Глава 600: Дорогой Джон

Джейсон бросил список имен на стол перед собой.

— Вот чем занималась Дон, — сказал он, потирая виски. — Она могла бы мне сказать. Не то чтобы я делал что-то большее, чем бездельничал, выздоравливая.

Он встал и вышел на балкон пагоды, облокотившись на перила и глядя на море. Вдалеке вспыхнул свет, когда магический шторм был поглощен похожим на ветряную мельницу аккумулятором маны.

Фарра подошла и встала рядом с ним.

— Она знала, что ей придется уговорить тебя.

— И она ушла, зная, что я пойду с ней, потому что она здесь не для того, чтобы спорить, а я сентиментален.

— Смертная неудача, как она

— Тогда, наверное, я не такой уж смертный. Мы не берем Зару Римарос в качестве вспомогательного члена команды. Во всяком случае, она настоящая авантюристка. Вспомогательных берут за их особые навыки, а ее специальность-взрывать кучу монстров с силой тайфуна.

Фарра достала из кармана записывающий кристалл и протянула ему. Джейсон застонал.

— Она оставила тебе записывающий кристалл и снова сбежала? — спросил он. — Это начинает походить на письма Дорогого Джона.

— Что такое”письмо дорогого Джона»? —

— Это не имеет значения, — сказал Джейсон.

— Я оставлю вас наедине, чтобы вы могли посмотреть его. Просто помни, что сегодня днем мы собираемся помочь Отэм найти фамильяра.

— Да. —

Фарра поднялась на платформу, оставив Джейсона одного в номере. Он вошел внутрь, и из облачного вещества образовался хрустальный проектор. Это был небольшой постамент, увенчанный пирамидой, на вершине которой находилась щель для записывающего кристалла. Джейсон положил кристалл, который дала ему Фарра, и растянулся на диване. На проекторе появилось большое изображение лица Дон, и Джейсону показалось, что он смотрит на голограмму императора Палпатина.

— Прошу прощения за вид галактического императора, — сказала проекция. — Я надеялся, что это будет меньше похоже на письмо Дорогого Джона.

— Мы могли бы просто поговорить, — пробормотал Джейсон.

— Я знаю, мы могли бы просто поговорить, — сказала Дон, — но разговоры с тобой всегда идут не так, как хочет другой человек.

— Не всегда. —

— Да, всегда. —

Джейсон оскорбленно посмотрел на проекцию. Дон рассмеялась.

— Хотел бы я видеть твое лицо прямо сейчас. Ты не так непредсказуем, как думаешь, Джейсон.

Губы Джейсона сжались в тонкую линию, когда он в отчаянии сжал губы.

— Да, — сказала Дон, — я знаю, что ты ворчишь из-за того, что не можешь ответить, но в том-то и дело. Это не дискуссия. Ты будешь сидеть и слушать, раздражаться по этому поводу, а потом примешь то, что я сделал, потому что я здесь не для того, чтобы спорить, и тебе кажется неправильным отказывать мне, не имея меня здесь, чтобы спорить.

— Я начинаю ненавидеть эту запись.

— Я обсуждал с Обществом Приключений эту фальшивую личность. Поскольку вы будете подписывать контракт со своей собственной командой в качестве вспомогательного агента, это будет менее очевидно, если ваша команда возьмет на себя сразу несколько вспомогательных сотрудников.

— Я знаю. Я видел список. —

-Вы все еще пассивно-агрессивно разговариваете с записью, не так ли?

Джейсон уставился на изображение.

— Но есть и хорошие новости, — сказала Дон. — Список фальшивый. —

— Что? —

— Я знал, что ты будешь раздражаться, поэтому составил список имен, которые будут тебя раздражать, чтобы ты меньше злилась на настоящий список.

— Мне бы не пришлось капризничать, если бы ты не дал мне фальшивый список людей, которых я никогда не возьму. Держу пари, ты сделал это ради смеха.

— И еще я подумал, что это будет забавно.

— Я так и знал! Ты знал, что просто… а я все еще разговариваю с записью.

Выражение лица Дон смягчилось, и изображение уменьшилось, показывая, что она сидит на траве где-то на склоне холма, в белом летнем платье. Он был украшен изображениями цветка, известного как крыло феникса.

— Для тебя это будет новый старт, Джейсон. Ты рассказывал мне о том, как впервые пришел в этот мир, и обо всех тех обещаниях, которые он таил. Это ваш шанс сделать ту авантюрную карьеру, о которой вы тогда мечтали. Может быть, не совсем так, как вы себе это представляли, но я подозреваю, что вы не будете слишком недовольны тем, что у вас есть тайная личность.

Изображение Дон выглядело печальным, как и изображение Джейсона, наблюдавшего за ним.

