Глава 739 – Глава 739: Восьмидесятый день рождения главы семьи Гу

Глава 739: Восьмидесятый день рождения главы семьи Гу.

пожалуйста, прочитайте на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM

Редактор:Henyee Translations

24 июня.

Гу Хунвэй, патриарх прославленной семьи Гу, одного из почитаемых восьми великих кланов столицы, пригласил уважаемых гостей на празднование своего 80-летия в родовой особняк Гу.

Периметр поместья был оцеплен с ограниченным доступом, меры безопасности были строгими.

На перекрестке с нетерпением ждали многочисленные средства массовой информации, мельком увидев роскошные и высокопроизводительные автомобили. Среди участников были богатые магнаты, влиятельные фигуры и известные личности.

Посторонним это казалось сценой безграничного величия и зависти, однако в ближайшем окружении семьи Гу это было напоминанием о былом великолепии покойного патриарха.

Гу Чжаомин в сопровождении своей семьи из шести человек прибыл на отдельных машинах и направился к историческому особняку. Припарковавшись в отведенном месте, они прошли внутрь.

Выйдя из машины, Гу Чжаомин взглянул на старое поместье, его архитектура переплеталась с его воспоминаниями, вызывая в нем чувство ностальгии. С тихим вздохом он признал ход времени, осознав, что его мышление в среднем возрасте сильно отличалось от его юношеской импульсивности.

Размышляя о своем прошлом, он вспомнил времена дерзких решений и горячих конфликтов, теперь осознавая мимолетный характер этих занятий.

Если бы это было сегодня, он, вероятно, поступил бы по-другому.

Заметив меланхолию в глазах Гу Чжаомина, Гу Ян мягко спросил: «Папа, ты когда-нибудь сожалел об этом?»

Сожалел ли он о своем импульсивном решении отказаться от поста наследника?

Гу Чжаомин ласково взъерошил ее голову, улыбка тронула его губы. — Если бы я это сделал, я бы не встретил твою мать.

Рядом с женой и детьми он обрел удовлетворение.

Его стремления теперь выходили за рамки простой мести или защиты своей семьи от двух безрассудных братьев. Он искал силы, чтобы защитить своих близких.

По мере того, как его дети взрослели, открывались скрытые истины, сопровождавшиеся невидимыми опасностями.

Несмотря на упадок семьи Гу, они остались среди престижных Восьми Великих Кланов.

В глазах Гу Чжаомина вспыхнула стальная решимость, когда он уверенно ступал.

Не вернувшись в родовую резиденцию два десятилетия, незнакомые охранники не узнали его.

К счастью, предыдущие инструкции Пятого старейшины обеспечили беспрепятственный проход для семьи Гу Чжаомина после раскрытия их личностей.

Двор семьи Гу, наследие которого насчитывает столетие, излучал ауру древности и достоинства. Каждый шаг в его пределах вызывал красоту и изящество.

Даже на сегодняшнем рынке приобретение такого огромного поместья было бы сложной задачей, особенно учитывая его выгодное расположение в столице.

Ведя свою семью к банкетному залу, Гу Чжаомин встретил неожиданного знакомого.

— Что привело тебя сюда?

Выражение лица Е Цинцзы выдало ее удивление при встрече с Гу Яном и Гу Цзинь в родовом особняке семьи Гу, что вызвало едва уловимую хмурую гримасу.

Статус семьи Гу как одного из уважаемых восьми великих кланов в столице был недостижим для их коллег в городе Цзинь.

Как же тогда семья Гу Яна и Гу Цзинь могла оказаться на таком мероприятии?

Могут ли они быть дальними родственниками столичной семьи Гу?

Но эта идея казалась неправдоподобной. Е Цинцзы провел тщательное расследование в отношении сестер Гу, продолжавшееся почти десять лет, но не нашел никаких доказательств каких-либо связей между семьей Гу в городе Цзинь и их коллегами в столице.

Присутствие Е Цинцзы не удивило семью Гу.

Рядом с Е Цинцзы была девушка 18 или 19 лет.

Девушка, облаченная в элегантное и свежее светло-зеленое вечернее платье, излучала грацию и утонченность. Ее волосы до талии ниспадали волнами, дополняя изысканный макияж. Ее поведение было уравновешенным, напоминая поведение благородной дамы.

Взявшись за руки с Е Цинцзы, она в замешательстве спросила: «сестра Цинцзы, в чем дело? Вы их узнаете?

«Я делаю. Они из недавно разбогатевшей семьи в городе Цзинь, — с презрением ответил Е Цинцзы.

Слабая гримаса изогнула бровь девушки.

Бросив презрительный взгляд на Гу Яна и его товарищей, презрение Е Цинцзы было ощутимым. «Шюсюэ, на твоем дне рождения не хватает приличия. Как мог кто-то вальсировать без приглашения?»

Выражение лица Гу Чжаомина потемнело. «Мисс Йе, следите за своим языком».

Вспыльчивость Гу Пэя вспыхнула. «Вы ведете себя как злоумышленники. Это резиденция моего отца. Что случилось с нами, присутствующими на банкете?»

— Вы утверждаете, что это ваш дом? Е Цинцзы усмехнулся, позабавившись. Взяв руку Гу Шусюэ в свою, она нежно пожала ее. Ее улыбка стала шире, когда она заметила: «Тогда ты знаешь, кто она?»