»

«Тогда что же вы делаете?”»

«Мы готовимся к тому дню, когда секрет перестанет быть секретом. Я буду счастлив рассказать вам все, но сначала вам понадобятся ответы. Что это за великая, большая, важная тайна, по которой я разгуливаю?”»

«Ты собираешься сказать мне это просто так?”»

«Если бы я просто сказал тебе, ты бы мне не поверил, — сказал Дэш. «Сейчас я тебе покажу.”»»