Глава 638: Трудности Сюй Няньняня
Продолжить чтение на ΒƟXNΟVEL.ϹʘM
Переводчик:Henyee TranslationsРедактор:Henyee Translations
После этого полиция провела тщательный допрос Сюй Няньняня.
Будучи ученицей старшей школы, у которой было много мыслей, Сюй Няньнянь быстро не выдержала и призналась в правде, как только ее психологическая защита была нарушена.
После допроса власти просмотрели записи видеонаблюдения в интернет-кафе.
Офицер полиции заключил: «Эта ссора возникла из-за эмоционального спора».
Дела, коренящиеся в эмоциональных конфликтах, зачастую было сложно разрешить. С точки зрения Гу Пэя и брата Луна, их действия по отношению к своим подругам казались оправданными. Однако последовало физическое противостояние.
Несмотря на то, что Сюй Няньнянь во время своих показаний позиционировала себя как жертву, полиция сумела собрать воедино последовательность событий:
Именно Сюй Няньнянь изначально спровоцировал брата Луна.
В манере, напоминающей главную героиню некоторых юношеских романов, ее тянуло к мужчине, курящему на углу улицы, в то время как она все еще была одета в школьную форму.
Первоначально ее привлекло зрелое и озорное поведение брата Лонга, и она нашла его освежающим отличием от незрелых мальчиков в школе. Его аура хладнокровия и обаяния пленила ее, побудив проявить инициативу и начать с ним общение.
Однако со временем она обнаружила, что брат Лонг далек от того романтизированного образа, который она придумала.
Он воплотил архетип законченного хулигана. Постоянное курение, пьянство, драки и издевательства как над мужчинами, так и над женщинами были его визитной карточкой. Он источал варварскую и вульгарную ауру, его речь была изобиловала непристойностями.
Их отношения переросли в отношения любовницы: брат Лонг обеспечивал ее ежемесячными пособиями, но также подвергал ее физическому насилию, когда она была в состоянии алкогольного опьянения и была недовольна.
Сюй Няньнянь набралась смелости и предложила прекратить их отношения, но угрозы брата Луна удерживали ее в ловушке.
Оглядываясь назад, она поняла, что выпутаться из таких токсичных отношений легче сказать, чем сделать.
Она боялась брата Лонга, поэтому видела в Гу Пэе, который происходил из привилегированного происхождения, потенциальное средство вырваться из когтей брата Лонга.
Однако она не ожидала их неожиданной встречи, которая спровоцировала конфронтацию, развернувшуюся сегодня вечером, застигнув ее врасплох.
С моральной точки зрения лживые действия Сюй Няньняня заслуживали осуждения. Однако с юридической точки зрения попытка вырваться из токсичных отношений не является преступлением.
Наконец высказав подавленное смятение внутри себя, Сюй Няньнянь почувствовала, как тяжесть упала с ее плеч. Когда она взглянула на Гу Пэя, ее эмоции улеглись. «Гу Пей, признаюсь, изначально я рассматривал тебя как средство для достижения цели, но со временем ты мне искренне понравился».
Она надеялась увидеть, как сожаление и раскаяние мелькнут на его лице, когда он осознает свою ошибку.
Но этот момент так и не наступил.
Вместо этого Гу Пэй балансировал на грани выхода из себя. «Черт возьми, Сюй Няньнянь, ты сошел с ума? Почему ты не вызвал полицию?!
Заслужил ли Гу Пэй того, чтобы им манипулировали просто из-за своего привилегированного происхождения?
Он испытывал к ней искренние чувства, а она обращалась с ним как с пешкой и предполагала, что он станет настоящим героем, который спасет ее?
Он верил, что Сюй Няньнянь пройдёт по жизни без особых усилий. Он никогда не ожидал, что она будет так явно бороться.
Глаза Сюй Няньняня выражали шок и боль. Она не ожидала непонимания Гу Пэя.
«Как я мог позвонить в полицию? Через несколько месяцев он будет то приходить, то уходить, готовый отомстить. Какой у меня есть выбор?» Голос Сюй Няньнянь дрожал от гнева и отчаяния, слезы текли по ее лицу. «Я просто хочу выжить. Если так будет продолжаться, я буду раздавлен!»
В этот момент события вышли из-под ее контроля.
Если она не сможет разорвать связи с братом Лонгом, ее будущее будет мрачным.
Сюй Няньнянь закусила губу, ее глаза умоляли Гу Пея. «Гу Пей, пожалуйста. Я умоляю тебя. Помоги мне.»
Гу Пэй сжал кулаки, избегая ее взгляда. «Если ты знал, что я могу тебе помочь, почему ты не попросил меня о помощи раньше? Зачем прибегать к манипуляциям?»
Он, Гу Пэй, всегда был верным.
Сюй Няньнянь и он были одноклассниками, и даже если бы их отношения были просто платоническими, он бы вмешался, если бы она попросила его о помощи.
Сюй Няньнянь: «Я прочитал слишком много молодежных школьных романов».
Е Цинцзы: «Я углубился в слишком много историй о вражде и романтике».
Дружеское напоминание: эти романы — чисто художественные произведения. Пожалуйста, будьте внимательны и не позволяйте им влиять на вашу реальность.