Глава 200: Побочная история 12

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

***

– Свадьба уже через неделю.

Бегония вздохнула. Платье, которое она выбирала и украшала в течение нескольких дней, идеально сидело на моей фигуре.

«Хорошо. Ты выглядишь великолепно.

Затем раздался легкий стук. Объявила выбежавшая помощница Бегонии.

«Великий князь прибыл».

«Впусти его.»

Бегония не смогла скрыть радости, сказав, что Леша пришел как раз вовремя.

— А теперь давайте посмотрим, как краснеет Великий князь.

«Краснеть?»

Пока я выглядел скептически, Бегония уверенно сказала.

«Оставь это. Я хороший дизайнер».

Бегония развернула меня своей уверенной манерой поведения и встретилась глазами с Лешей, который только что вошел.

— Вы пришли как раз вовремя, великий князь. Могу я узнать, насколько ослепительна ваша жена?

Глаза Леше остановились на мне. Он даже не ответил на слова Бегонии. Я подумал, не смущается ли Бегония.

Кстати, я думал, что Леша что-то скажет, но он просто остановился. В тишине он просто смотрел на меня. Это было странно.

— Леше?

Только после того, как я позвонил ему, он сократил наше расстояние. Он нахмурился, подходя ближе. Затем он сделал неожиданное заявление.

«Что ты сделал? Почему ты такой милый?»

«Я всегда красивая».

— застенчиво сказал я, но не смог скрыть улыбку.

«Я знаю это.»

Леша, смотревший на меня, немного отвел взгляд. На его щеках появился красный румянец. Как и предсказывала Бегония.

«…ты такой милый.»

«Боже мой».

Это была действительно грубая реакция. Мое лицо начало гореть до такой степени, что даже сомнения в том, нарочно ли я отвечаю небрежно, быстро рассеялись.

Почему мое лицо покраснело из-за чего-то подобного? Как Великая Княгиня и Стерн, я думала, что невосприимчива к похвалам. Я был смущен, счастлив и доволен.

Вдалеке бегония и ее помощники хлопали в ладоши, но мои щеки, разгоряченные, не остыли.

Только после того, как я переоделась за перегородкой, Леша рассказал, зачем он пришел. Я узнал, что доктор был с ним. Почему доктор был здесь?

«Серия».

«Да?»

— Мне вчера приснился сон.

«Мечтать?»

Леша сказал с редкой заминкой.

«Они сказали, что это был сон о зачатии».

«…да?»

Я рефлекторно посмотрела на свой живот. Я был в недоумении, потому что ничего не знал. Доктор, который казался более нервным рядом с ним, сглотнул сухую слюну.

***

«Серия выходит замуж».

Калис пробормотала, получив письмо.

— Я получил приглашение?

«Не пришло….»

«Я могу получить один…».

Калис не смог закончить фразу.

«Нет.»

Возможно, даже если бы им как-то удалось получить приглашение, это было бы только больно.

Он не мог поздравить ее со свадьбой, так как знал, что она не выходит за него замуж и никогда не станет его женой.

Калис закрыл глаза и открыл их. Серия сидела за своим столом и смотрела на него. Он знал, что это иллюзия, но у него перехватило дыхание при виде ее улыбки.

«Маркиз, граф Хорун приехал в гости».

— Почему снова граф?

— Не пора ли тебе поскорее жениться?..

Калис не ответила.

Не то чтобы он сделал обеспокоенное выражение лица, он буквально не реагировал так, как если бы он был глухим. Покидая кабинет, помощник тихо покачал головой графу Хоруну.

Однако этот высокопоставленный вассал оказался последним.

Вассалы Ханетона больше не могли говорить о женитьбе на Калис.

Они предпочли бы видеть его рассерженным, поднимающим шум.

Теперь Калис даже не ответил на разговоры о его женитьбе. Он казался мошенником, когда дело доходило до этой части. Он не чувствовал ничего, кроме сухих эмоций, как кукла, наполненная рассыпающимся песком.

Разговоры о свадьбе в замке Ханетон прекратились.

В Ханетоне не было другого наследника, поэтому, чтобы передать свой титул маркиза, Калис должен был усыновить одного из детей, несущих кровь одной из семнадцати семей.

Даже если в конце концов он не сделает выбор, Великий Храм будет вынужден принять решение за него.

Калис, который этого не знал и, должно быть, намеренно игнорировал, сидел у окна, склонив подбородок.

На его руке сияло изумрудное кольцо.

Не так давно Калис удалила это изумрудное кольцо из официального списка реликвий Ханетона. Красивое кольцо, которое передавалось из поколения в поколение маркизу Ханетону. Ни одна женщина больше никогда не наденет это кольцо.

Калис долго смотрела на изумрудное кольцо.

***

Прошла беспокойная неделя.

«Великая княгиня. Вам это нравится?»

«Да. Мне это нравится.»

“Это действительно красиво…”

Может быть, и правда вассалы Берга сказали: «Давайте сделаем это более гламурным, чем свадьба императора».

От входа до парадного места раскинулся длинный красный пьедестал. По обеим сторонам платформы были выставлены светло-розовые мраморные вазы в золотых оправах.

В вазах было много цветов, некоторые из них артистично стекали вниз, как потоки воды. Как и стены. По краям свисали широкие ленты, украшенные цветами и различными мелкими золотыми украшениями. В парадном зале не жалели цветов и драгоценностей, поэтому он был по-настоящему светлым, как поле в весенний день.

Это все? Я поднял голову и посмотрел на потолок. Роскошная золотая люстра ослепляла глаза, как будто тысячи капель воды мягко падали. Сколько денег было потрачено?