— Думаю, я должна дать вам настоящий список имен, — сказала она. “Руфус, разумеется. Он будет драться с вами, но, строго говоря, он будет числиться тренером. Тебе еще многому нужно у него научиться, и твой друг Тайка тоже мог бы извлечь пользу из его знаний. Гэри-еще одно простое включение. Как только он узнает, что ты можешь просто наколдовать все редкие материалы, которые он может попросить, чтобы попрактиковаться в кузнечном деле, я уверен, он ухватится за этот шанс, даже если не сможет извлечь свои результаты из пространства твоей души. Просто убедитесь, что он делает какую-то работу, где люди тоже могут использовать результаты. Я полагаю, что его наставник алмазного ранга будет регулярно появляться, чтобы держать его на правильном пути.

Джейсон не мог спорить с этими кирками.

— Тебе следует подумать и об Эстелле Уорнок. Я думаю, что вы были бы лучше, чем я, делая этот подход, но она будет хорошо работать с Белиндой, и она кажется немного потерянной. Кроме того, я знаю, что ты любишь ее розовые волосы, так что, может быть, попытаешься хотя бы немного скрыть свой фетиш селестины.

— У меня нет… Я больше ни с кем не спорю. Кроме того, я лгу. —

— Да, у тебя есть фетиш, — сказала Дон. — Перестань лгать себе. —

Джейсон заворчал, глядя на проекцию.

— Это легкие выборы, — сказала Дон. — Затем идут люди, с которыми ты не так хорошо знаком. Есть человек по имени Амос Пенсината. Он золотопромышленник, о котором вы, наверное, слышали. Как и у тебя, у него был некоторый опыт душевной травмы, который оставил его с более способной аурой, чем у большинства других. Я убедил его поехать с тобой на некоторое время и научить тебя кое-чему из того, что он узнал о манипулировании душой. Некоторые из них будут исходить из его собственного опыта, в то время как другие будут вещами, которые вы обычно изучаете в золотом ранге или непосредственно перед ним. К счастью, мистер Пенсината придерживается точки зрения «учись по мере необходимости».

Джейсон был хорошо знаком с Пенсинатой. Он был человеком, который победил те же самые силы, которые вынудили Джейсона чуть не покончить с собой, спасаясь бегством в подводном комплексе.

— У Пенсинаты есть одно условие для поездки с вами: он возьмет с собой своего племянника. У молодого человека есть проблема, характерная для авантюристов в зонах высокой магии: он был защищен железным и бронзовым рангом и не имеет самостоятельного опыта. Пенсината хочет, чтобы его племянник получил какую-нибудь приправу подальше от своих чересчур заботливых родителей.

— Он же не собирается похищать своего племянника?

— Карлос Квилидо может рассказать вам больше об Амосе, так как они давно знают друг друга.

— Это не было”нет». —

— Кстати говоря, Квилидо тоже есть в списке. Ваше душевное пространство станет мощным инструментом в исследовании того, что было сделано с членами Ордена Искупительного Света. А это значит привести с собой захваченных членов Ордена Искупительного Света.

— Как ты думаешь, сколько человек я смогу вместить в конструкцию транспортного средства облачной колбы? — Спросил Джейсон проекцию.

— Я знаю, что это значит для многих людей, но ты, наверное, все равно должен держать пленников в своем душевном пространстве.

— Можешь сразу отбросить эту идею. Я не собираюсь превращать свою душу в чертов Аркхемский приют.

«Я предполагаю, — гласила запись Дон, — что вы просто разразились какой-то красочной тирадой, потому что, очевидно, слово» нет «слишком эффективно для вас».

— Здесь не хватает акцента! — Крикнул Джейсон проекции.

– Если ты действительно не можешь принять эту идею, я уже обсудил некоторые альтернативы – менее безопасные альтернативы-со священником Квилидо.

— Чертовски верно. Карлос может купить тюремный автобус или что-нибудь в этом роде.

— Есть еще один человек, который должен пойти с нами, и это тот, кто тебе не понравится. Общество приключений хочет, чтобы к вашей команде был прикреплен представитель. Что-то вроде личной связи с тобой.

— Ты имеешь в виду шпиона.

— Да, по сути, шпион.

— Перестань предсказывать, что я скажу!

— Нет. —

— Аррр! —

Джейсон наблюдал за смеющейся фигурой Дон, понимая, что быть там, дразнить свое будущее «я», возможно, было последним кусочком неподдельного веселья, которое она испытывала перед тем, как отправиться в космос по очень Серьезному делу.

— Я не знаю, кого они выберут для тебя, — сказал он, — но я думаю, что они знают лучше, чем делать глупый выбор. Они знают, что вы наотрез откажетесь, если они не найдут кого-то приемлемого, и что давление на вас не сработает. Я позаботился о том, чтобы они хотя бы это поняли.

