Глава 571: Я люблю лицемера

Побег Белинды из цитадели Ордена Искупительного Света, оставив за собой док, полный разрушенных подводных лодок, был совершен не в одиночку. Ее спутник не был ни тем, на кого она надеялась, ни тем, на кого рассчитывала, но она прекрасно знала, что ни один план не идет идеально.

Потребность в импровизации возникла еще тогда, когда она нашла Гибсона Амуза. В идеале она должна была вытащить его, чтобы он не стал сопутствующим ущербом или заложником, когда Общество Приключений прорвется в крепость. Обнаружив его вовлеченным в сложный ритуал, который она не рискнула прерывать, она была вынуждена оставить его для спасения сил Общества Приключений.

Она была на полпути к саботажу оборонной инфраструктуры крепости, когда столкнулась с заключенным в тюрьму Амуз. После того, как она покинула его, ей пришлось посетить еще несколько ранее охраняемых комнат, их защитные двери теперь были взорваны, прежде чем защита упала. Какой бы специалист по инфраструктуре ни спроектировал это место, оно могло быть плохим по защите от взлома, но они были большими по избыточности.

После завершения последней диверсионной последовательности защита начала сворачиваться, поскольку магия, питающая их, была прервана. Белинда установила маяк ауры на задержку, которая, как она надеялась, привлечет к нему членов ордена, пока она будет совершать свой побег. Если она слишком увлеклась, избегая ордена, ей придется найти укромное место и ждать прибытия Общества приключений. Если это произойдет, они будут смутно видеть, как она крадет вещи, что не повлияет на то, что она уже подхватила, бродя вокруг. К сожалению, подводный аппарат не поместился бы в ее пространственном хранилище.

К тому времени, как Белинда добралась до причала, орден начал действовать по всему комплексу. Они имели дело со многими запертыми дверями и ловушками, которые она оставила позади, и увернуться от них становилось все труднее. Все больше и больше она замедлялась, чтобы нырнуть в комнаты или складские помещения, когда враги проходили мимо нее. Она все еще была замаскирована под одну из них, но женщина, под которую она была замаскирована, была известной последовательницей. Это не помогло бы побегу Белинды, если бы ее привлекли к поискам самой себя. С другой стороны, она наткнулась на более чем несколько вещей, которые стоило положить в ее хранилище.

Во время побега Белинда поняла, что орден поспешил с выводами о причине их нынешних неприятностей. Авантюристы-перебежчики, тайно работавшие на орден, помогли им сбежать с рудника и, обнаружив себя, присоединились к ордену в их крепости. Это было понятное, но неверное предположение, что именно они были ответственны за саботаж, который произошел вскоре после их прибытия.

Белинда поняла, что происходит, когда обнаружила группу членов ордена, нападающих на теперь уже бывших авантюристов. Бой серебряного ранга был типично разрушительным, и ей нужно было найти способ пройти мимо катящейся битвы. Поскольку большое количество дверей все еще было заперто, она выбрала одну и взломала ее своими инструментами вторжения, снова заперев за собой. Внутри был короткий туннель, ведущий к люку, который тоже был заперт.

— Потенциально многообещающе. —

Потребовалось всего несколько секунд, чтобы взломать замок на люке, открыв винтовую лестницу, ведущую вниз. Внизу была еще одна запертая дверь, ведущая в другой короткий туннель, и еще одна запертая дверь.

— Я думаю, что найду здесь что-то особенное.

Проходя через каждый шлюз, она поняла, что они не были интегрированы в более широкую инфраструктуру объекта. Двери были не такими надежными, как те, которые Белинде пришлось взорвать, но они были спроектированы так, чтобы оставаться постоянно закрытыми, а не просто запечатанными во время блокировки.

С каждым замком, который капитулировал перед ее инструментами вторжения, ожидание Белинды того, что ждало в конце, росло. Когда она открыла последнюю дверь, то, что она обнаружила внутри, было поразительным.

