Глава 660: Спасибо, тетя Йе
Продолжить чтение на ΒΟXNΟVEL.ϹʘM
Переводчик:Henyee TranslationsРедактор:Henyee Translations
Большинство присутствующих были проницательными людьми, быстро уловившими смысл слов Е Цинцзы.
Хотя якобы это было совместное празднование, Е Цинцзы направила свои поздравления исключительно Гу Яну, демонстративно игнорируя Гу Цзиня.
Более того, ее похвала воспитанию Гу Яна в семье Гу вызвала резкое сравнение, подразумевая, что воспитанию Гу Цзинь не хватало утонченности и утонченности, возможно, даже предполагая простое и неотесанное происхождение.
Те, кто питал зависть и обиду к семьям Гу и Е, не могли скрыть своего самодовольного удовлетворения от того, что стали свидетелями потенциальных разногласий.
Оказалось, что настоящая дочь семьи Гу непреднамеренно обидела Е Цинцзы.
Во время приготовления торта Гу Ян в сопровождении Чжу Ди, Мо Мо и других остановился, узнав знакомый голос.
Е Цинцзы склонила голову, доставая подарок из сумки. С дружелюбной улыбкой она обратилась к Гу Яну: «Мисс Гу Ян, вот небольшой знак моей привязанности. Желаю тебе счастливого дня рождения. Теперь, раз уж все собрались, приступим к задуванию свечей… Подожди, это ты!»
Встретившись взглядом с Гу Яном, Е Цинцзы был ошеломлен.
Гу Ян, поначалу озадаченный внезапной похвалой Е Цинцзы, теперь понял причину этого. До нее дошло, что Е Цинцзы так и не подозревал о ее истинной личности.
Внезапный шок, отразившийся на лице Е Цинцзы, оставил зрителей в равной степени удивленными. В толпе прокатились предположения.
Выражение лица Гу Чжаомина потемнело, когда он обратился к Е Цинцзы: «Мисс Е, вы знакомы с Янъяном?»
Мысли Е Цинцзы все еще шатались, пока она сжимала подарок, предназначенный Гу Яну. Оказавшись в ловушке нерешительности, она пожалела о том, что не провела тщательного расследования личностей людей, с которыми столкнулась вместе с Гу Цзинь.
Теперь она горько сожалела об упущенной возможности. Почему она не углубилась в предысторию пары, с которой столкнулась, расследуя дела Гу Цзиня?
Вряд ли Е Цинцзы ожидал, что той самой девушкой, которая защищала Гу Цзинь и насмехалась над ней в тот роковой день, окажется Гу Ян, которая, как она всегда предполагала, была в разладе со своей сестрой.
Гу Ян с интригой наблюдал за эмоциями Е Цинцзы, не обращая внимания на сложившуюся атмосферу, и любезно принял подарок. «Спасибо за добрые слова и этот прекрасный подарок, тетя Йе».
В прозрачной подарочной коробке оказалась роскошная ювелирная брошь стоимостью в сотни тысяч, что побудило Гу Ян цокнуть языком в легком недоверии. Казалось, Е Цинцзы не жалела средств в своих попытках утвердить свое господство над сестрой.
Без ведома присутствующих, нежное обращение Гу Яна к Е Цинцзы было немного неуместным.
Однако, как только Е Цинцы услышала это название, воспоминания об их предыдущей встрече заполонили ее разум, вновь разжигая как старую, так и вновь обретенную враждебность. Слияние прошлых обид и нынешнего напряжения вспыхнуло внутри нее, как пороховая бочка. «Гу Ян! Вы перешли черту!»
Очевидная смелость Гу Яна разозлила Е Цинцзы даже больше, чем неповиновение Гу Цзиня.
В довершение всего, Гу Ян не только принял подарок, но и имел наглость обратиться к ней «тетя»? Это было оскорбление!
Невинный взгляд Гу Яна только усилил ярость Е Цинцзы. «Что случилось, тетя Йе?» — невинно спросила она.
Вмешательство Фэн Цзюэ только усилило раздражение Е Цинцзы. «Тётя, моя сестра просто выражает благодарность. Что в этом плохого?»
Когда толпа отметила, казалось бы, искреннюю невиновность Гу Яна и Фэн Цзюэ, закрались сомнения. Неужели они неверно истолковали ситуацию? Было ли неуместно обращаться к Е Цинцзы как «тетя»?
Большинство присутствующих были выходцами из богатых кругов города Цзинь, не подозревая ни о тонкостях столичного элитного общества, ни о возрасте старшей дочери семьи Е. Следовательно, стоя рядом с Руань Сюэлин, было сложно различить, кто старше.
Возможно, Е Цинцзы, похожий на Руань Сюэлин, обладал вечной красотой и безупречным уходом?
Сяо Ицзэ подавил смех и слегка кашлянул, чтобы скрыть свое веселье.
Гу Цзинь уже подошла к Гу Яну и с презрением взглянула на брошь в ее руке. Затем она забрала его и вернула Е Цинцзы. «Поскольку ты думаешь, что это означает переступить черту, я верну это тебе».