Глава 547: Король Шэнь

«Итак, каковы отношения между королем Шеном и Черным Рогом?»

Спасибо, читатели!

Сказав это, Сяо Чен налил еще один бокал вина. Когда он собирался пить, он услышал звук солдат в доспехах, доносившихся снизу. Их голоса были очень едины. Затем король Шэнь прогремел: «Запечатайте для меня всю Башню Призрачного Аромата. Если сегодня вечером кому-нибудь будет позволено уйти, ты принесешь мне свою голову!

Как только голос стих, послышался шум бесчисленных солдат в тяжелых доспехах, поднимающихся наверх. На мгновение показалось, что вся башня задрожала. Затем послышались звуки людей, пинающих двери, крики и крики. Вся Башня Призрачного Аромата была в беспорядке.

Высокопоставленные чиновники и вельможи, а также богатые купцы, которые пили и смеялись в доме, не успели в этот момент среагировать. Солдаты, прорвавшиеся через дверь и вошедшие в коридор, вытеснили их во внешний коридор. Они опустились на колени и обхватили головы обеими руками. В толпе все были в состоянии паники.

Ян Цин сказал: «Король Шэнь — сила империи. В Городе Черного Рога отношения взаимного принуждения существуют между Черным Рогом и королем Шеном. Но в темноте у обеих сторон также есть тонкие отношения сотрудничества».

Пока он говорил, звук солдат становился все ближе и ближе. Остальные трое были начеку. Сяо Чен все еще выглядел расслабленным. Он выпил вино из своей чаши и тихо сказал: «Вот как…»

Прежде чем его голос упал, дверь распахнулась с «Бум!» В дверях появились два солдата в черных доспехах с длинными копьями в руках и закричали: «Люди внутри! Держи голову обеими руками! Выходи немедленно…»

Однако, прежде чем два солдата успели закончить свои слова со звуком «свист», бокал с вином в руке Сяо Чена перелетел. С двумя ударами винный бокал отбросил двух солдат и раздавил их.

«Хлопнуть! Хлопнуть!» С двумя громкими хлопками упали два солдата в черных доспехах и разбили вдребезги несколько резных столиков из сандалового дерева. Без пощады фрукты и закуски со столов были разбросаны по земле, а вино в винном горшке вылилось.

В этот момент в павильоне внезапно стихло. Все лица были бледны, а глаза полны ужаса. Это были солдаты короля Шена!

На четвертом этаже у двери стояла женщина. Она собиралась доставить вино Сяо Чену и остальным. Но теперь она была так напугана, что ее лицо побледнело. Она стояла как вкопанная с нефритовой пластиной в руке. Нефритовая пластина продолжала дрожать, издавая тихий звук.

«Сегодня, может быть, это не так уж и плохо». В доме Сяо Чен легко сказал с улыбкой. Говоря это, он протянул руку и взял у женщины у двери горшок с вином.

В этот момент вся Башня Призрачного Аромата вдруг стала настолько тихой, что это было немного странно. Все затаили дыхание, словно ждали, когда рассеется последняя тьма перед рассветом.

В этот момент все взгляды были прикованы к мужчине посреди первого этажа. Он выглядел свирепым, и на его лице был шрам. Форма его тела была намного крупнее, чем у обычного человека. Две его руки были мускулистыми и сильнее, чем ноги взрослого мужчины. На нем были красные генеральские доспехи, а на талии висел пилообразный палаш длиной около полуфута.

Этим человеком был король Шэнь. Он смотрел на перила коридора, которые были сбиты двумя солдатами на четвертом этаже.

«Шух!» Послышался шум ветра, а затем призрачная тень метнулась к четвертому этажу. Однако с «лязгом» человека остановил вылетевший в одно мгновение Клинок Полной Луны.

Это был мужчина в черной одежде. Его орлиные глаза смотрели на Чу Ци, который внезапно появился в футе от него. Внезапно Чу Ци шевельнулась. В следующий момент она появилась примерно в метре перед ним. Она держала Клинок Полной Луны и разрезала его шею.

