Су Ляньюэ была ошеломлена, но быстро пришла в себя с милой улыбкой. — Вы, конечно, шутите, молодой господин. Как я буду жить, когда даже самый могущественный из вас будет ранен? Я должен надеяться, что ты смилостивишься и протянешь мне руку тогда…»
Спасибо, читатели!
Сяо Чен закончил их разговор и подошел к передней части леса. Они шли плечом к плечу, проходя по пути множество укромных мест, таких как глубокие долины и ручьи. Птичье пение заполнило их уши. На юге, где находился Холм Стенаний Призраков, они могли видеть только туман. Казалось, что они были близко, и все же, как они ни старались, они не могли добраться до места назначения. Подобно погоне за солнцем, независимо от того, как далеко человек шел, казалось, что солнце всегда движется на запад в одно и то же время.
Вскоре снова пошел дождь. Су Ляньюэ подняла свой зонтик из промасленной бумаги и встала справа от Сяо Чэня. Зонт был маленьким, но достаточным, чтобы частично защитить их от дождя. Он повернул голову, чтобы посмотреть на нее, и она сделала то же самое с яркой улыбкой.
Он проигнорировал ее улыбку, но тем не менее замедлился. Они шли под дождем, слушая стук капель по зонтику. Даже дождь, казалось, стал нежнее. Он глубоко вздохнул, и волна печали накрыла его. Если бы только Вэйян был здесь, чтобы поделиться своими чувствами и пейзажем.
Они шли еще некоторое время, прежде чем Су Ляньюэ начала массировать свое левое плечо, устав от того, что держала зонтик. Она посмотрела на Сяо Чена. — Молодой господин, вы не поможете держать зонт?
Сяо Чэнь равнодушно ответил: «Зелено-голубой Зонт Чистого Сердца, созданный эксцентричным членом секты Дьявола по имени Бабушка Цзу тысячу лет назад. Способен блокировать атаку любого православного оружия. Оружие высокого ранга даже среди магических сокровищ сект Дьявола. Ты не беспокоишься, что я украду его?
Су Ляньюэ хихикнула, пряча руку. «Если хочешь, я не против отдать тебе», — сказала она, и ее очаровательные глаза были такими же мягкими, как шелк. Она смотрела на него нежно, как будто смотрела в глаза своему возлюбленному.
Сяо Чен был ошеломлен, не ожидая такого ответа. Он фыркнул и продолжил идти. Су Ляньюэ сладко улыбнулась и добавила: «Все, на что я надеюсь, это то, что ты не забудешь мой акт дружбы, когда я подарил тебе зонтик, когда однажды ты достигнешь царства Бессмертного Короля».
«Все, на что я надеюсь, это то, что ты не забудешь меня, когда однажды достигнешь царства Бессмертного Короля, старший брат…»
Дождь прекратился внезапно. Сяо Чен остановился. Холодный ветер порхал на его рубашке, вызывая рябь в море воспоминаний. Су Ляньюэ обернулась. — Что случилось, молодой господин?
— Я просто подумал о старом друге, вот и все, — равнодушно ответил Сяо Чэнь и снова пошел. «Этот человек должен быть сейчас в царстве Бессмертного Короля». Он так сильно сжал пальцы, что, казалось, хотел вонзить ногти в ладони.
Су Ляньюэ расхохоталась, смеясь так сильно, что ее тело содрогнулось. — Вы действительно умеете шутить, молодой господин. Если твой старый друг находится в царстве Бессмертного Короля, разве это не делает тебя…»
— Кто-то из тысячи лет назад? Улыбка Су Ляньюэ постепенно исчезла, когда она пристально посмотрела в лицо Сяо Чэня, словно пыталась найти какие-либо изменения в эмоциях. Лицо Сяо Чена не изменилось, когда он посмотрел на нее.
Они выдержали взгляд друг друга. На долю секунды их обоих словно окутало странное настроение. Однако настроение быстро улетучилось. Тишину нарушил тихий голос Су Ляньюэ. «Молодой господин, дождь прекратился».
После прекращения дождя на небе появились красные тучи. Уже почти смеркалось. Су Ляньюэ осторожно убрала зонтик и улыбнулась ему. Сяо Чен нахмурился. Эта женщина была очень дотошной, подумал он. Он должен быть осторожен со своими словами и действиями в будущем.
Вдвоем они прошли еще около пяти миль, пока не оказались перед ручьем с чистой водой и не услышали внезапное кваканье лягушек. Когда они приблизились, раздался громкий и непрекращающийся стук. То, что они увидели, было многочисленными лягушками размером больше их ладоней, прыгающими в воду.