— Хорошо, — сказал Джейсон.

На лице Дон появилась грустная улыбка.

— Мы попрощались в пространстве твоей души, так что я не буду перечитывать эту землю, — сказала она. — Надеюсь, когда мы снова увидимся, ты не будешь думать обо мне слишком плохо.

Она сделала жест, и запись закончилась.

***

Джейсон все еще не выходил из своего номера с тех пор, как Фарра дала ему запись, когда Лиара прибыла в облачный дом. Тень провел Лиару в один из холлов мезонина, заполненный зелеными растениями и выходящий на атриум. Хотя снаружи стена атриума была непрозрачной, поднимавшаяся на полпути к башне, изнутри она была прозрачной и пропускала много естественного света. Фарра ждала ее за столиком, потягивая высокий стакан чая со льдом. Она налила Лиаре еще из кувшина и жестом пригласила принцессу присоединиться к ней.

— Что привело вас сюда? — Спросила Фарра, когда Лиара села. — У нас скоро занятие, и нам не хватает времени.

— Помогать мисс Лил в ее привычном ритуале-да. Довольно мелкомасштабная деятельность, учитывая окружающие события.

— Мы ищем малого, принцесса. И мы ценим дружбу. —

Лиара кивнула.

— Мистер Асано знает о связи с Обществом приключений? — спросила она.

— Я передал ему сообщение, оставленное Доун, но с тех пор он не появлялся. Я не знаю, какова будет его реакция. Доун старалась управлять им, как могла, но с Джейсоном можно справиться только так. И только настолько, насколько мы этого хотим. Возможно, время от времени ему придется сбрить кое-какие шероховатости, но в первую очередь мы на его стороне. Не Общества приключений и уж тем более не вашей семьи.

— У меня нет никаких сомнений в верности, мисс Хурин. Верные люди надежны, и за десятилетия своей карьеры я убедился, что последовательность ценнее способностей. Если вы найдете кого-то с обоими, вы дорожите ими.

— А общество придумало связь, которую, по их мнению, примет Джейсон?

— У меня есть имя, но примет ли он его, еще неизвестно. Но я здесь по другой причине. На самом деле это связано с вашей предстоящей деятельностью.

— О? —

”Существует много разговоров, связанных с Джейсоном, но количество точной информации сильно варьируется в разных кругах.

— И? —

– А когда информации мало, у людей есть привычка брать то, что они знают – или то, что им сказали, правда это или нет, — и добавлять свои собственные предположения, чтобы заполнить пробелы.

— А потом эти предположения перерастают в их сознании в факты.

— Именно так, мисс Хурин.

— И кто-то сделал какие-то предположения насчет Джейсона?

– Есть определенные слои сообщества искателей приключений – гильдии нижнего уровня и другие, менее формализованные группы, — где информация о Джейсоне приобрела определенный оттенок. Были сделаны некоторые довольно радикальные предположения, и они угрожают направиться в далеко не идеальном направлении”.

— Как же так? —

— Информация о реальных боевых способностях Джейсона распространилась не так далеко, как его имя.

— Я понимаю, к чему ты клонишь, — сказала Фарра. — Кто-то убедил себя, что Джейсон-это репутация, а не власть, и думает, что убрать его-это путь к славе и престижу.

— Более или менее. —

— И они знают, чем мы сегодня занимаемся.

— Да. —

— Ты слил его, чтобы эти идиоты пришли за нами и разрушили попытку Отэм найти нового фамильяра?

— Конечно, нет. —

— Ты же знаешь, что она потеряла своего фамильяра, защищая Римароса.

— Я знаю. —

— Это было достаточно травматично для нее, и без того, чтобы появились какие-то идиоты и разрушили то, что и так достаточно тяжело.

— Я знаю. —

— А ты, принцесса? —

— Мисс Хурин, я был в недрах этого летающего города. Мои друзья и родственники убедили меня позволить им пожертвовать собой. Я бы никогда не сделал того, что ты предлагаешь, с тем, кто принес жертвы ради моего города и моего королевства.

— Но я не говорю о том, что ты используешь ее как приманку. Я говорю о том, что ты использовала Джейсона в качестве приманки, как делала это раньше. Осень была бы просто залогом.”

— Я этого не делал, мисс Хурин. Он пришел из какого-то источника Магического Общества. Никакого заговора, просто какой-то администратор, который видел, что мисс Лил зарегистрировала, что собирается выйти и провести обязательный ритуал, со списком тех, кто будет стоять на страже за ней. Оппортунист продал какую-то информацию, мы услышали об этом, и я пришел предупредить вас.

Открылся портал, и оттуда вышел Джейсон.

— Ты сделаешь больше, чем просто предупредишь нас, принцесса.