Глава 612: Единственный человек, который думает, что это очевидно

С одной стороны площадки для дуэлей вся стена была сделана из армированного стекла, за которым было озеро в центре небесного острова. Специально выращенные водные существа, которых не смущает регулярный поток воды, плавали в воде. Это был впечатляющий фон для тех, кто смотрел с сидений, которые составляли другую сторону площадки, также за армированным стеклом.

Были VIP-кабинки для просмотра, в которые дворцовые стюарды умело направляли наиболее престижных посетителей, на лету разбираясь с протоколами этикета. В каждом конце, за массивными дверями, были также готовые зоны. В одном, отведенном для Джейсона, Руфуса, Софи и Хамфри, их сопровождали их друзья и еще несколько человек. Присутствовали Тренч Мур, Зарин и Лиара.

Джейсон смотрел куда-то вдаль с пустым выражением лица.

— Мистер Мур, — сказал он. — Я собираюсь поговорить с молодым мастером де Варко, чтобы обсудить последние детали. Будьте так добры, проводите моего друга к той смотровой кабине, которую вы упомянули.

«Конечно, мистер Асано. И принцесса Лиара, Его Величество спрашивал о вас.

— А как насчет мужчин в вашей пагоде? — спросила Зарин Джейсона.

— Они задержаны, — сказал он деловитым тоном.

«Что это значит?» — спросила Лиара. — Нам нужно поговорить с ними. Я знаю, что ваша пагода устрашает, но это по-прежнему сооружение серебряного ранга. Четверо золотых ранкеров могут вырваться, если они достаточно полны решимости».

«Я откалибровал дом так, чтобы их плоть продолжала гнить примерно с той же скоростью, с какой их восстановительные характеристики золотого ранга будут исцелять ее», — сказал Джейсон. «Это будет держать их в истощении, пока я не приду к ним сам».

— Джейсон, — обеспокоенно сказал Руфус.

«Руфус, ты ведь помнишь шутку в Гринстоуне?» — спросил Джейсон. В его голосе звучала прихоть человека, уверенного, что полиция не найдет семью, пока он не повеселится. «Оказывается, я человек со злыми силами. Я уже научил этому один мир».

Когда Джейсон вышел из комнаты, Хамфри тоже пошел поговорить с ним, но Арабелла жестом приказала ему остановиться. Она посмотрела на Фарру, которая ушла, чтобы преследовать Джейсона.

«Я что-то пропустил?» — спросила Зарин. «Или он удаленно пытает группу золотых ранкеров? Отсюда.»

«Твоя мать однажды обратилась ко мне по поводу пробела в записях Общества приключений Джейсона, когда он был в отъезде», — сказала ей Арабелла. «Я отказался делиться тем, что знал, но выступал против участия Джейсона в политических играх. Я сказал ей, что его следует отправить вместе со своей командой, с чем, я полагаю, она согласилась, к ее чести. Выбор был сделан на более высоких уровнях как в Обществе приключений, так и в королевской семье, если я не ошибаюсь.

«Нет, — подтвердила Лиара.

— Возможно, вы все-таки осуществите свое желание узнать о том, что Джейсон провел в отъезде, миледи, — сказала Арабелла. «Если вы устроите Джейсону политическую неразбериху, попытаетесь использовать его, а затем действовать против него за его спиной…»

«Мы этого не сделали», сказала Лиара.

— Кто-то это сделал, — сказала Арабелла. «И вот что произошло в то пропавшее время. Это случалось часто, и теперь вы видите, что делает Джейсон, когда это происходит. Поместите его в такое мышление, и его инстинкты будут никому не доверять и убивать всех. Отложить в сторону свои принципы, чего бы это ему ни стоило, потому что это то, что нужно, когда мир против тебя и каждый, кто идет за тобой, имеет больше власти».

— Это не так, — сказал Хамфри. «Это другой мир. И у него есть мы».

— О чем я настоятельно советую ему напомнить перед дуэлью, — сказала Арабелла. «Особенно, если вы заинтересованы в том, чтобы де Варко все еще хотел быть авантюристом».

***

Фарра последовала за Джейсоном в холл, представлявший собой простой кирпичный туннель. Для тех, кто не знал, насколько дорогими были кирпичи, ему не хватало роскоши королевского дворца. Для тех, кто это сделал, это была практически сокровищница. Войдя в туннель, Фарра была готова броситься ловить Джейсона, но обнаружила его прислонившимся лбом к стене.

«Я думал, что стал лучше», — сказал он.

«Ты.»

«Я сидел в тропиках, думая, что я другой. Но когда дело дошло до драки, это заняло один день. Однажды, и я вернусь к тому же дикому, реакционному насилию, которое я совершал на Земле».