Сяо Чэнь подошел к верховьям ручья, нашел место без лягушек и присел на корточки на берегу. Он налил немного воды и начал умываться. Он также выпил несколько глотков прохладной и освежающей воды. Хотя он хотел прыгнуть в воду, чтобы искупаться, он отказался от этого, так как Су Ляньюэ была позади него. В конце концов, это было бы довольно некрасиво. Он выпил еще немного воды, прежде чем вернуться к ней.
— Молодой господин, вы не боитесь, что кто-нибудь отравит воду?
«Когда дело доходит до яда, кто может сравниться с Ледяной Нефритовой Феей Форта Раксаса? По мановению вашей руки, я боюсь, не уцелеет даже травинка в радиусе десяти миль.
Су Ляньюэ усмехнулась и подошла к берегу. Она тоже налила немного воды и выпила ее грациозным и нежным движением. Несколько капель воды остались на уголках ее рта, а подбородок блестел. Она обернулась и увидела, что Сяо Чен смотрит на нее. Она улыбнулась. — Что случилось, молодой господин?
Сяо Чен усмехнулся и отвернулся. Су Ляньюэ усмехнулась. «Сумерки над нами. На другом берегу есть пещера. Почему бы нам не переночевать там, прежде чем продолжить?»
Сяо Чен не ответил. Он прыгнул и полетел через ручей. Когда они вошли в пещеру, они обнаружили, что ее ширина составляет несколько десятков квадратных футов. Он не был ни просторным, ни узким. Из-за листвы снаружи людям было трудно обнаружить их здесь. Сяо Чен сел, скрестив ноги, у входа в пещеру и начал направлять свою энергию в медитацию. Через некоторое время урчание в животе нарушило тишину. Непонятно, от кого исходил звук.
Сяо Чен закрыл глаза и продолжал медитировать. Прошло несколько дней с тех пор, как он в последний раз ел. Несмотря на то, что он был проголодавшимся, он все еще мог терпеть голод. Су Ляньюэ расхаживала взад и вперед по пещере, ее красивые брови были нахмурены. Вскоре она вышла из пещеры и вернулась с парой больших освежеванных лягушек, нанизанных на ветки.
«Здесь. Помоги мне их пожарить.
Сяо Чен открыл глаза и искоса взглянул на нее. Затем его внимание упало на лягушек. Эти лягушки были намного крупнее обычных и выглядели пухлыми и вкусными. Он встал и взял нанизанных на шампур лягушек из рук Су Ляньюэ. Он посмотрел на них, прежде чем выбросить их наружу.
— Ч-что ты делаешь?
«Не стесняйтесь есть их, если хотите умереть».
Су Ляньюэ была ошеломлена. «Что ты имеешь в виду?» Сяо Чен ответил: «Эти лягушки безвредны, но в тот момент, когда они умирают, они производят сильнодействующий токсин, бесцветный и безвкусный. У того, кто его съест, шесть органов будут разрушены, прежде чем он умрет сумасшедшим. Фея, ты мастер ядов. Не говори мне, что ты не можешь сказать. Он посмотрел на нее.
На ее лице отразилось удивление. Через 30 минут небо начало темнеть. Сяо Чен продолжал сидеть со скрещенными ногами у входа в пещеру, в то время как Су Ляньюэ сидела на каменной плите, глядя на него, подперев щеки руками. Ее взгляд казался довольно обиженным.
Сяо Чен открыл глаза и повернул голову, чтобы взглянуть на нее. «Почему ты смотришь на меня? Разве я виноват, что лягушки ядовиты?»
Су Ляньюэ громко усмехнулась и отвернулась, как будто говоря: «Мне все равно. Ты во всем виноват.»
Через несколько мгновений в воздухе разнесся крик гуся. Су Ляньюэ выглядела вне себя от радости. Она подбежала к входу в пещеру, подняла камень и метнула его в небо. Свист! Гусь упал на землю.
Была ночь, когда она закончила чистить гуся. Она отнесла гуся ко входу в пещеру и увидела внутри только кромешную тьму. — Почему ты не разжег костер? она спросила.
«Я привык к темноте. Я не вижу необходимости разводить огонь».
Су Ляньюэ ничего не сказала. Она щелкнула рукавом и призвала ближайшие ветки, чтобы сформировать кучу дров. Сяо Чен бесстрастно сказал: «Фея, твой телекинез на удивление приличный». Он сосредоточил свою Истинную Энергию на ладони, и на кончиках его пальцев появилось голубое пламя. Свист! Он метнул его в ветки и разжег костер. Огонь мгновенно согрел пещеру.
«Ваш Чистый Истинный Огонь Ян также является редким сокровищем». Су Ляньюэ усмехнулась. — Тебе действительно не нужен мой поджигатель?
— Бросай, — категорически сказал Сяо Чэнь.