— Вы объявляете войну дворянам, пришедшим на свадьбу?

Когда я увидел шокирующе красочный церемониальный зал, я сразу подумал. Кроме того, еще несколько дней назад пристройка была переполнена гостями со всего мира.

«Великая княгиня, я…»

Как вести себя с гостем, которого не пригласили. Немного повозившись со словами, которые Бен передал с раздраженным выражением лица, я направился прямо в гостиную.

«Что? Почему ты пришел?»

Ниссос, сидевший в гостиной, рефлекторно встал. Мы давно не виделись, но я совсем не была счастлива, и казалось, что он до сих пор не оправился от потери веса. Он бы скоро превратился в вертела, если бы продолжал худеть.

«Почему ты пришел?»

Ниссос избегал моего взгляда.

«Если моя кровь женится, не приехать ли мне хотя бы раз?»

— Ты даже не послал ни одного вассала на мою предыдущую свадьбу. Возможно, вы думали, что это цирк, а не свадьба.

«…»

«У меня есть совесть. Я вижу, ты ничего не можешь сказать.

«…»

«Эй, Келлиден был опустошен, так что я думаю, вы пытаетесь установить связь с Великим Герцогом».

«Ты действительно… морда ада…»

«Что?»

«Что я могу сказать? Пожалуйста, позвольте мне сесть».

«Сидеть.»

Ниссос сел на стул. — сказал он тихим голосом, слегка кусая губы.

«Мне жаль.»

У меня снова мурашки по коже.

— Если ты пришел сюда, чтобы сказать это, можешь просто уйти.

«Я иду. Келлиден знает стыд. Я пришел не для того, чтобы просить присутствовать на свадьбе».

«Тогда иди.»

«Мне жаль.»

Ниссос неловко пошевелил пальцами и нерешительно сказал:

«В следующий раз, когда у тебя будет свободное время, как насчет того, чтобы приехать в Келлиден… отец…»

«Нет.»

«…Хорошо. Но если ты передумаешь…

Ниссос несколько раз оглянулся на меня и ушел. Почему с ним было слишком много экипажей?

«Он лучше всех знает, как выглядеть жалко. Это очень характерно для Келлидена.

Пока я говорил, скрестив руки, Эбигейл открыла рот.

«Кстати, леди. Он оставил больше всего подарков».

«Большинство?»

Затем Бен покачал головой.

«Да. Великая княгиня».

— Больше, чем в Императорском дворе?

«Верно. Мне жаль говорить вам об этом, но я думаю, что Келлиден, возможно, продал все земли, которыми они владеют. Вся эта каретная процессия — ваш свадебный подарок от мастера Ниссоса Келлидена.

Бен был не из тех, кто преувеличивает… Император также прислал свадебный подарок так щедро, что мои глаза не могли увеличиться. Если бы Ниссос прислал что-то более дорогое, он мог бы продать все земли, которые у него были на самом деле.

Я молча нахмурился.

Я не собиралась ладить с Келлиден, как нормальная семья, и не собиралась. Ну… Двое из четырех человек ушли, а осталось только двое.

— Я должен накормить его чем-нибудь.

— Я поймаю его, мисс.

«Если он скажет «нет», вы можете схватить его за шею и вернуть обратно».

— Хорошо, мисс.

К сожалению, Ниссос сказал, что как только он увидел Эбигейл, его лицо просветлело и последовало за ней.

***

«Удивительно, что у вас сначала свадебная вечеринка».

«Что еще интереснее? Под серебряным деревом.

«Разве это не страшно? Говорят, это недалеко от Границы Зверей.

Тем не менее дворяне погрузились в кареты и усердно направились к серебряному дереву.

Сотни людей собрались под огромным тенистым деревом. Они не могли оторвать глаз от огромного дерева.

«Миоте Штерн».

От имени первосвященников, которые не могли присутствовать ни на одной свадебной церемонии, присутствовал первосвященник Джубелуд, который был освобожден от этих обрядов, официально вернув место первосвященника согласно обычаю. Его официальное посвящение было «высокопоставленным жрецом», но все дворяне по-прежнему называли его первосвященником.

Миоте не был исключением.

«Верховный жрец Джубелуд».

— Как вы попали на свадьбу великой княгини?

— сказала Миотэ гордым голосом.

«В течение нескольких десятков лет я даже не ступлю на Центральную территорию, поэтому я приехал сюда, думая, что это последнее поминовение».

«Я получил известие от верховного жреца Хенока. Он сказал, что тебе нравится это серебряное дерево.

«В какой-то степени».

«Как только вы садитесь, они говорят, что вы не двигаетесь в течение пяти часов».

«… Верховный жрец Хенок слишком много говорит».

Миота Штерн откашлялась.

«Появились два цветка метиса, и один из них превратился в лекарство».

Одну уже привезли Серии в подарок на свадьбу.

«После свадьбы зайдите в Великий Храм и возьмите его с собой».

«Нам лучше отдать Стерну».

Улыбка была искренней. Жрецы всегда были искренними по отношению к Стернам, и независимо от их характера, таких как Миота или Серия, жрецы были заняты их баловством.

Итак, как фальшивая святая, Лина, которую объявили фальшивой Стерн…

Как только они выразили глубокую привязанность, было бы трудно вернуть ее обратно. Даже если они неоднократно разочаровывались. Или это может быть характерно для священников, которые были более сосредоточены на человеке до того, как рухнули.

Так или иначе….

Миоте отвернулась, не спрашивая больше.