«Тебе лучше, Джейсон, даже если ты этого не видишь».

«Я мучаю группу незнакомцев, пока мы разговариваем».

— Тогда остановись, — легкомысленно сказала Фарра.

Джейсон оттолкнулся от стены и повернулся, чтобы посмотреть на нее с холодным выражением лица.

«Нет.»

Она улыбнулась ему.

— Знаешь, что ты мне сейчас напоминаешь? Ты, вернулся в Гринстоун. Делать несколько убийств за свой счет и гадать, что с тобой стало».

«И теперь мы знаем, что со мной стало. Тогда я бы не захотел делать то, что делаю».

— Нет, ты бы не стал. Но на Земле вы бы тоже не корили себя за это. На Земле вы убивали, даже не задумываясь о том, правильно ли это, потому что у вас не было такой роскоши. У тебя не было времени на правильное или неправильное, только на то, что было необходимо».

— Я зашел слишком далеко, Фарра. Ты то, что ты делаешь, а то, что я сделал, отбросило мои принципы».

— Но теперь ты снова обдумываешь их, и это хорошо. Продолжайте задавать вопросы. Но эта жестокая часть вас, которая может делать то, что необходимо, — она тоже необходима. Несколько дней он вам понадобится. Но вы также можете положить его обратно в коробку, и в этом разница. На Земле ты был алмазным ножом, острым, но хрупким. Ты никогда не был мягким, и каждый раз, когда ты становился немного острее, ты всегда был на грани того, чтобы сломаться».

Он склонил голову.

— Ты не дал мне сломаться.

«Едва. Но теперь у тебя больше людей, и ты другой, Джейсон. Я вижу это, даже если ты нет. Ты уже не такой мягкий, каким был вначале, но и не такой жесткий, каким стал. Прямо сейчас у вас есть баланс; вы можете делать сложные вещи, не теряя при этом себя. Я знаю, что вы еще не научились поддерживать его, но мы здесь, чтобы помочь вам. Вы просто должны позволить нам.

«Дерьмо. Я хрупкая, требовательная, не так ли?»

Фарра рассмеялась.

— Ты только что понял это? Послушайте, если вы будете отрицать то, что узнали о себе на Земле, это поглотит вас изнутри. Но вы также не можете позволить этому доминировать над вами. Разделить. Храните его в коробке, где ему и место, и вытащите его, когда он вам понадобится. Я не говорю вам ничего, чего вы не знаете».

— Ты говоришь очень похоже на Арабель.

«Мы много говорили о тебе. Она хотела узнать о твоем мире и о нашем пребывании там от кого-то другого, кроме тебя, чтобы лучше помочь тебе. И она это сделала, даже если ты, возможно, не видишь этого прямо сейчас. Но я увидишь, так что тебе просто придется мне довериться.

Джейсон улыбнулся.

«Я могу это сделать. Ты уверен, что не пойдешь с нами, когда мы покинем Римарос?

«У тебя есть сила портала, а я изобретаю волшебный телефон. Не похоже, что ты вернешься на Землю, и я не увижу тебя десять лет. Это означает, что вы получите от меня еще много советов, начиная с этого: не заставляйте этого Гектора переставать быть авантюристом из-за психической травмы. Это не он вломился в твой дом.

«Они взорвали там какую-то бомбу, — сказал Джейсон. «Проделал огромную дыру посередине».

«Они золотые рейтинги. Даже если они дерьмовые золотые рейтингеры, они все равно могут бросить мусоровоз, как баскетбольный мяч.

«Вы смотрели много спортивных состязаний на Земле?»

«Нет, Джейсон. Вокруг бегала кучка гигантских атлетичных мужчин в обтягивающих костюмах, и я подумал про себя: «Это не для меня». Пагода цела?»

«Не совсем. Мне придется вернуть его в колбу и воспроизвести».

— Не надо, — сказала Фарра. — Собирайся и иди сегодня вечером. Уйти с первым светом. Давно пора тебе отправиться в путь и испытать те приключения, которые мы обещали тебе еще в Гринстоуне.

«Еще есть чем заняться. Людей собирать. Я даже не решил, доберется ли королевская семья до…

«Они не знают. Что касается людей, которые идут с вами, я дам им знать, чтобы они были готовы. Если нет, идите без них; они догонят или нет. Ты тот, кто требует особого ухода, помнишь? Пусть они работают вокруг вас».

***

Противником Софи был эльф с мечом, щитом, мириадами и арсеналом эссенций. Ее боевой стиль сочетал в себе мобильность с сотворенными мечами и щитами, которые парили вокруг нее, чтобы сражаться с врагом самостоятельно. Использование быстрых способностей для создания оружия дало ей время для применения более мощных заклинаний.