Тревожный взгляд Су Ляньюэ быстро рассеялся. Она сказала со смехом: «Вы шутите, молодой мастер». Она протянула ему гуся. «Здесь. На этот раз не ядовитый, не так ли?
Сяо Чен взглянул на хорошо вычищенного гуся. — Зачем ты мне это даешь? он спросил. Тем не менее, он взял гуся из ее рук, насадил на вертел и стал жарить на огне.
Вскоре Су Ляньюэ уже сидела перед костром, положив руки на щеки. Она уставилась на недоваренного гуся в руках Сяо Чена с удрученным выражением лица. Она покачала головой и вздохнула, прежде чем бросить на него беспомощный взгляд.
Сяо Чэнь посмотрел на гуся, который в некоторых местах был подгоревшим, а в других — недожаренным, а затем на нее. «На что ты смотришь? Ты, наверное, не лучше меня жаришь.
Су Ляньюэ со вздохом покачала головой. «Так называемый Бог Убийства, потрясший небо и землю в городе Тяньюань, даже не знает, как жарить гуся».
Сяо Чен ошеломленно посмотрел на нее. Затем он самодовольно возразил: «Кто сказал, что убийца должен уметь жарить гуся?»
Он думал, что имеет много смысла, поэтому он говорил с праведностью. Это все еще было логично, если подумать. Он родился в одной из четырех влиятельных семей в этой жизни, и о нем всегда хорошо заботились. Он даже оставил свою повязку для волос на Лил Руо. Откуда ему знать, как жарить гуся? В своей прошлой жизни он однажды зажарил половину фазана под Таинственной Голубой горой в момент детского озорства. Но это было тысячи лет назад, и это «умение» было давно забыто.
Наконец ему удалось дожарить гуся. Несмотря на то, что он был подпаленным снаружи и «нежным» внутри, тем не менее, его можно было есть. Су Ляньюэ взяла жареного гуся и легонько подула на крылья. Она оторвала кусок мяса, положила его в рот и прожевала. Она кивнула в похвале. «Неплохо. О, как жаль, что у нас нет соли и перца.
«Ерунда.» Сяо Чен повернул голову и уставился на мерцающее пламя. Он никогда не думал, что будет… жарить гуся для члена дьявольской секты?
Костер, казалось, усилился под его взглядом. Пламя, казалось, отражало знакомое лицо и пару блестящих глаз. Он задавался вопросом, помнит ли еще тот человек.
Сяо Чен постепенно становился очарованным. Он потянулся к огню, пока его палец не ошпарился. Он зашипел и убрал руку.
«Молодой мастер?» Су Ляньюэ был сбит с толку его внезапным и странным поступком.
«Ничего.» Сяо Чен покачал головой и продолжал смотреть на пламя. В этой куче почти сгоревшего дерева нигде не было и следа Вэйяна. Образ никогда не существовал.
— Вы не голодны, молодой господин? Су Ляньюэ протянула ему жареного гуся с оторванным крылом. Он взглянул на него и холодно сказал: «Я не делю гуся с последователем Дьявольской практики».
Су Ляньюэ была ошеломлена. Затем она разразилась искренним смехом. Она смеялась так сильно, что начала трястись, не в силах остановиться. Сяо Чен взглянул на нее. — Что смешного?
«Нет-ничего…» Су Ляньюэ все еще смеялась, как сумасшедшая. Даже слезы грозили хлынуть. Она передразнила его слова: «Я, я не делю гуся с последователем Дьявольской практики…» По какой-то причине она находила абсолютно забавным каждый раз, когда Сяо Чен говорил со смертельной серьезностью.
«Ты так же болен, как дух леопардового кота». От ее смеха Сяо Чен почувствовал себя неловко. Взмахнув рукавами, он встал и направился к входу в пещеру. Он посмотрел на небо, полное сверкающих звезд.
Су Ляньюэ наконец перестала смеяться и спросила: «Молодой мастер, вы продолжаете называть меня последователем Дьявольской практики. Я бездарный, поэтому я хотел бы задать вам вопрос. В такие времена хаоса, как вы думаете, что такое Православный Путь?»
Сяо Чен не ответил. На самом деле, он не мог придумать ответ. Эти люди из Лиги Бессмертных утверждали, что охраняют Великий Путь мира, но так называемый Православный Путь, который они защищают, был не лучше, чем Путь Дьявола.
Су Ляньюэ улыбнулась. — Если вы не можете ответить, то позвольте мне сказать вам.
Сяо Чен обернулся, заинтересовавшись ее ответом. Какое разумное объяснение может исходить от последователя Дьявольской практики? Даже если бы она могла что-то придумать, это наверняка было бы основано на извращенной логике.