Глава 129–129: Моя сестра робкая и мягкая.

Глава 129: Моя сестра робкая и мягкая.

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Дедушка!»

Видя, что старый мастер Тан слишком взволнован, Тан Шия поспешил поддержать его.

Гу Цзинь фыркнул и засунул таблетку в рот. Только тогда старый мастер Тан схватился за грудь и медленно отдышался.

Тан Шия взглянул на Гу Цзиня и в панике закричал: «Чем ты кормил моего дедушку?»

Гу Цзинь сказал: «Быстродействующая сердечно-спасительная таблетка».

Тан Шия хотела обвинить Гу Цзинь в том, что она дала старому мастеру Тану ненадлежащее лекарство, но старый мастер Тан остановил ее. — Шия, не груби.

Старый мастер Тан глубоко вздохнул и посмотрел на Гу Яна, в его глазах хранилась последняя надежда. «Благодетель, ты действительно Гу Ян?»

Гу Ян кивнул.

Сердце старого мастера Тана болело, и его последняя иллюзия была полностью разрушена.

Он глубоко закрыл глаза. Если бы не тот факт, что молодой божественный доктор был прямо перед ним, ему очень хотелось притвориться, что потерял сознание, и скрыться с места происшествия.

Особенно когда он слышал шепот окружающих людей, ему было так неловко, что ему хотелось почесать пальцы ног о землю.

Старый мастер Тан беспомощно подумал про себя. Вероятно, именно это имели в виду молодые люди в Интернете, говоря о том, чтобы выставить себя дураком на публике, верно?

Однако Гу Цзинь не собирался отпускать Старого Мастера Тана просто так. Она медленно сказала: «Старый мастер Тан, что ты сказал о моей сестре?»

Старый Мастер Тан,

У старого мастера Тана не было другого выбора, кроме как признать реальность. Он неловко улыбнулся и сказал: «Ха-ха. Это недоразумение, недоразумение. Мне только что сделали краниотомию, а мой мозг еще не восстановился. Раньше я говорил ерунду…»

Окружающие гости,

Они давно знали, что у этого человека свободный дух, но не ожидали от него такой откровенности.

Семья Тан закрыла глаза. Им было слишком стыдно смотреть на своего уважаемого дедушку.

Старый мастер Тан потер руки и жадно посмотрел на Гу Яна. Он неловко улыбнулся. «Гу Ян, мой благодетель, я уже обидел тебя раньше. Я извиняюсь перед тобой. Поскольку мой мозг еще не восстановился, ты можешь меня простить?»

Гу Цзинь взглянул на старого мастера Тана. «Моя сестра робкая и у нее мягкий характер. Она испугалась тебя. Разве семья не должна хотя бы преподнести подарок с извинениями?»

Гу Ян, который был робким и мягким характером, моргнул. Поддержала ли ее Старшая Сестра??

Тан Шия нахмурился. Гу Цзинь действительно вел себя как бандит. Кто станет открыто просить о подарке с извинениями?

Старый мастер Тан небрежно улыбнулся и сказал дворецкому: «Иди и повесь каллиграфию в моем кабинете в качестве извиняющегося подарка моему благодетелю».

Окружающие гости не оказали особой реакции. Они знали только, что каллиграфия, висящая в кабинете старого мастера Тана, была необычной, но они не знали, насколько она необычна.

Присутствовавшие члены семьи Тан были шокированы. Эта каллиграфия была подлинной работой учителя старого мастера, скончавшегося много лет назад. Это очень много значило для старого мастера.

Более того, большая часть сокровищ каллиграфии этого мастера была классифицирована как культурные реликвии 1-го уровня!

Гу Ян посмотрел на выражение лица Тан Шии и понял, насколько драгоценна эта каллиграфия. Она не ожидала, что после приезда в резиденцию Тан ее ждет такая удача. Она улыбнулась и послушно сказала: «Спасибо, дедушка Тан. Это все недоразумение. Я рад, что мы все прояснили».

Девушка была прекрасна. Ее глаза были чистыми и нежными, а улыбка теплой и яркой. Просто глядя на нее, можно было почувствовать себя комфортно.

Чем больше старый мастер Тан смотрел на Гу Яна, тем более виноватым он себя чувствовал. Как можно было считать такую ​​послушную и милую девочку претенциозной и злодейкой?

Более того, молодой божественный врач и его благодетель явно были близки как сестры и даже поддерживали ее. Они определенно не выглядели так, как будто они не ладили, как упомянул доктор Цзи.

Он не ожидал, что доктор Цзи, которая выглядела порядочным человеком, станет распространять слухи за ее спиной! Первоначально эта глава была опубликована через NOvel—Bi(j)n.

«Пойдем, Янъян, Джин. Вы оба мои особые гости. Садитесь за главный стол, — сказал старый мастер Тан с доброй улыбкой.

Гу Ян улыбнулся и ничего не сказал. Взгляд в глазах ее старшей сестры сказал ей, что пощечина еще не окончена.

Режим точной пощечины Большого Босса вот-вот должен был начаться..