— Что, во имя милых богов, здесь происходит?

На первый взгляд ей показалось, что она нашла еще одного заключенного в камере пыток. Потребовалось всего мгновение, чтобы понять, что происходит что-то совершенно другое.

Она приблизилась к мужчине, прикованному цепью к отдельно стоящей металлической стойке. Он смотрел на нее дикими глазами, не в силах вымолвить ни слова из-за кляпа во рту. Подобно цепям, удерживающим его в вертикальном положении, металлический шар, которым кляп заполнял его рот, был сделан из закаленных и зачарованных материалов, сквозь которые, по-видимому, не мог пробиться даже серебряный ранкер, хотя его ранг был предположением. Она не могла почувствовать его ауру с подавляющим ошейником на шее.

Белинда оглядела комнату, обнаружив, что она очень странно вписывается в окружающий комплекс. Вместо чистого минималистского камня, типичного для Церкви Чистоты, здесь было роскошно и роскошно, с богатой отделкой стен, толстым ковровым покрытием и снисходительными слоями подушек и мягких одеял вместо мебели.

Белинда снова обратила внимание на мужчину, стоявшего на вертикальной тюремной стойке. При ближайшем рассмотрении оказалось, что наручники на запястьях и лодыжках были мягкими, с набивкой, как и подавляющий ошейник.

— Я сама построила несколько таких установок, — сказала она мужчине. — Прибыльная штука. У них есть такое место в моем родном городе, которое они называют Крепостью. Джейсон когда-нибудь брал тебя, Тень? —

— Нет, — раздался голос Тени из тени Белинды. — Хотя склонности мистера Асано, безусловно, нетрадиционны, они менее… связаны с поркой.

— Да, это не похоже на его странный вкус, — согласилась она, поворачивая назад пойманного человека.

— Это что-то вроде игровой площадки для богатых и могущественных, — объяснила она ему, продолжая оглядывать комнату. — Люди с такими аппетитами, которые в приличном обществе лучше держать в секрете. Я был удивлен тем, как часто те, кто обладал фактически абсолютной властью, фантазировали о своем бессилии. Однако они никогда не бывают по-настоящему бессильны; они всегда оставляют себе выход. Метод контроля. И это заставляет меня задуматься, как ты оказался здесь, голый и совершенно один.

Она снова огляделась, обратив особое внимание на толстый ковер.

— Похоже, кто-то быстро выбрался отсюда, — задумчиво произнесла она, затем с усмешкой посмотрела на закованного в цепи человека.

— О боже, — сказала она. — Ты играла в игры с теми людьми, которых обратила, не так ли? Их независимое мышление исчезло и заменилось послушанием. Вы, вероятно, дали им инструкции о том, как вам нравится веселиться с вами и когда выпускать вас после этого. У тебя должен был быть какой-то сигнал, чтобы они отпустили и тебя, но что-то пошло не так, не так ли?

Она рассмеялась, когда до нее дошло.

— Блокировка, — сказала она. — Ваши безмозглые жертвы имеют постоянный приказ мобилизоваться, если произойдет блокировка, не так ли? Они, должно быть, сразу же ушли и не видели, каким жестом вы заставляете их выпустить вас.

Она посмотрела на лицо мужчины, который кинжально смотрел на нее, и снова рассмеялась.

— О, я совершенно права. —

Она еще раз оглядела комнату и достала из своего хранилища пузырек с снотворным ядом.

— Ты уверен, что принадлежишь к Церкви Чистоты? Я люблю лицемерку так же сильно, как и любую другую девушку с историей шантажа, но это уже слишком.

***

В доке царил хаос, что было полезно для Белинды. Ее первоначальный план состоял в том, чтобы украсть один из подводных кораблей, но теперь, когда члены ордена остались без лидера и в хаосе, она пересмотрела свои амбиции. Члены ордена на причале разделились на две фракции, споря о том, чтобы захватить подводные лодки и немедленно эвакуироваться. Члены, чьи лидеры ячеек так и не вернулись из шахтерского комплекса, хотели уйти, а люди Марики и Элизы-нет.

