Глава 671 — Глава 671: Брат, ты тоже меня винишь, верно?

Глава 671: Брат, ты тоже меня винишь, верно?

Пожалуйста, прочтите ΒʘXNΟVEL.ϹΟM

Переводчик:Henyee TranslationsРедактор:Henyee Translations

Однако это видео было быстро удалено из обращения.

Е Цинцзы обнаружила эту актуальную тему среди потока новостей от своих знакомых в столице. В ярости она была убеждена, что Гу Цзинь и семья Гу намеренно нацелились на нее. Не долго думая, она потратила значительную сумму на то, чтобы заглушить трендовую тему.

Без ее ведома многие другие стороны также работали над удалением этой темы.

Пока Е Цинцзы размышляла, как отомстить сестрам Гу и выразить свое разочарование, ей позвонил ее брат Е Ханьчэнь.

На другом конце провода голос Е Хана был холодным и авторитетным. «Е Цинцзы, немедленно закажи билет на самолет обратно в столицу».

«Почему?» Е Цинцзы нахмурился, явно неохотно. «Брат, я могу объяснить, что произошло, онлайн. Это все из-за этих двоих из семьи Гу…”

Е Ханчен прервал его: «Лин Ран уже проинформировал меня о ситуации. Почему вы почувствовали необходимость устроить сцену на чужом дне рождения? Разве вы не понимаете, какое смущение это приносит семье Е?»

Е Цинцзы выразила свое недовольство. «Брат! Это просто семья Гу. Я присутствовал на их банкете, чтобы выразить им уважение».

Е Ханчен не хотел спорить. Он твердо повторил: «Немедленно возвращайтесь в столицу».

Е Цинцзы на мгновение остановилась, ее тон стал печальным. «Это была идея Сяо Ицзе, не так ли? Неужели он действительно не хочет меня видеть?»

Вздохнув, Е Хан слегка смягчил тон. «Е Цинцзы, я уже говорил тебе раньше. Держись от него подальше. Если однажды тетя Сяо не проснется, он не будет к тебе привязан.

Слезы навернулись на глаза Е Цинцзы, ее голос дрожал от эмоций. «Брат, ты тоже винишь меня, не так ли?»

Ответ Е Ханчена был прямым. «Да.»

Е Цинцзы подавил рыдание.

Е Цинцзы была в такой ярости, что чуть не повесила трубку Е Ханьчэня, но неохотно умоляла: «Брат, пожалуйста, скажи Сяо Ицзэ, что у меня и команды моего учителя есть 60% шанс разбудить тетю Сяо».

«Эта Гу Цзинь — всего лишь деревенская деревенщина, вероятно, научилась своим медицинским навыкам у шарлатана. Как она могла разбудить тетю Сяо?»

Несмотря на свое разочарование, Е Цинцзы считала, что вероятность в 60% была многообещающей, учитывая предыдущие оценки медицинских групп и экспертов, которые давали только 50%-ную вероятность.

На другом конце провода Е Ханчен ответил: «Вы можете разобраться с этим между собой. Я не буду твоим посланником. Возвращайся домой завтра к восьми вечера, иначе твою карту заморозят».

Е Цинци нахмурился. «Но Сяо Ицзэ заблокировал меня…»

Прежде чем она успела закончить, линия оборвалась.

Е Цинцзы кипела от искушения швырнуть телефон через всю комнату.

В городе Цзинь был конец марта, и весна пришла с яркими красками. Казалось, это идеальное время для побега.

Гу Ян и Фэн Цзюэ провели полдня, развлекаясь. Вернувшись домой, они приступили к организации подарков, полученных на банкете по случаю дня рождения.

Няня аккуратно сложила в комнате подарочные коробки и тщательно составленный список подарков. Гу Яну просто пришлось радостно развернуть подарки и привести их в порядок.

Подарки различались по размеру, но большинство из них представляли собой украшения, парфюмерию, сумки, косметику, куклы и другие предметы, которые обычно предпочитают девочки.

Гу Ян не мог не рассмеяться над столкновением множества одинаковых подарков. Похоже, Фу Минсю столкнулся с той же затруднительной ситуацией. Ведь многочисленные гости наверняка приготовили обеим сестрам одинаковые подарки.

Фэн Цзюэ потребовалось больше получаса, чтобы помочь ей разобраться в них.

Подарки от «Группы средней школы №1» были более персонализированными. Хотя они и не были экстравагантными, они отвечали повседневным предпочтениям Гу Яна.

Помимо подарков были душевные открытки и теплые пожелания.

Гу Ян внимательно прочитала каждое из них, прежде чем спрятать их — свидетельство любви и дружбы, которую она разделяла с друзьями.

Подарки от ее семьи в эту партию не вошли.

Ранее этим утром Гу Ян и Гу Цзинь обменялись подарками.

Гу Ян придумал специальные духи для Гу Цзинь, а Гу Цзинь подарила чайные листья Материнского Дерева Да Хун Пао вместе с чайным сервизом.