Множество щитов, создаваемых снова и снова, двигались на пути Софи, когда она пыталась проскользнуть со своей скоростью. В то же время Софи была засыпана мечами, которые ей нужно было разбить в воздухе. Они просто будут продолжать охотиться на нее, делая ее все труднее и труднее по мере создания новых мечей.

К счастью для Софи, ее силы Сияющего Кулака и Бессмертного Кулака давали ей разрушительную силу и резонирующую силу урона соответственно, что идеально подходило для разрушения твердых, сотворенных инструментов. Тем не менее, они накапливались быстрее, чем она их разрушала.

Раннее преимущество было за эльфом. Сначала Софи несколько раз уклонялась от призванных защитников, чтобы атаковать ее, но удары Софи просто не наносили достаточного урона, и ей неоднократно приходилось отступать от контратак. Эльф был скорее бойцом дальнего боя, чем бойцом ближнего боя, но никто из тех, кто обладал сущностью меча, не был сутулым вблизи. Из-за парящих мечей и щитов, преследовавших ее, Софи не могла долго продолжать атаку.

Количество мечей и щитов медленно накапливалось, из-за чего Софи было все труднее добраться до эльфа с грубой скоростью, но у Софи были и свои собственные уловки. Ее способность «Шаг в облаках» позволяла ей бегать по воздуху, как если бы это была твердая земля, и на короткие мгновения принимать форму тумана, что делало ее почти невосприимчивой к большинству форм повреждений. Ее сила Призрачного шага позволяла ей совершать короткие мигающие телепорты, оставляя после себя остаточные изображения, которые посылали пространственные атаки лезвиями, чтобы уменьшить давление.

Софи также использовала искажающую пространство силу. Она могла манипулировать пространством, чтобы уклоняться от, казалось бы, неизбежных атак, но там, где Джейсон также использовал свою силу, чтобы скрывать и обманывать, Софи включала искажения в свои постоянно плавные движения. Добавление стаккато к ее невероятной скорости сделало ее еще более трудной для предсказания и перехвата, и в то же время неуместно она никогда не казалась неустойчивой или бессвязной.

Джейсон присоединился к Штормовому Королю, Сорамиру, Тренчанту Муру и Лиаре в смотровой кабине по просьбе Сорамира. Король уже задал несколько острых вопросов о том, как Джейсон общается со своим облачным домом через защитную магию дворца, но, к удивлению Джейсона, Сорамир отключил его.

— Та способность искажения пространства, которую она использует, — сказала Сорамир, наблюдая за Софи. «Это между каплями дождя?»

— Хороший глаз, — сказал Джейсон.

«Ее мастерство в этом огромно. На самом деле, весь ее набор сил опасно ориентирован на навыки, но она делает это легко. Вы нашли эту девушку воровством в каком-то провинциальном городе-государстве?»

«У нас был открытый контракт, чтобы поймать ее», — сказал Джейсон. «Как ни странно, мы встречались раньше, ненадолго. Друг друга. Как только стало очевидно, что здесь замешана какая-то уродливая политика, превращение ее в авантюристку казалось очевидным способом все уладить.

Лиара фыркнула, несмотря на августейшую компанию.

«Ты единственный человек, который считает очевидным вырвать воровку, которую ты сам поймал, в изоляторе Общества приключений, припрятать ее к Эмиру Бахадиру из всех людей, а затем превратить ее в авантюристку».

— Бахадир? — хмуро спросил король.

— Он друг, — сказал Джейсон. — Я знаю, что он здесь не очень популярен.

— Она настоящая находка, — сказал Сорамир. «Я начинаю понимать, почему Роланд всегда так жадно относился к стипендиям».

— Ты говоришь о Роланде Реморе? — спросил Джейсон, имея в виду деда Руфуса бриллиантового ранга.

«Да. В его семье есть школа. Он не перестанет говорить об этом».

— Попробуй превратить это в игру с выпивкой, — предложил Джейсон. «Это не остановит его, но сделает его намного веселее».

Пока они разговаривали, дуэль внизу обострялась. Софи расплылась, когда сила Вечного Момента ускорила ее личный временной поток. Она использовала краткий момент субъективно замороженного времени, чтобы создать бурю лопастей ветра, которая взорвалась, когда время возобновилось. Каждое лезвие взрывалось при ударе, разбивая на части множество сотворенных орудий. Это дало ей драгоценную передышку после того, как они угрожали сокрушить ее.

«Этот матч обещает быть довольно интересным», — сказал Сорамир. — Мисс Векслер становится сильнее с течением времени, и я полагаю, что она наносит растущий карательный ущерб. Это что-то из ее сущности баланса?