В этот момент время как будто замедлилось. Человек в черном откинулся назад, чтобы избежать смертельного пореза. Он снова сложил два пальца вместе и указал на талию Чу Ци. Однако в этот момент фигура Чу Ци, казалось, исчезла. В следующий момент она снова появилась слева от него.

Она была так быстра, что люди внизу не могли видеть ее ясно. Но они знали, что если король Шэнь рассердится, кровь польется рекой. Сегодня вечером может быть кто-то, кто останется здесь навсегда.

«Шух!» Раздался еще один звук ветра, и еще один человек в белых одеждах рядом с королем Шеном также взлетел. Эти два человека были правой и левой руками короля Шена. Человека в черном звали Охотник за Ветром, а человека в белом звали Охотник за Солнцем.

В этот момент они вдвоем сражались с Чу Ци одновременно, и движения их тел были чрезвычайно быстрыми. Однако движения тела Чу Ци также были похожи на призраков и духов. Когда трое дрались, люди внизу могли слышать только «лязг-лязг». Они могли видеть только три тени, бегающие туда-сюда. Было невозможно увидеть, как боролись эти трое.

Лицо короля Шэня становилось все более и более мрачным, а затем он закричал: «Отойди!» С криком он поднял зубчатый клинок на поясе и с силой прыгнул, разбивая землю в радиусе фута на куски.

В летающих щепках Король Шэнь влетел на четвертый этаж, как вспышка ужасающей молнии. Он поднял клинок и ударил по Чу Ци. Свирепый ветер лезвия мешал людям дышать.

В этот момент у всех лица были такими болезненными, как будто их порезали ножом, а всю Башню Призрачного Аромата дул сильный ветер. В этот момент павильон сильно затрясся, как будто он вот-вот рухнет.

У всех внизу в этот момент на лицах отразились страх и тревога.

«Клэнк!» С пронзительным звуком Башня Призрачного Аромата, казалось, перестала вибрировать. Но в следующее мгновение подул холодный ветер. Все ощутили надвигающееся невиданное чувство кровожадности, а по спине побежал холодок. В воздухе четвертого этажа пронизывали странные пятна кровавого тумана. Затем волны кровавого тумана пошли вниз, как будто они собирались высосать кровь из всех.

— Что… что это за чертовщина?

Наконец, некоторые люди не могли не кричать от страха. Эти прекрасные танцовщицы и служанки были так напуганы, что их лица побледнели, и они, дрожа, забились в угол. И те высокие чиновники и знатные вельможи все стояли на коленях на земле и не смели в этот момент встать.

Все подняли глаза и увидели молодого человека, стоящего перед королем Шеном. Странный кровавый туман исходил от кроваво-красного палаша в руке молодого человека.

В этот момент все затаили дыхание и были напуганы до смерти. Это было не потому, что они боялись кровавого тумана, а потому, что увидели человека, который осмелился сразиться с королем Шеном.

«Ха-а!» На лице короля Шена вздулись вены. Он выглядел ужасающе. Он снова ударил вниз. Ветер с голубыми лезвиями, казалось, разрывал все перед ним на части. Сяо Чен поднял нож, чтобы сопротивляться. «Клэнг!» С громким звуком он почувствовал, как онемели руки.

Нужно знать, что теперь у него было культивирование Царства Нирваны. Можно себе представить, насколько сильным было культивирование другого человека, что от удара онемели руки.

«Ну давай же!» Король Шэнь снова закричал и ударил своим клинком. Ветер голубого лезвия с ужасающей силой вырвался наружу. Сяо Чен поднял клинок и ударил вперед. Сияние красного клинка встретило атаку. «Клэнг!» Весь павильон снова затрясся.

Они оба могли свернуть горы и плыть против течения, так что разрушить весь павильон было проще простого. Однако противостояние между профессионалами заключалось не в том, кто обладает большей разрушительной силой, а в том, кто сможет первым убить противника, не повредив окружающие цветы и деревья.

Лязг, лязг, лязг. В одно мгновение они уже обменялись более чем 10 ударами. Ветер голубого лезвия и сияние красного лезвия переплелись. Никто не осмелился подняться туда в данный момент. Если бы они поднялись туда, их бы раздавили на куски.