В качестве компромисса они приказали нейтральным и послушным чистым кораблям подготовить суда к отплытию, погрузить припасы и самые ценные ресурсы, быстро доступные в районе дока. Это дало Белинде шанс превратиться в чистую обращенную, имитируя их пустые ауры, когда она проскользнула в каждый из кораблей, притворяясь, что загружает товары, в то время как на самом деле совершала саботаж. Погружной тягач, груженный материалами с горнорудного комплекса, оказался приятным сюрпризом. Сконструированная таким образом, чтобы работать в основном самостоятельно, она придумала, как задержать его, чтобы перекрыть подводный проход и прикрыть свой побег.

Только субмарина, которую она намеревалась украсть, осталась без присмотра, и она что-то загрузила на нее. Это был человек без сознания, завернутый в очень хорошее одеяло и уложенный в ящик.

Самая большая удача выпала на долю Белинды, когда она наконец взлетела на одном из подводных аппаратов. Вместо того чтобы быстро отреагировать на нее, обе стороны начали обвинять друг друга, выигрывая ее драгоценное время, чтобы уйти.

Белинда никогда раньше не водила подводный аппарат, но это оказалось не проблемой. Она обладала различными способностями, которые позволяли ей получать опыт, похожий на опыт книги умений, только временно, в различных областях. Ее мгновенная способность Адепта предлагала некоторые дальние и основанные на ловкости варианты атаки,но была наименее ориентированной на бой из этого подмножества сил. Его истинной ценностью была полезность, позволяющая ей пилотировать судно в достаточной степени и сбежать с объекта.

***

— …и вот так, Клайв, я достала тебе один из их подводных аппаратов, — закончила Белинда.

Клайв выглянул с одного из балконов нависшего над ним храма и посмотрел на лагуну.

— Тогда где же он? — спросил он.

— Очевидно, я его спрятал. Я не хочу, чтобы Общество Приключений заявило, что это их дом, только потому, что я был на контракте. Я украл его по-честному. —

Хамфри неодобрительно посмотрел на нее. Команда Джейсона, за исключением все еще находящегося в коме Джейсона, собралась на большом балконе облачного храма Джейсона. С ними были Руфус и его команда, плюс Тайка и Трэвис. После всего, что произошло, они все хотели присесть на корточки, по крайней мере, до тех пор, пока Джейсон не проснется.

— Разумеется, я шучу, — заверила Хамфри Белинда. — Субмарина затонула. Я забыл, где, так что нет смысла искать его, и я определенно не собираюсь продавать его Клайву.

— Продать? — Спросил Клайв.

Хамфри раздраженно покачал головой.

— Я просто рад, что вы поймали их священника, — сказал Нейл. — Сдав его, мы избавились от разговоров о твоей матери, Софи.

— Пока, — ответил Руфус.

— Может, попробуем ее допросить? — Спросил Нейл. — Она, наверное, поговорит с тобой, Софи.

— А облачный дом нам позволит? — Спросил Гэри. — Мы даже не знаем, где он ее держит.

Они наметили новую конфигурацию здания облачной конструкции и нашли большие секции, к которым у них не было доступа.

— Мы все еще называем это домом? — Спросил Нейл. “Это скорее… Не знаю, может быть, логово? Так вы называете место, где живет злодей, верно?

— Он не злодей, — настаивал Хамфри.

— Возможно, он и не превратил облачный дом в форму своей собственной головы, — сказал Тревис, — но ты должен признать, что Джейсон испытывает много злых колдовских флюидов, когда становится серьезным. Тайка, ты помнишь, как он убивал этих супергероев своим разумом по телевизору? Он просто посмотрел на них, и они умерли.