— Верно, — сказал Джейсон. «Она использовала пробуждающий камень кармы, чтобы получить эту особую силу. Легендарный камень, но он не разочаровал. Но ее противник интересен. Кажется, что ее все больше подталкивают, но похоже, что она использует все эти сотворенные мечи и щиты, чтобы организовать боевой ритуал. Подозреваю, что-то, что мгновенно перевернет спичку.

— Ты это заметил? — спросил Сорамир с легким удивлением в голосе.

«Член его команды довольно активно использует боевые ритуалы, Величество Предков», — объяснила Лиара. — Вполне вероятно, что мисс Векслер тоже его узнала.

«Тем не менее, она не стала больше рисковать, пытаясь закончить бой раньше», — заметил Сорамир. «Она должна мчаться, чтобы закончить битву до того, как ее противник завершит ритуал, даже рискуя получить больший урон. Тем не менее, она поддерживает свой медленно нарастающий темп».

«Несмотря на всю ее скорость, — сказал Джейсон, — Софи делает все в своем собственном темпе».

— Это значит, что она либо не знает о ритуале, либо сама что-то приготовила, — заметил Сорамир.

«Софи использовала пару пробуждающих камней на данный момент», — сказал Джейсон. «Один из них дал ей ту силу самоускорения, которую она использовала для создания всех этих ветряных лопастей одновременно. Другой дал ей силу, которую она еще не продемонстрировала.

Сорамир задумчиво постучал пальцем по губам, размышляя о силе, которую такой камень мог произвести из эссенций Софи. Это был длинный список, даже пришедший ему в голову, но обстоятельства подсказали ему, что это может быть. Его глаза сверкнули, когда он сделал предположение.

«Момент Единства?» он спросил.

— Ты знаешь свои способности сущности, — сказал Джейсон.

«Чтобы это осуществить, потребуется мужество и время», — заметил Сорамир.

«Я не беспокоюсь, — сказал Джейсон. — Смелость и расчетливость — ее качества».

Внезапно сработал боевой ритуал, и арена сразу же заполнилась таким количеством сотворенных мечей, что невооруженным глазом было невозможно увидеть сражающихся.

— Туман Мечей, — сказал Сорамир. «Заклинания, посвященные боевым ритуальным эссенциям, встречаются крайне редко».

— Выравнивание этой штуки должно быть настоящим уколом, — сказал Джейсон. «Усилие видно, однако; она хорошо рассчитала время. Способность Софи к ускорению времени, возможно, позволила бы ей увернуться от всего этого, но ее враг позаботился о том, чтобы она была на перезарядке.

Вонзились мечи, слишком толстые и слишком многочисленные, чтобы Софи могла избежать каких-либо пространственных искажений. В нее врезались бесчисленные мечи, каждый из которых взрывался. Они двигались с молниеносной скоростью, специально созданной для того, чтобы настигнуть даже кого-то столь же быстрого, как Софи. После силовых взрывов, исказивших воздух, Софи осталась стоять невредимой, не удосужившись увернуться. Глаза ее оппонента расширились, когда Софи моргнула, появившись прямо позади нее. Кулак Софи превратился в размытое пятно, достигнув затылка эльфа, но остановился как вкопанный, когда попал в руку. От удара их одежда и волосы затрепетали, как будто попали в шторм.

Наверху в кабинке Джейсон посмотрел на Сорамира, блокирующего удар Софи, а затем на уже пустующее место алмазного ранджера.

— Мисс Векслер, — сказал Сорамир. «Если юная госпожа Драглунд здесь не возражает, я объявлю вас победителем».

Эльфийка была потрясена как внезапным прибытием Сорамира Римароса, так и взрывом, прогремевшим прямо за ее головой.

— Нет возражений, величество предков.

— Отлично, — сказал Сорамир. «Это был действительно хороший матч. Я могу честно сказать, что вы лучшая пара воинов, каких только можно найти в вашем ранге.

Эльф поклонился.

«Спасибо за добрые слова, Величество Предков. Это честь всей моей жизни».

— Вы делаете честь своему дому, госпожа Драглунд. Вы когда-нибудь думали о переходе в гильдию Сапфировая Корона?

«Я очень доволен своим положением, величество предков».

— Ну, ты не можешь винить старика за попытку, — сказал он, затем повернулся к Софи.

«Я не буду пытаться вас завербовать», — сказал он ей. — Думаю, ты доставляешь не меньше хлопот, чем твой друг Асано.

«Я делаю все возможное».

— Судя по тому, что я только что видел, — сказал ей Сорамир, — ты действительно очень хорош.