Наконец король Шен остановился, тяжело дыша. Его грудь, которая была в два раза шире, чем у обычного человека, наклонилась вперед. Он пристально посмотрел на Сяо Чена и торжественно спросил: «Ты… Кто ты?»

«Мне? Я просто алкоголик, который пришел в Переулок Призрачных Ароматов, чтобы развлечься». Сяо Чен забрал Демонический Клинок Кровавого Лотоса и спокойно сказал со слабой улыбкой на лице.

Пьющие внизу были так напуганы, что их лица побледнели. В этот момент женщина с прекрасной фигурой хотела улизнуть. Король Шэнь внезапно закричал: «Разве я позволил тебе уйти?» Затем он протянул руку назад. Женщину словно схватила за горло невидимая сила, и ее тело медленно парило в воздухе. Ее лицо покраснело, а руки и ноги постоянно дергались.

— Ваше… Ваше Высочество, пожалуйста, пощадите мою жизнь!

Женщина продолжала бороться и молить о пощаде, но король Шэнь, казалось, приложил больше усилий. Вскоре тело женщины быстро сморщилось, и, в конце концов, она и вовсе превратилась в ужасающий черный высохший труп.

Мгновение назад она была еще молодой женщиной в расцвете сил, но в следующее мгновение она превратилась в мумию. Окружающие ее люди были так напуганы, что от страха молчали. Это был метод совершенствования, который культивировал король Шэнь, бесформенный навык Шэнь-луо.

С глухим стуком мумифицированный труп женщины был брошен королем Шэнем. Затем ее потащили вниз двое солдат в черной броне. Затем король Шэнь повернул голову и уставился на Сяо Чена. Он сказал холодным голосом: «Скоро ты будешь как она. Вы верите в это или нет?»

«Хлопнуть!» Резкий звук нарушил тишину. Нефритовая тарелка в руке женщины, доставившей вино Сяо Чену, упала. Она уже была ошеломлена, потому что женщина, которая только что превратилась в мумифицированный труп, была ее сестрой в общежитии.

«Пощадите мою жизнь, Ваше Высочество! Пощадите мою жизнь, Ваше Высочество! Пощадите мою жизнь, Ваше Высочество…»

Женщина тут же встала на колени и поклонилась, умоляя о пощаде. Король Шен закричал и тут же схватил ее. Сяо Чен махнул рукавом и тут же отправил женщину в комнату. Он улыбнулся и сказал легкомысленно: «Я думаю, что Ваше Высочество ничего хорошего не получит, если убьет алкоголика».

В этот момент во всем павильоне было тихо. Все могли ясно слышать голос Сяо Чена. Сяо Чен улыбнулся и продолжил: «Те люди, которые действительно могут убить Ваше Высочество, должны быть дикими животными, прячущимися в темном углу тени. Они следили за каждым движением Вашего Высочества, и в любой момент выскочат и разорвут Ваше Высочество на куски, совсем как безоружная женщина, которую Ваше Высочество только что убило. Они добыча, как и Ваше Высочество.

В этот момент все внизу задрожали и затаили дыхание. Никто не осмеливался так разговаривать с королем Шеном. Если король Шэнь рассердится, он убьет не только его, но и их.

Однако на этот раз король Шэнь Кинг не рассердился. Вместо этого он откинул голову назад и от души рассмеялся. В конце концов, он пристально посмотрел на Сяо Чена и сказал: «Очень хорошо! Кто ты на самом деле?!»

«Я просто алкоголик», — сказал Сяо Чен с улыбкой.

В этот момент снаружи павильона внезапно раздался легкий звук касания каблуков. Это был звук шагов женщины. Звук был очень медленным и даже немного ленивым.

Затем медленно вошла красивая женщина в фиолетовом. Ее глаза были прекрасны, как вода, а грудь была полуприкрыта. Она держала одну руку перед грудью, а в другой руке была пурпурная трубка. Увидев ее приближение, все в павильоне почувствовали, будто увидели спасителя.

«Пожалуйста, перестаньте драться. Если вы продолжите сражаться, я боюсь, что вы двое снесете мою Башню Призрачных Ароматов.

Женщина выплюнула полный рот дыма и медленно сказала: Ее голос звучал так чарующе, словно мог мгновенно превратить твердую сталь в мягкую воду.