— Это было довольно пугающе, брат. —

— Они были врагами, — сказала Фарра.

— Я не говорю, что их не было, — сказал Тревис. “Но многие в моем мире его боятся. Я имею в виду, что многие думают, что он потрясающий, все темные силы и тайны, и большинство людей, вероятно, думают, что он герой. Я думаю, что он герой. Но он страшный. Когда вы видели, как он сражается с армиями монстров и убивает людей – могущественных людей – просто глядя на них, тогда даже когда он дружелюбен, он страшен. Особенно если он настроен дружелюбно, когда вы наставляете на него пистолет и он говорит вам, что собирается украсть самое мощное оружие на планете. Я просто говорю:”

— Его сущность довольно зловеща, — сказал Нейл. “Кровь, тьма, грех и гибель? Его комбинация звучит так, будто Общество приключений должно выследить его.

— Вряд ли это свежее наблюдение, — сказал Руфус. — Его комбинация в порядке. Мы проверили.”

”В том-то и дело, не так ли? — Спросил Нейл. — Бьюсь об заклад, ты только взглянул на то, что у него было под рукой, и бросился проверять.

— Это правда, — согласился Гэри. — Большинство людей проводят всю свою жизнь, не натыкаясь на сущность, а он нашел трех в течение нескольких часов после прибытия в наш мир.

— Это потому, что он чужак, — сказал Руфус. — Они все такие. —

-И что, все инопланетяне получают комбинацию “пить-детскую-кровь”? — Спросил Нейл.

— Не имеет значения, каковы его способности, — сказала Дон, входя в дверь, чтобы присоединиться к ним на большой террасе балкона. — Важно, что он с ними сделает.

В присутствии торговца бриллиантами все, кроме Фарры и Хамфри, выпрямились. Фарра провела несколько месяцев в путешествиях с Джейсоном и Дон, в то время как Хамфри держался прямо.

— Приближается время покинуть этот мир, — объявила Дон. — Любое мое действие может дать Строителю предлог для того, чтобы снова нарушить правила.

— Ты уезжаешь до того, как Джейсон поправится? — Спросила Фарра.

— Нет, — ответила Дон. — Джейсон устроил из себя неизбежное зрелище, причем в большей степени, чем я предполагал. По крайней мере, пока он не проснется. Я буду жить здесь, в облачном храме.

“Темпл? — Спросил Хамфри. — Это очень нагруженный термин.

-И все же именно его используют в высокопоставленных кругах, где это имеет значение. Это также не является неточным.”

— Отлично, Джейсон построил себе храм, — сказал Нейл. — Можно подумать, я удивлюсь, но вот мы здесь. В какую большую переделку мы попали? —

— Теперь вы все будете в центре внимания могущественных сил, — сказала Дон. — Мое присутствие рядом с тобой усилит внимание, которое ты привлекаешь, но нет смысла закрывать ворота, когда хейдель уже убежал. Это легкий обмен на давление, от которого он вас защитит. Мое присутствие заставит местные власти ограничиться тем, что будут смотреть на вас, а не руками.

— Как долго, по-твоему, это будет работать? — Спросил Руфус.

— Джейсон, скорее всего, будет восстанавливаться до конца чудовищного всплеска и отъезда Строителя, — сказала Дон. — Я рекомендую вам обратиться в Общество приключений с просьбой разрешить вашей команде покинуть Римарос, как только Джейсон будет в состоянии путешествовать. У меня очень сильное предчувствие, что они скажут «да», и вам не мешало бы на какое-то время отдалиться от Моря Штормов. Как только Джейсон сможет превратить облачный храм в транспортное средство, я буду настоятельно советовать ему сделать именно это и использовать его.

— Когда ты уйдешь, — спросила Фарра, — мы увидимся снова?

— Да, — ответила Дон, — но не раньше, чем через несколько лет. Нам нужно поговорить об этом до того, как Джейсон проснется.